Английский - русский
Перевод слова Leicester
Вариант перевода Лестера

Примеры в контексте "Leicester - Лестера"

Все варианты переводов "Leicester":
Примеры: Leicester - Лестера
Philip Lasser, the 17th Earl of Leicester, acquired the mirror and hung it over his fireplace, and... {\pos(375,5)}(cell phone ringing) Another precaution. Филип Лессер, семнадцатый граф Лестера, купил зеркало и повесил над камином... (звонит мобильный) Третья мера.
During the Star Chamber proceedings 56 former servants and friends of the Earl of Leicester testified that he had always regarded Dudley as his illegitimate son. Во время разбирательств в Звёздной палате 56 бывших слуг и друзей Лестера показали, что он всегда относился к Дадли как к бастарду.
The site was deliberately located equidistant from London, Birmingham, Leicester, Oxford and Cambridge, with the intention that it would be self-sustaining and eventually become a major regional centre in its own right. Выбранное место было специально выбрано на одинаковом расстоянии от Лондона, Бирмингема, Лестера, Оксфорда и Кэмбриджа с той целью, что город станет самостоятельным и сам станет полноправным региональным центром...
Here the Countess of Essex, after having a daughter by Leicester, kills a second child "cruelly and unnaturally" by abortion to prevent her homecoming husband from discovering her affair. Графиня Эссекс в этой книге, после того, как у неё рождается дочь от Лестера, избавляется от второго ребёнка «жестоко и противоестественно» с помощью аборта, чтобы предотвратить обнаружение её измены мужем.
George Fox was born in the strongly Puritan village of Drayton-in-the-Clay, Leicestershire, England (now known as Fenny Drayton), 15 miles (24 km) west-south-west of Leicester. Джордж Фокс родился в пуританской деревне Дрейтон-ин-Клэй, графство Лестершир, Англия (теперь известная как Фенни Дрейтон), в 15 милях (24 км) к юго-западу от Лестера.
The castle saw service in the Barons' War of 1263 to 1266, changing hands three times, once being surrendered to the great Simon de Montfort, 6th Earl of Leicester. Замок участвовал во Второй Баронской войне с 1263 по 1266 годы, три раза переходил из рук в руки, пока не капитулировал перед Саймоном де Монфором, 6-м графом Лестера.
At this time, Elizabeth I of England for some reason offered her the hand of Robert Dudley, Earl of Leicester, but Cecilia was advised to decline by her brother king, John III of Sweden, which she did. В это время королева Англии Елизавета по какой-то причине предложила ей выйти замуж за Роберта Дадли, графа Лестера, но брат Сесилии, король Швеции Юхан III, посоветовал ей отказаться, что она и сделала.
He taught evening classes for the Workers' Educational Association (the adult education organization), and later evening extension courses in sociology, psychology, economics and economic history at the University of Leicester. Элиас ведёт вечерние занятия для ассоциации рабочего образования (для взрослых), и затем вечерние курсы по социологии, психологии, экономике и экономической истории в университете Лестера.
Arnold II supported Robert de Beaumont, 2nd Earl of Leicester, and was rewarded by the earl with a grant of numerous manors in Leicestershire (including Thorpe Arnold, Brentingby, Evington, Humberstone and Elmesthorpe) and Warwickshire (Clifton-on-Dunsmoor and Shrewley). В частности, Эрнольд II поддерживал Роберта де Бомона, 2-го графа Лестера, за что вознаграждён последним многими поместьями в Лестершире (включая Торп-Арнольд, Брентинбю, Эвинтон, Хамберстон и Элмерсторп) и Варвикшире (Клифтон-на-Дансмуре и Шрули).
My brother's on leave from Leicester. Мой брат приезжает из Лестера.
The executions and attainders of Essex and Blount led to a legal dispute over the Countess of Leicester's remaining property. Казнь и лишение прав Эссекса и Блаунта привели к правовому спору Летиции по поводу оставшегося имущества Лестера.
