Leicester waited for the Spanish convoy near the small village of Warnsveld, half a mile from Zutphen. |
Лестер ждал испанской конвоя возле небольшой деревни Варнсвельд, в полумиле от Зютфена. |
Leicester is the United Kingdom's first environment city. |
Лестер - первый экологический город Соединённого Королевства. |
Thank you for your company, Sir Leicester. |
Спасибо за компанию, сэр Лестер. |
I will do everything I can for you, Sir Leicester. |
Я сделаю для вас все возможное, сэр Лестер. |
I look forward to it, Sir Leicester. |
Жду с нетерпением, сэр Лестер. |
I'm going to Leicester, and then to Coventry. |
Я еду в Лестер, а потом в Ковентри. |
And Lord Robert Dudley, Earl of Leicester. |
И лорд Роберт Дадли, граф Лестер. |
When Farnese moved to Brussels to spend the winter there, the Earl of Leicester continued the siege of Zutphen. |
Когда Фарнезе отбыл в Брюссель, чтобы провести там зиму, граф Лестер продолжал осаду Зютфена. |
Blount served in the Netherlands Campaign from 1585 till 1587, when Leicester was Governor-General there. |
Кристофер участвовал в Нидерландской кампании с 1585 по 1587 год, когда Лестер занимал должность генерал-губернатора Соединённых провинций. |
In 1265, Simon de Montfort, 6th Earl of Leicester summoned the first elected Parliament. |
В 1265 году Симон де Монфор, 6-й граф Лестер, собрал первый выборный Парламент. |
In 1585 Leicester led an English expedition to assist the rebellious United Provinces against Spain. |
В 1585 году Лестер возглавил экспедицию для оказания помощи мятежным Соединенным провинциям против Испании. |
Their capital was called Ratae Corieltauvorum, known today as Leicester. |
Их главным городом был Реты (Ratae Corieltauvorum), известный сегодня как Лестер. |
In his dealings with Morgan Blount probably had the backing of Leicester and Francis Walsingham, Queen Elizabeth's spymaster. |
В отношениях с Морганом Бланта, вероятно, поддерживали Лестер и Френсис Уолсингем, глава разведки королевы Елизаветы. |
Sir Leicester, I have told my family it was I who broke off the engagement. |
Сэр Лестер, я сказала семье, что это я разорвала помолвку. |
Sir Leicester, my father, Edward Barbary. |
Сэр Лестер, мой отец, Эдвард Барбари. |
I believe so, Sir Leicester. |
Полагаю, что так, сэр Лестер. |
My sister's delighted with your visit, Sir Leicester. |
Моя сестра так рада вашему визиту, сэр Лестер. |
Sir Leicester is not a man to be kept waiting. |
Сэр Лестер не тот человек, которого стоит заставлять ждать. |
Sir Leicester will not wait for ever. |
Сэр Лестер не будет ждать вечно. |
And I hear you are being courted by Sir Leicester Dedlock. |
И я слышала, что за тобой ухаживает сэр Лестер Дедлок. |
I've just had a rather excellent meeting with a merchant, an introduction from Sir Leicester. |
У меня только что была прекрасная встреча с купцом, нас представил друг другу сэр Лестер. |
These include London, Birmingham, Manchester, Bradford/Leeds and Leicester. |
Сюда входят Лондон, Бирмингем, Манчестер, Брадфорд/Лидс и Лестер. |
Robert Dudley, Earl of Leicester, was appointed as the Governor-General of the Netherlands and sent there in command of an English army to support the Dutch rebels. |
Роберт Дадли, граф Лестер, был назначен генерал-губернатором Нидерландов и отправился туда во главе английской армии для поддержки голландских повстанцев. |
Alas, Sir Leicester, I'm afraid Miss Honoria has been called away to the country. |
Увы, сэр Лестер, боюсь, мисс Онории пришлось уехать в деревню. |
Did you travel to the Leicester area in early January? |
Ты ездил в начале января в Лестер? |