To some extent, too, the engagement of consultants appears to occur in lieu of providing staff training. |
К тому же, в определенной степени использование консультантов, как представляется, подменяет собой обеспечение профессиональной подготовки персонала. |
This recurrence of violent crises raises questions about justice in our young States, which are trying to establish the rule of law, but where amnesties are granted in lieu of justice, allowing impunity to prevail and thus encouraging recidivism. |
Повторные вспышки кризисов с применением насилия ставят вопрос о правосудии в наших молодых государствах, которые стремятся установить правопорядок, но в которых амнистия подменяет правосудие, тем самым попустительствуя безнаказанности и создавая почву для повторения такой практики. |