| In 1585 Leicester led an English expedition to assist the rebellious United Provinces against Spain. | В 1585 году Лестер возглавил экспедицию для оказания помощи мятежным Соединенным провинциям против Испании. |
| Likewise, Sir Leicester. | Взаимно, сэр Лестер. |
| On 6 November 2012, Lingard and teammate Michael Keane joined Leicester City on loan for a month. | 6 ноября 2012 года Лингард и его одноклубник Майкл Кин перешли в клуб «Лестер Сити» на правах аренды. |
| To be honest, Sir Leicester, without your intervention, | Если честно, сэр Лестер, боюсь, без вашего вмешательства, |
| On 12 September 2008, Berner joined Leicester City on a three-year contract and was issued the number 31 shirt. | 12 сентября 2008 года Бернер подписал трёхлетний контракт с «Лестер Сити», ему был присвоен 31-й номер. |
| Thank you, Leicester University, for this honour. | Спасибо, университету Лестера, за эту честь. |
| During the Star Chamber proceedings 56 former servants and friends of the Earl of Leicester testified that he had always regarded Dudley as his illegitimate son. | Во время разбирательств в Звёздной палате 56 бывших слуг и друзей Лестера показали, что он всегда относился к Дадли как к бастарду. |
| Here the Countess of Essex, after having a daughter by Leicester, kills a second child "cruelly and unnaturally" by abortion to prevent her homecoming husband from discovering her affair. | Графиня Эссекс в этой книге, после того, как у неё рождается дочь от Лестера, избавляется от второго ребёнка «жестоко и противоестественно» с помощью аборта, чтобы предотвратить обнаружение её измены мужем. |
| The castle saw service in the Barons' War of 1263 to 1266, changing hands three times, once being surrendered to the great Simon de Montfort, 6th Earl of Leicester. | Замок участвовал во Второй Баронской войне с 1263 по 1266 годы, три раза переходил из рук в руки, пока не капитулировал перед Саймоном де Монфором, 6-м графом Лестера. |
| He taught evening classes for the Workers' Educational Association (the adult education organization), and later evening extension courses in sociology, psychology, economics and economic history at the University of Leicester. | Элиас ведёт вечерние занятия для ассоциации рабочего образования (для взрослых), и затем вечерние курсы по социологии, психологии, экономике и экономической истории в университете Лестера. |
| He retired in 1962, but continued to teach graduate students in Leicester until the mid-1970s. | Он уволился в 1962 году, однако продолжил обучать аспирантов в Лестере до середины 1970-х. |
| Heskey was a keen footballer in his childhood and played for Ratby Groby Juniors, a local youth team in Leicester. | Футболом Эмил увлекался с детства и играл за Ratby Groby Juniors, детскую команду в Лестере. |
| Kaebi used a translator to speak for him during his time at Leicester City as he could not speak English. | Всё время пребывания в Лестере Кааби пользовался услугами переводчика, так как не знал английского. |
| Fresh rumours, many of them incorrect, continued to arrive in Berwick, suggesting widespread rebellions across the west and east of England and the looting of the ducal household in Leicester; rebel units were even said to be hunting for the Duke himself. | В Берик продолжали прибывать слухи, многие из которых были неверными; они говорили о масштабном восстании на западе и востоке Англии, о грабежах имущества герцога в Лестере. |
| 'The 7:55 express leaving platform 13 'will stop at Rugby, Leicester, Nottingham and Sheffield.' | Экспресс с тринадцатой платформы в 7.55, остановки в Ракби, Лестере, Ноттингеме и Шеффилде. |
| Thomas Dudley, who informed Leicester about these events, stressed that "this information" was "most false". | Томас Дадли, который сообщил Лестеру об этих обстоятельствах, подчеркнул, что «эта информация... большой ложью». |
| Take this to Sir Leicester Dedlock - and hurry. | Отнеси это сэру Лестеру Дэдлоку, и поскорее. |
| It would be unkind for Elizabeth to refuse her Leicester. | Было бы не хорошо со стороны Елизаветы отказать её Лестеру. |
| Sleaford and Newark surrendered and were given into the custody of Robert, the Earl of Leicester. | Слифорд и Ньюарк сдались и были переданы Роберту, графу Лестеру. |
| Could you send a message to Sir Leicester Dedlock? | Можешь отправить сообщение сэру Лестеру Дедлоку? |
| A network of academic institutions active in the field of NEOs advises the Centre: Queen's University of Belfast; the United Kingdom Astronomy Technology Centre; the Natural History Museum; Queen Mary, University of London; Imperial College; and the University of Leicester. | Центр консультируют ряд академических институтов, занимающихся тематикой ОСЗ: Королевский университет в Белфасте, британский Центр астрономической технологии, Музей естественной истории, Лондонский университет королевы Мэри, Имперский колледж и Лестерский университет. |
| The Leicester experiment has had mixed results. | Лестерский эксперимент показал спорные результаты. |
| Waleron's twin brother, Robert of Leicester, effectively withdrew from fighting in the conflict at the same time. | Брат-близнец Галерана Роберт Лестерский успешно уклонился от участия в конфликте. |
| Mr. Malcolm N. Shaw Q.C., Sir Robert Jennings Professor of International Law, University of Leicester, United Kingdom, Counsel and Advocate, | г-н Малколм Н. Шо, королевский адвокат, профессор международного права, удостоенный кафедры им. сэра Роберта Дженнингса, Лестерский университет, Соединенное Королевство, поверенный и адвокат, |
| Lambert is still a popular character in Leicester, described in 2009 by the Leicester Mercury as "one of the city's most cherished icons"; several local public houses and businesses are named after him. | Дэниел Ламберт остаётся культовым историческим персонажем в Лестере (по выражению газеты «Лестерский Меркурий» - «одним из наиболее лелеемых городских кумиров»); в его честь названы несколько лестерских пабов и фирм. |
| But on 15 October, he told the Leicester Mercury that he was frustrated at being left in the reserve squad. | Но 15 октября он рассказал газете Leicester Mercury, что расстроен своим пребыванием в резерве. |
| Hotel in Leicester: If a low price is more important than luxury, this hotel is right for you. | Отель в Leicester Этот отель - подходящий вариант для тех, кто хочет недорого и просто переночевать. |
| A week before the show, the venue's box office told the Leicester Mercury that the concert was probably about half-full. | За неделю до шоу, работник кассы арены сказал Leicester Mercury, что концертный зал был почти заполнен полностью. |
| In 1994, Bill Gates acquired the Codex Leicester. | В 1994 году Гейтс приобрёл Codex Leicester - собрание работ Леонардо да Винчи. |
| Priest's wife kept a boarding school for young gentlewomen, first in Leicester Fields and afterwards at Chelsea, where the opera was performed. | Жена Приста содержала пансион благородных девиц сначала в Лестере (англ. Leicester), а затем в Челси, где и была поставлена опера. |