You'll have a month's wages in lieu of notice. | Вы получите месячное жалование за увольнение без предварительного уведомления. |
Although Caleb Brett has not provided copies of employment contracts, the Panel considers that the terms of such contracts, whether written or implied by law, required payment in lieu of notice. | Хотя "Калеб Бретт" не представила копий трудовых договоров, Группа считает, что условия таких договоров, будь то конкретно оговоренные в письменной форме или вытекающие из общего законодательства, требуют выплаты компенсации за увольнение без предварительного уведомления. |
The termination payments, with one exception, consisted of the employees' salaries and local allowances for August 1990 plus one month's salary in lieu of notice. | Выходные пособия им за одним исключением состояли из суммы заработной платы и местных пособий за август 1990 года плюс месячный оклад в качестве компенсации за увольнение без предуведомления. |