Английский - русский
Перевод слова Leicester

Перевод leicester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лестер (примеров 98)
Sir Leicester will not wait for ever. Сэр Лестер не будет ждать вечно.
Leicester: May I join you, my lady? Лестер: Можно ли составить вам компанию, госпожа?
Leicester was informed of the possible ways through which the Spanish army might attempt to supply the town, but because of a misunderstanding no troops were deployed to guard the roads. Лестер был проинформирован о возможных способах, посредством которых испанская армия попытается доставить в город ресурсы, но из-за недоразумения дороги не были взяты под охрану.
Well done, Sir Leicester! Вы молодец, сэр Лестер!
However, Revie was aware that he needed more help with the finishing up front, and in July 1969 he paid £165,000 for Leicester City striker Allan Clarke to begin one of football's most feared strike partnerships. Однако Реви знал, что ему нужно больше атакующей мощи, поэтому в июле 1969 года он заплатил £ 165000 за нападающего «Лестер Сити» Аллана Кларка, что положило начало одному из самых эффективных партнёрств в нападении.
Больше примеров...
Лестера (примеров 51)
In 1209, the site resisted the attacks of Simon de Montfort, 5th Earl of Leicester. В 1209 году замки сопротивлялись атакам Симона де Монфора, 5-го графа Лестера.
I invited Sir Leicester for afternoon tea. Я пригласила сэра Лестера на чай.
By the time we reached Leicester, he was too ill to stand. Когда мы добрались до Лестера, он был слишком слаб, чтобы стоять.
The executions and attainders of Essex and Blount led to a legal dispute over the Countess of Leicester's remaining property. Казнь и лишение прав Эссекса и Блаунта привели к правовому спору Летиции по поводу оставшегося имущества Лестера.
From the 12th century, Thorp is known as Thorp Arnold by the name of its new owners, vassals of Earl of Leicester, whose family name for a long time was Erna(u)ld (Arnold) de Bosco (Bois). С XII века Торп именуется Торп-Арнольд в честь своих новых владельцев, вассалов графа Лестера, носивших в течение многих поколений наследственное имя Эрнольд (Арнольд) де Боско.
Больше примеров...
Лестере (примеров 29)
The Council called for an assemblage of the peers at Leicester to protect the king "against his enemies". Совет призвал к сбору сторонников в Лестере, чтобы защитить короля «от его врагов».
Dunning attended a private school in London and a comprehensive school in Leicester. Даннинг посещал частную школу в Лондоне и общеобразовательную школу в Лестере.
As of 2015, Bostik was manufacturing around 100 tonnes of Blu Tack weekly at its Leicester factory. В 2015 году компания Bostik производила 100 тонн Blu Tack в неделю на своем заводе в Лестере.
He continued to teach swimming in Leicester, and was able to stay afloat with two grown men sitting on his back. Он продолжал давать уроки плавания в Лестере и был в состоянии остаться на плаву, удерживая на спине двух взрослых мужчин.
Kaebi used a translator to speak for him during his time at Leicester City as he could not speak English. Всё время пребывания в Лестере Кааби пользовался услугами переводчика, так как не знал английского.
Больше примеров...
Лестеру (примеров 6)
Thomas Dudley, who informed Leicester about these events, stressed that "this information" was "most false". Томас Дадли, который сообщил Лестеру об этих обстоятельствах, подчеркнул, что «эта информация... большой ложью».
Take this to Sir Leicester Dedlock - and hurry. Отнеси это сэру Лестеру Дэдлоку, и поскорее.
It would be unkind for Elizabeth to refuse her Leicester. Было бы не хорошо со стороны Елизаветы отказать её Лестеру.
Sleaford and Newark surrendered and were given into the custody of Robert, the Earl of Leicester. Слифорд и Ньюарк сдались и были переданы Роберту, графу Лестеру.
Could you send a message to Sir Leicester Dedlock? Можешь отправить сообщение сэру Лестеру Дедлоку?
Больше примеров...
Лестерский (примеров 8)
Master of Laws, international commercial law, from the University of Leicester, United Kingdom, in 2004 Магистр международного коммерческого права, Лестерский университет, Соединенное Королевство, 2004 год
Waleron's twin brother, Robert of Leicester, effectively withdrew from fighting in the conflict at the same time. Брат-близнец Галерана Роберт Лестерский успешно уклонился от участия в конфликте.
Mr. Malcolm N. Shaw Q.C., Sir Robert Jennings Professor of International Law, University of Leicester, United Kingdom, Counsel and Advocate, г-н Малколм Н. Шо, королевский адвокат, профессор международного права, удостоенный кафедры им. сэра Роберта Дженнингса, Лестерский университет, Соединенное Королевство, поверенный и адвокат,
Received Bachelor of Laws degree from University of Leicester, England. Имеет степень бакалавра юридических наук, Лестерский университет, Соединенное Королевство.
Lambert is still a popular character in Leicester, described in 2009 by the Leicester Mercury as "one of the city's most cherished icons"; several local public houses and businesses are named after him. Дэниел Ламберт остаётся культовым историческим персонажем в Лестере (по выражению газеты «Лестерский Меркурий» - «одним из наиболее лелеемых городских кумиров»); в его честь названы несколько лестерских пабов и фирм.
Больше примеров...
Leicester (примеров 5)
But on 15 October, he told the Leicester Mercury that he was frustrated at being left in the reserve squad. Но 15 октября он рассказал газете Leicester Mercury, что расстроен своим пребыванием в резерве.
Hotel in Leicester: If a low price is more important than luxury, this hotel is right for you. Отель в Leicester Этот отель - подходящий вариант для тех, кто хочет недорого и просто переночевать.
A week before the show, the venue's box office told the Leicester Mercury that the concert was probably about half-full. За неделю до шоу, работник кассы арены сказал Leicester Mercury, что концертный зал был почти заполнен полностью.
In 1994, Bill Gates acquired the Codex Leicester. В 1994 году Гейтс приобрёл Codex Leicester - собрание работ Леонардо да Винчи.
Priest's wife kept a boarding school for young gentlewomen, first in Leicester Fields and afterwards at Chelsea, where the opera was performed. Жена Приста содержала пансион благородных девиц сначала в Лестере (англ. Leicester), а затем в Челси, где и была поставлена опера.
Больше примеров...