Английский - русский
Перевод слова Leviathan

Перевод leviathan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Левиафан (примеров 85)
Leviathan appears in the live-action Agent Carter television series. Левиафан появляется в телесериале Агент Картер.
Do you know where Leviathan got them? Знаете, откуда Левиафан их брал?
Gwyneth Paltrow is not a Leviathan. И Гвинет Пэлтроу не левиафан.
Leviathan is a Biblical sea monster. Левиафан - библейское морское чудовище-змей.
This is how the first team of thieves got into The Leviathan. Вот как первая команда воров взломала "Левиафан".
Больше примеров...
Левиафана (примеров 67)
For 25 years, the leaders of Solidarity personified the qualities needed to win Poland's struggle for democracy: unbending courage in the face of the communist Leviathan and magnanimity and clear-sighted determination during the transfer of power. На протяжении 25 лет лидеры Солидарности являлись воплощением качеств, необходимых для победы в борьбе Польши за демократию: непоколебимая смелость перед лицом коммунистического Левиафана, великодушие и дальновидная решимость во время передачи власти.
The dark skies over the northern Russian coast in Leviathan look ravishing, and Jia even manages to make the concrete and glass jungle of Shenzhen, the monster city between Guangzhou and Hong Kong, look gorgeous. На темное небо над северным российским побережьем в Левиафана смотреть просто восхитительно, а Цзя даже удается превратить бетонные джунгли Шэньчжэня, монстр-города между Гуанчжоу и Гонконгом, в великолепное зрелище.
I lost my wife and children to Leviathan. Я потерял мою жену и детей из Левиафана.
This is playback from the Recon Satellite monitoring the pursuit of the Leviathan. Вот видеозапись со спутника, следившего за преследованием левиафана.
Following Russia's invasion of Ukraine, Leviathan faced an uphill public-relations battle. После вторжения России в Украину вокруг «Левиафана» развернулась ожесточенная битва мнений.
Больше примеров...
Левиафаном (примеров 12)
The SSR could use your help fighting Leviathan. СНР пригодилась бы ваша помощь в борьбе с Левиафаном.
A fish to rival the fabled Leviathan has swum into our waters. В наши воды заплыла рыбка, шоб потягаться с легендарным левиафаном.
It was absorbed with the Leviathan when it went into Starburst. Его затянуло с Левиафаном в Звездный Прыжок.
The more Towers you leave intact, the harder the encounter with the Flame Leviathan will be, but the loot will also be better. Чем меньше турелей вы разрушите, тем сложнее будет битва с Огненным Левиафаном и тем ценнее будет добыча.
One such threat is the Flame Leviathan. К слову об опасностях: вас ждет незабываемая встреча с Огненным Левиафаном.
Больше примеров...
Левиафане (примеров 10)
She was taken captive aboard the Leviathan, but she's escaped. Ее захватили и держали на Левиафане. Но ей удалось сбежать.
Kruun only captured and brought Cyclops back to life so as to question him about the fake Leviathan. Круун захватил Циклопа и вернул его к жизни только чтобы допросить о фальшивом Левиафане.
And I need to hear everything he has to say about Leviathan. Мне необходимо знать всё, что ему известно о Левиафане.
Ask him about Leviathan. Спросите его о Левиафане.
But Agent Carter was able to acquire intel about Leviathan from Dr. Ivchenko about the enemy's possible end game. Но агенту Картер удалось добыть сведения о Левиафане, доктор Ивченко рассказал об их возможной конечной цели.
Больше примеров...
Левиафану (примеров 7)
Howard isn't selling weapons to adversaries of the United to Leviathan, not to anybody. Говард не продаёт оружие противникам Соединённых Штатов ни Левиафану, ни кому другому.
You have all been selected to join Leviathan. Вы были выбраны, чтобы присоединиться к Левиафану.
I thought you'd like to know that we've received no contact from the Soviet government or anyone claiming to be affiliated to Leviathan, asking for your release. Я подумала, что тебе было бы интересно узнать, что с нами не контактировал никто из советского правительства, и никто, кто был бы причастен к Левиафану, чтобы попросить твоего освобождения.
There's a good chance Leviathan has been alerted to our presence. Скорее всего, Левиафану стало известно о том, что мы здесь.
And, though Oscar did not anoint Leviathan, the film deserves all of the accolades it has received. И хотя «Оскар» не достался «Левиафану», фильм заслуживает всех тех похвал, которые раздавались в его адрес.
Больше примеров...
Левиафанами (примеров 3)
Apparently, we have a bit of a Leviathan issue in this town. Как выяснилось, у нас в этом городе ситуация с Левиафанами.
Hunting Leviathan - yes, I know. Охотились за левиафанами... Да, знаю.
What do you know about Leviathan? Ты знаком с левиафанами?
Больше примеров...
Leviathan (примеров 8)
Neptune formed part of the weather column in the Battle of Trafalgar on 21 October, and was the third ship from the lead, situated between her sister HMS Temeraire, and the 74-gun HMS Leviathan. Neptune входил в состав колонны вице-адмирала Нельсона в битве при Трафальгаре 21 октября, и был третьим кораблём в линии, между своим собратом Temeraire, и 74-пушечным Leviathan.
Santísima Trinidad, heavily battered by Neptune's guns, as well as those from the 74-gun ships HMS Leviathan and HMS Conqueror, became completely dismasted and covered in debris. Santísima Trinidad, сильно пострадавший от огня Neptune и 74-пушечных кораблей Leviathan и Conqueror, полностью лишился мачт, а вся его палуба была завалена обломками.
This class of ship is sometimes referred to as the Leviathan class. Этот тип кораблей ещё иногда называют типом Leviathan.
The demo attracted the attention of Leviathan Records, but activity was put on hold when Gus was hired by Nightrage, Dream Evil, and Mystic Prophecy. Демо привлекло внимание лейбла Leviathan Records, однако планы были изменены, когда Гас был нанят в качестве гитариста в Nightrage, Dream Evil и Mystic Prophecy.
Leviathan was followed by the 2006 release of Call of the Mastodon, a remastered collection of the band's first nine songs, and a DVD of interviews and concert footage called The Workhorse Chronicles that includes material from the band's early days as a five-piece. После Leviathan последовало два релиза: The Call of the Mastodon, заново сведённые первые девять песен группы, и DVD The Workhorse Chronicles, содержащий интервью участников группы и записи с концертов, включая ранние материалы с участием первого вокалиста.
Больше примеров...