In June 2006, a delegation from Leicester rugby club led by Martin Johnson went on a week-long visit to China to promote the game. В июне 2006 года делегация из Лестера во главе с Мартином Джонсоном посетила Китай с целью продвижения популярности игры.
On 4 April 1806, he boarded a specially built carriage and travelled from Leicester to his new home at 53 Piccadilly, then near the western edge of London. 4 апреля 1806 года, сев в карету, построенную для него по специальному заказу, он направился из Лестера в свой новый лондонский дом на улице Пиккадилли, 53 (в то время - на западной окраине Лондона).
I have the honour of presenting Sir Leicester Dedlock - a gentleman in whose charming company I spent many a happy hour while I was in the country. Я имею честь представить вам сэра Лестера Дедлока, 297 00:20:23,836 - 00:20:25,174 джентльмена, в чудесной компании которого, я счастливо провела время, когда была за городом.
Some weeks later the Privy Council investigated the allegations about Norfolk, Sussex, and Leicester, and Appleyard found himself in the Fleet prison for about a month. Несколько недель спустя Тайный совет исследовал утверждения Норфолка, Сассекса и Лестера, и Эпплъярд оказался во Флитской тюрьме, где пробыл около месяца.
From the 12th century, Thorp is known as Thorp Arnold by the name of its new owners, vassals of Earl of Leicester, whose family name for a long time was Erna(u)ld (Arnold) de Bosco (Bois). С XII века Торп именуется Торп-Арнольд в честь своих новых владельцев, вассалов графа Лестера, носивших в течение многих поколений наследственное имя Эрнольд (Арнольд) де Боско.
Attenborough was born in Isleworth, Middlesex (now part of west London), but grew up in College House on the campus of the University College, Leicester, where his father, Frederick, was principal. Аттенборо родился в Айлворте (Западный Лондон), но вырос в Колледж-хаусе в кампусе Университетского колледжа Лестера, где его отец, Фредерик, работал директором.
EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне).
He is a professor of genetics at the University of Leicester, and he became an honorary freeman of the City of Leicester on 26 November 1992. Он является профессором генетики университета Лестера и стал почётным гражданином Лестера 26 ноября 1992 года.
In 1954 - at the very late age of 57 - he at last gained his first secure academic post, at University College Leicester (which soon became the University of Leicester), first as Lecturer and later as Reader in Sociology. В 1954 году в возрасте 57 лет он наконец получает свою первую постоянную академическую должность в университетском колледже Лестера, который вскоре стал университетом Лестера, в качестве преподавателя социологии.
did a very long-term study of her ordinary garden in a suburban house in Leicester. В 1971 года, Дженнифер Оуэн, биолог, провела многолетнее исследование в своем собственном саду в пригороде Лестера.
He then returned to Ireland after Leicester's relegation from the English Premiership in 2002. Затем в 2002 году после вылета «Лестера» из английской Премьер-лиги он вернулся в Ирландию.
The Heriot's game celebrated the 125th anniversary of both that club and the Barbarians, while the Leicester game was also part of the Barbarians' 125th anniversary schedule. Матч «Барбарианс» против «Хериота» был приурочен к 125-летию обеих команд, матч «Лестера» также ознаменовал 125-летие клуба «Барбарианс».
Lady Leicester (she continued to be styled thus) and Sir Christopher were busy repaying the Earl of Leicester's colossal debts and were engaged in numerous lawsuits because of this. Долгое время леди Лестер, как продолжала именовать себя Летиция, и сэр Кристофер были заняты возвращением колоссальных долгов графа Лестера и занимались многочисленными судебными тяжбами, связанных с ними.
For the birth of Leicester's heir, Robert, Lord Denbigh, in June 1581, she moved to Leicester House on the Strand. Для рождения наследника Лестера - Роберта, лорда Денби, в июне 1581 года графиня переехала в Лестер-хаус на Стрэнде.