Английский - русский
Перевод слова Leicester

Перевод leicester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лестер (примеров 98)
Thank you for your company, Sir Leicester. Спасибо за компанию, сэр Лестер.
Leicester was informed of the possible ways through which the Spanish army might attempt to supply the town, but because of a misunderstanding no troops were deployed to guard the roads. Лестер был проинформирован о возможных способах, посредством которых испанская армия попытается доставить в город ресурсы, но из-за недоразумения дороги не были взяты под охрану.
Commanding untrained and badly paid levies, Leicester was unable to prevent the Army of Flanders under Alessandro Farnese, from seizing the towns of Grave, Venlo and Neuss, though he managed to take Axel. Командуя не обученными и плохо оплачиваемыми солдатами, Лестер не смог помешать испанской армии Алессандро Фарнезе, герцога Пармы, захватить Граве, Венло и Нойс, но сумел занять Аксель.
Then, when Sir Leicester calls, tell him I do not wish to see him and that you will return all the money you have taken from him. Тогда, когда приедет сэр Лестер, скажи ему, что я не хочу его видеть.
However, Revie was aware that he needed more help with the finishing up front, and in July 1969 he paid £165,000 for Leicester City striker Allan Clarke to begin one of football's most feared strike partnerships. Однако Реви знал, что ему нужно больше атакующей мощи, поэтому в июле 1969 года он заплатил £ 165000 за нападающего «Лестер Сити» Аллана Кларка, что положило начало одному из самых эффективных партнёрств в нападении.
Больше примеров...
Лестера (примеров 51)
In 1209, the site resisted the attacks of Simon de Montfort, 5th Earl of Leicester. В 1209 году замки сопротивлялись атакам Симона де Монфора, 5-го графа Лестера.
Philip Lasser, the 17th Earl of Leicester, acquired the mirror and hung it over his fireplace, and... {\pos(375,5)}(cell phone ringing) Another precaution. Филип Лессер, семнадцатый граф Лестера, купил зеркало и повесил над камином... (звонит мобильный) Третья мера.
Here the Countess of Essex, after having a daughter by Leicester, kills a second child "cruelly and unnaturally" by abortion to prevent her homecoming husband from discovering her affair. Графиня Эссекс в этой книге, после того, как у неё рождается дочь от Лестера, избавляется от второго ребёнка «жестоко и противоестественно» с помощью аборта, чтобы предотвратить обнаружение её измены мужем.
Arnold II supported Robert de Beaumont, 2nd Earl of Leicester, and was rewarded by the earl with a grant of numerous manors in Leicestershire (including Thorpe Arnold, Brentingby, Evington, Humberstone and Elmesthorpe) and Warwickshire (Clifton-on-Dunsmoor and Shrewley). В частности, Эрнольд II поддерживал Роберта де Бомона, 2-го графа Лестера, за что вознаграждён последним многими поместьями в Лестершире (включая Торп-Арнольд, Брентинбю, Эвинтон, Хамберстон и Элмерсторп) и Варвикшире (Клифтон-на-Дансмуре и Шрули).
Sue Townsend's play The Ghost of Daniel Lambert, in which Lambert's ghost watches disapprovingly over the 1960s demolition and redevelopment of Leicester's historic town centre, premiered at Leicester's Haymarket Theatre in 1981. Призрак Дэниела Ламберта в одноимённой пьесе (англ. The Ghost of Daniel Lambert) Сью Таунсенд, впервые поставленной в лестерском театре «Хэймаркет» в 1981 году, с неодобрением наблюдает за сносом и перестройкой исторического городского центра Лестера в 1960-е годы.
Больше примеров...
Лестере (примеров 29)
No, I grew up in Leicester. Нет, я выросла в Лестере.
And it was tried out in Leicester, where they hung pompoms, and put things round trees. Его опробовали в Лестере, там развесили помпоны, и обвязали стволы деревьев.
As of 2015, Bostik was manufacturing around 100 tonnes of Blu Tack weekly at its Leicester factory. В 2015 году компания Bostik производила 100 тонн Blu Tack в неделю на своем заводе в Лестере.
