She was taken captive aboard the Leviathan, but she's escaped. |
Ее захватили и держали на Левиафане. Но ей удалось сбежать. |
My zipper on my Leviathan broke, so I had to drive around trying to find a replacement. |
Застёжка на Левиафане сломалась и мне пришлось ездить по городу в поисках её замены. |
Kruun only captured and brought Cyclops back to life so as to question him about the fake Leviathan. |
Круун захватил Циклопа и вернул его к жизни только чтобы допросить о фальшивом Левиафане. |
And I need to hear everything he has to say about Leviathan. |
Мне необходимо знать всё, что ему известно о Левиафане. |
I was asked to sit in, in case Agent Carter began speaking of Leviathan. |
Меня попросили остаться, на случай, если Агент Картер начнет говорить о Левиафане. |
He develops the concept of a 'group mind' as articulated by Thomas Hobbes in "Leviathan" and Fechner's arguments for a collective consciousness of mankind. |
Он разрабатывает концепцию 'группового разума' в том, виде, в котором её сформулировал Томас Гоббс в «Левиафане» и аргументацию Фехнера в пользу массового сознания человечества. |
Ask him about Leviathan. |
Спросите его о Левиафане. |
But Agent Carter was able to acquire intel about Leviathan from Dr. Ivchenko about the enemy's possible end game. |
Но агенту Картер удалось добыть сведения о Левиафане, доктор Ивченко рассказал об их возможной конечной цели. |
The other thing both films share is a fascination with mythical stories, the Book of Job in Leviathan, and martial-arts fiction in A Touch of Sin. |
Еще одно сходство между этими фильмами это увлечение мифическими историями: Книга Иова в Левиафане, и фантастика боевых искусств в Прикосновении Греха. |
I, on the other hand, have a leviathan for a wife and am very used to being on the losing end. |
Я же с другой стороны женат на левиафане и научился принимать поражение. |