| In the Bahamas, it is the lifeblood of our economy. | Для Багамских Островов - это источник жизненной силы экономики. |
| As is well known, finance is the lifeblood of any economy. | Как хорошо известно, финансы - это источник жизненной силы любой экономики. |
| The report of the Independent Expert Advisory Group on a Data Revolution for Sustainable Development provides important guidance when it states that data are the lifeblood of decision-making and the raw material for accountability. | Доклад Независимой консультативной группы экспертов по революции в использовании данных в целях устойчивого развития дает важные ориентиры, утверждая, что «данные - это источник жизненной силы в принятии решений и сырье для подотчетности. |
| Culture is the lifeblood of a nation; its removal rips out the nation's heart and obliterates its past. | Культура - это источник жизненной силы нации; его утрата убивает сердце нации и лишает ее прошлого. |
| It's the lifeblood of the Tree. | Это источник жизненной силы Древа. |
| It's the lifeblood of the nation. | Это источник жизненной силы народа. |