Английский - русский
Перевод слова Leviathan

Перевод leviathan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Левиафан (примеров 85)
Leviathan enters the battlefield tapped and doesn't untap during your untap step. Левиафан входит в игру повернутым и не разворачивается во время вашего шага разворота.
Eventually, the Leviathan thought to make a ceasefire only for Magadan to get assassinated. В конце концов, Левиафан думал сделать прекращение огня только для Магадана, чтобы его убили.
And even really respectable newspapers, some that I'm actually subscribed to, the words they use are, you know, the state as this Leviathan. И даже по-настоящему уважаемые газеты, некоторые из которых я получаю по подписке, слова которые они используют, вы знаете, государство как этот левиафан.
We were able to retrieve him from a Leviathan prison. Нам удалось освободить его из тюрьмы, где его держал Левиафан.
Leviathan, or the Matter, Forme, and Power of a Commonwealth, Ecclesiasticall and Civil 1654. «Левиафан или материя, форма и власть государства церковного и гражданского» (1651).
Больше примеров...
Левиафана (примеров 67)
Then suddenly, all their Leviathan soldiers begin to self-destruct. Затем внезапно все их солдаты Левиафана самоуничтожатюся.
So that's a bit of a support for the leviathan theory. Это - аргумент в пользу теории "левиафана".
Following Russia's invasion of Ukraine, Leviathan faced an uphill public-relations battle. После вторжения России в Украину вокруг «Левиафана» развернулась ожесточенная битва мнений.
Of course, the vehicle gauntlet, the Iron Army, and the battle against the Flame Leviathan are only the start of World of Warcraft's most ambitious raid to date. Стоит подчеркнуть, что бой на машинах с громадной Железной армией и уничтожение Огненного Левиафана - это только начало самого многообещающего на сегодняшний день рейдового подземелья World of Warcraft.
Leviathan traditional partners, they all look like the Brits and their former colonies. Союзники Левиафана по традиции - все, кто похож на британцев и их бывшие колонии.
Больше примеров...
Левиафаном (примеров 12)
Thomas Hobbes called the resulting central power Leviathan. Томас Гоббс назвал сложившуюся в результате этого центральную власть Левиафаном.
But he doesn't think Stark's connected to the Leviathan? Но он не считает, что Старк связан с Левиафаном?
We are going after the Leviathan. Мы следуем за Левиафаном.
Well, a man snaps like a carrot exposed to the leviathan. Человек беззащитен перед левиафаном как морковка.
One such threat is the Flame Leviathan. К слову об опасностях: вас ждет незабываемая встреча с Огненным Левиафаном.
Больше примеров...
Левиафане (примеров 10)
I was asked to sit in, in case Agent Carter began speaking of Leviathan. Меня попросили остаться, на случай, если Агент Картер начнет говорить о Левиафане.
Ask him about Leviathan. Спросите его о Левиафане.
But Agent Carter was able to acquire intel about Leviathan from Dr. Ivchenko about the enemy's possible end game. Но агенту Картер удалось добыть сведения о Левиафане, доктор Ивченко рассказал об их возможной конечной цели.
The other thing both films share is a fascination with mythical stories, the Book of Job in Leviathan, and martial-arts fiction in A Touch of Sin. Еще одно сходство между этими фильмами это увлечение мифическими историями: Книга Иова в Левиафане, и фантастика боевых искусств в Прикосновении Греха.
I, on the other hand, have a leviathan for a wife and am very used to being on the losing end. Я же с другой стороны женат на левиафане и научился принимать поражение.
Больше примеров...
Левиафану (примеров 7)
Howard isn't selling weapons to adversaries of the United to Leviathan, not to anybody. Говард не продаёт оружие противникам Соединённых Штатов ни Левиафану, ни кому другому.
You have all been selected to join Leviathan. Вы были выбраны, чтобы присоединиться к Левиафану.
I thought you'd like to know that we've received no contact from the Soviet government or anyone claiming to be affiliated to Leviathan, asking for your release. Я подумала, что тебе было бы интересно узнать, что с нами не контактировал никто из советского правительства, и никто, кто был бы причастен к Левиафану, чтобы попросить твоего освобождения.
He would join with Dum Dum Dugan to form a mercenary paramilitary group that would engage H.A.M.M.E.R., HYDRA and its associate "Leviathan" program, alongside Nick Fury's Secret Warriors. Он присоединился к Дум-Дум Дугану и вместе с ним сформировал военизированную группу «Howling Commandos» в противовес М.О.Л.О.Т.у, Гидре, Левиафану, наряду с Секретными воинами Ника Фьюри.
There's a good chance Leviathan has been alerted to our presence. Скорее всего, Левиафану стало известно о том, что мы здесь.
Больше примеров...
Левиафанами (примеров 3)
Apparently, we have a bit of a Leviathan issue in this town. Как выяснилось, у нас в этом городе ситуация с Левиафанами.
Hunting Leviathan - yes, I know. Охотились за левиафанами... Да, знаю.
What do you know about Leviathan? Ты знаком с левиафанами?
Больше примеров...
Leviathan (примеров 8)
Leviathan was also badly damaged, having taken fire from Éole and Trajan during the fighting. Leviathan также был сильно поврежден, попав под огонь Eole и Trajan в ходе сражения.
On 13 November, Centaur, HMS Leviathan, and HMS Argo, together with some armed transports, relatively unsuccessfully chased a Spanish squadron. 13 ноября в составе эскадры из HMS Leviathan, HMS Argo, и вооруженных «купцов» Centaur участвовал в погоне за испанской эскадрой - со скромным успехом.
Neptune formed part of the weather column in the Battle of Trafalgar on 21 October, and was the third ship from the lead, situated between her sister HMS Temeraire, and the 74-gun HMS Leviathan. Neptune входил в состав колонны вице-адмирала Нельсона в битве при Трафальгаре 21 октября, и был третьим кораблём в линии, между своим собратом Temeraire, и 74-пушечным Leviathan.
Santísima Trinidad, heavily battered by Neptune's guns, as well as those from the 74-gun ships HMS Leviathan and HMS Conqueror, became completely dismasted and covered in debris. Santísima Trinidad, сильно пострадавший от огня Neptune и 74-пушечных кораблей Leviathan и Conqueror, полностью лишился мачт, а вся его палуба была завалена обломками.
Leviathan was followed by the 2006 release of Call of the Mastodon, a remastered collection of the band's first nine songs, and a DVD of interviews and concert footage called The Workhorse Chronicles that includes material from the band's early days as a five-piece. После Leviathan последовало два релиза: The Call of the Mastodon, заново сведённые первые девять песен группы, и DVD The Workhorse Chronicles, содержащий интервью участников группы и записи с концертов, включая ранние материалы с участием первого вокалиста.
Больше примеров...