Английский - русский
Перевод слова Libel
Вариант перевода Клевета

Примеры в контексте "Libel - Клевета"

Примеры: Libel - Клевета
Libel of a member of Parliament (with a sentence of up to five years' imprisonment); клевета на члена парламента (с приговором о тюремном заключении сроком на пять лет);
(c) Libel related to accusing a person of the commission of a serious crime shall be punished by imprisonment for a term of up to five years. с) клевета, соединенная с обвинением лица в совершении тяжкого преступления, наказывается лишением свободы на срок до 5 лет.
That's libel by Miss Klee. Это клевета товарища Клее.
First libel, now slander? Сперва клевета, теперь - обвинение.
Dude, it's not libel. Чувак, это не клевета.
This is libel, Tracy. Это клевета, Трейси.
But it's libel, slander. Но это клевета, оговор.
UNESCO noted that the new law on media freedom, adopted in 2013, decriminalized several media offences, although libel against the Head of State, slander, and false reporting remained offences. ЮНЕСКО отметила, что новый закон о свободе средств массовой информации, принятый в 2013 году, отменил уголовную ответственность за ряд преступлений в этой сфере, однако клевета против главы государства, порочащие высказывания и ложные заявления по-прежнему считаются преступлениями.
Under article 127 of the Criminal Code of the Kyrgyz Republic libel, that is, dissemination of information known to be false and which is defamatory to the honour and dignity or reputation of another person, is a criminal offence. Согласно статье 127 Уголовного кодекса Кыргызской Республики клевета, то есть распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь и достоинство другого лица или подрывающих его репутацию, уголовно наказуема.
The Anatomy of the Fall of the Labor Party with Shevah Weiss (1977) Libel and Slander (1987, updated and re-released in 1996) website Анатомия краха Трудовой партии (англ. The Anatomy of the Fall of the Labor Party, совместно с Шевахом Вайсом, 1977) Клевета и Злословие (англ. Libel and Slander) (1987, обновлено и переиздано в 1996) Asher, Danny.
Gentleman, this is a libel, a libel on you all. Господа, это клевета, клевета на вас всех.
It's only libel if it isn't true. Это клевета только в том случае, если это не правда.
Slander is spoken defamation, libel is written or published. Клевета - это устное оскорбление, пасквиль - письменное или опубликованное.
Slander and libel are two forms of defamation. Устная и письменная клевета - это две формы диффамации.
Slander is commonly identified as a defamatory statement expressed in oral form, while libel is a written defamation. Устную клевету принято определять как дискредитирующее заявление, которое делается в устной форме, тогда как письменная клевета является письменной диффамацией.
There is such a thing as libel, even in this accursed land. Такое понятие, как заведомая клевета, хорошо известно даже в этой проклятой стране.
Criminal offences against moral, dignity, intervention in private life, insulting, slender, libel, etc. Уголовные преступления против морали, достоинства, вмешательство в личную жизнь, оскорбления, клевета, диффамация и т. д.
JS1 noted that libel, defamation and slander are all criminal offences in El Salvador and may be punished with prison sentences. В С-З1 отмечалось, что устная и письменная клевета, а также диффамация являются в Сальвадоре уголовными правонарушениями, которые могут караться тюремным заключением.
In addition to the limitations to the rights enshrined in the Constitution the Criminal Code creates the offences of criminal libel and sedition. В дополнение к ограничениям прав, установленным в Конституции, в Уголовном кодексе предусмотрены такие преступления, как уголовно наказуемая клевета и призыв к мятежу.
Turning to the matter of freedom of expression, she inquired whether under Brazilian law, disrespect for authorities was a graver offence than ordinary slander and libel. Затрагивая вопросы, связанные с правом на свободу выражения своего мнения, она спрашивает, считается ли, согласно бразильскому праву, неуважение к власти более серьезным правонарушением, чем обычная клевета и диффамация.
Article 129 of the Criminal Code (Defamation) was amended to do away with the penalty of up to six months' detention for spreading libel through the media. Внесены изменения в статью 129 Уголовного кодекса Республики Казахстан (Клевета), согласно которым наказание в виде ареста на срок до шести месяцев за распространение клеветы через СМИ исключено.
JS2 and Article 19 indicated that defamation (or criminal libel) remains a criminal offence despite assurances by the Attorney General in a 2005 case that the relevant law would be no longer be used. В СП2 и статье 19 указано, что диффамация (или уголовно наказуемая клевета) остается уголовным преступлением, несмотря на заверения, сделанные Генеральным прокурором в 2005 году в связи с одним делом, о том, что соответствующий закон не будет больше использоваться.
Acts of the kind there mentioned are punishable only to the extent provided by the existing criminal law dealing with such matters as the maintenance of public order, public mischief, assault, riot, criminal libel, conspiracy and attempts. Действия указанного в ней характера наказуемы только в той мере, которая предусматривается существующим уголовным правом, регулирующим такие вопросы, как поддержание общественного порядка, антиобщественные действия, нападение, бунт, преследуемая в уголовном порядке клевета, заговор и покушения.
Decriminalization of insult and libel - Amendments to the CC from July 2011 deleted criminal offences defined in Article 195 (insult) and Article 196 (libel). Декриминализация оскорбления и клеветы - В результате внесения поправок в УК в июле 2011 года из него были исключены уголовные преступления, определенные в статье 195 (оскорбление) и статье 196 (клевета).
The Law Reform Commission, in December 1991, recommended in its report on the crime of libel to retain the offence of defamatory libel but in a more confined form. В декабре 1991 года Комиссия по законодательной реформе рекомендовала в ее докладе о преступной клевете сохранить наказание за преступную клевету, но уменьшить число деяний, квалифицируемых как уголовно наказуемая клевета.