| She was taken captive aboard the Leviathan, but she's escaped. | Ее захватили и держали на Левиафане. Но ей удалось сбежать. |
| My zipper on my Leviathan broke, so I had to drive around trying to find a replacement. | Застёжка на Левиафане сломалась и мне пришлось ездить по городу в поисках её замены. |
| Kruun only captured and brought Cyclops back to life so as to question him about the fake Leviathan. | Круун захватил Циклопа и вернул его к жизни только чтобы допросить о фальшивом Левиафане. |
| And I need to hear everything he has to say about Leviathan. | Мне необходимо знать всё, что ему известно о Левиафане. |
| I was asked to sit in, in case Agent Carter began speaking of Leviathan. | Меня попросили остаться, на случай, если Агент Картер начнет говорить о Левиафане. |
| He develops the concept of a 'group mind' as articulated by Thomas Hobbes in "Leviathan" and Fechner's arguments for a collective consciousness of mankind. | Он разрабатывает концепцию 'группового разума' в том, виде, в котором её сформулировал Томас Гоббс в «Левиафане» и аргументацию Фехнера в пользу массового сознания человечества. |
| Ask him about Leviathan. | Спросите его о Левиафане. |
| But Agent Carter was able to acquire intel about Leviathan from Dr. Ivchenko about the enemy's possible end game. | Но агенту Картер удалось добыть сведения о Левиафане, доктор Ивченко рассказал об их возможной конечной цели. |
| The other thing both films share is a fascination with mythical stories, the Book of Job in Leviathan, and martial-arts fiction in A Touch of Sin. | Еще одно сходство между этими фильмами это увлечение мифическими историями: Книга Иова в Левиафане, и фантастика боевых искусств в Прикосновении Греха. |
| I, on the other hand, have a leviathan for a wife and am very used to being on the losing end. | Я же с другой стороны женат на левиафане и научился принимать поражение. |