He continued to teach swimming in Leicester, and was able to stay afloat with two grown men sitting on his back. Он продолжал давать уроки плавания в Лестере и был в состоянии остаться на плаву, удерживая на спине двух взрослых мужчин.
Daniel Lambert was born at his parents' house in Blue Boar Lane, Leicester, on 13 March 1770. Дэниел Ламберт появился на свет в родительском доме на Блу-боур-лейн в Лестере 13 марта 1770 года.
Больше примеров...
Лестеру (примеров 6)
Thomas Dudley, who informed Leicester about these events, stressed that "this information" was "most false". Томас Дадли, который сообщил Лестеру об этих обстоятельствах, подчеркнул, что «эта информация... большой ложью».
Take this to Sir Leicester Dedlock - and hurry. Отнеси это сэру Лестеру Дэдлоку, и поскорее.
It would be unkind for Elizabeth to refuse her Leicester. Было бы не хорошо со стороны Елизаветы отказать её Лестеру.
Sleaford and Newark surrendered and were given into the custody of Robert, the Earl of Leicester. Слифорд и Ньюарк сдались и были переданы Роберту, графу Лестеру.
Could you send a message to Sir Leicester Dedlock? Можешь отправить сообщение сэру Лестеру Дедлоку?
Больше примеров...
Лестерский (примеров 8)
Master of Laws, international commercial law, from the University of Leicester, United Kingdom, in 2004 Магистр международного коммерческого права, Лестерский университет, Соединенное Королевство, 2004 год
A network of academic institutions active in the field of NEOs advises the Centre: Queen's University of Belfast; the United Kingdom Astronomy Technology Centre; the Natural History Museum; Queen Mary, University of London; Imperial College; and the University of Leicester. Центр консультируют ряд академических институтов, занимающихся тематикой ОСЗ: Королевский университет в Белфасте, британский Центр астрономической технологии, Музей естественной истории, Лондонский университет королевы Мэри, Имперский колледж и Лестерский университет.
The Leicester experiment has had mixed results. Лестерский эксперимент показал спорные результаты.
Mr. Malcolm N. Shaw Q.C., Sir Robert Jennings Professor of International Law, University of Leicester, United Kingdom, Counsel and Advocate, г-н Малколм Н. Шо, королевский адвокат, профессор международного права, удостоенный кафедры им. сэра Роберта Дженнингса, Лестерский университет, Соединенное Королевство, поверенный и адвокат,
Lambert is still a popular character in Leicester, described in 2009 by the Leicester Mercury as "one of the city's most cherished icons"; several local public houses and businesses are named after him. Дэниел Ламберт остаётся культовым историческим персонажем в Лестере (по выражению газеты «Лестерский Меркурий» - «одним из наиболее лелеемых городских кумиров»); в его честь названы несколько лестерских пабов и фирм.
Больше примеров...
Leicester (примеров 5)
But on 15 October, he told the Leicester Mercury that he was frustrated at being left in the reserve squad. Но 15 октября он рассказал газете Leicester Mercury, что расстроен своим пребыванием в резерве.
Hotel in Leicester: If a low price is more important than luxury, this hotel is right for you. Отель в Leicester Этот отель - подходящий вариант для тех, кто хочет недорого и просто переночевать.
A week before the show, the venue's box office told the Leicester Mercury that the concert was probably about half-full. За неделю до шоу, работник кассы арены сказал Leicester Mercury, что концертный зал был почти заполнен полностью.
In 1994, Bill Gates acquired the Codex Leicester. В 1994 году Гейтс приобрёл Codex Leicester - собрание работ Леонардо да Винчи.
Priest's wife kept a boarding school for young gentlewomen, first in Leicester Fields and afterwards at Chelsea, where the opera was performed. Жена Приста содержала пансион благородных девиц сначала в Лестере (англ. Leicester), а затем в Челси, где и была поставлена опера.
Больше примеров...