| Their capital was called Ratae Corieltauvorum, known today as Leicester. | Их главным городом был Реты (Ratae Corieltauvorum), известный сегодня как Лестер. |
| His debut for the club came in 1965 against Leicester City. | Его дебют за клуб состоялся в 1965 году в матче против «Лестер Сити». |
| The semi-final against Leicester Tigers was also hosted at the Millennium Stadium. | Полуфинал против «Лестер Тайгерс» также был проведён на главной арене Уэльса. |
| He gained his first honour in 1949 as the team lifted the FA Cup after defeating Leicester City. | Он завоевал свой первый трофей в 1949 году, команда заполучила кубок Англии после победы над «Лестер Сити». |
| However, Revie was aware that he needed more help with the finishing up front, and in July 1969 he paid £165,000 for Leicester City striker Allan Clarke to begin one of football's most feared strike partnerships. | Однако Реви знал, что ему нужно больше атакующей мощи, поэтому в июле 1969 года он заплатил £ 165000 за нападающего «Лестер Сити» Аллана Кларка, что положило начало одному из самых эффективных партнёрств в нападении. |
| Sydney was the younger son of Robert Sydney, 2nd Earl of Leicester. | Генри Сидни был младшим сыном Роберта Сидни, 2-го графа Лестера. |
| When Farnese besieged Rheinberg in September 1586, Leicester's army marched towards Zutphen and took a Spanish sconce on the left bank of the IJssel river. | Когда Фарнезе в сентябре 1586 года осадили Райнберг армия Лестера двинулись к Зютфену и взяла испанский форт на левом берегу реки Эйссел. |
| If you'd done more to encourage Sir Leicester, he'd be here now helping us out of this terrible situation. | Если бы ты не отвергла сэра Лестера, он бы сейчас был здесь, и помогал бы нам справиться с ситуацией. |
| The site was deliberately located equidistant from London, Birmingham, Leicester, Oxford and Cambridge, with the intention that it would be self-sustaining and eventually become a major regional centre in its own right. | Выбранное место было специально выбрано на одинаковом расстоянии от Лондона, Бирмингема, Лестера, Оксфорда и Кэмбриджа с той целью, что город станет самостоятельным и сам станет полноправным региональным центром... |
| Some weeks later the Privy Council investigated the allegations about Norfolk, Sussex, and Leicester, and Appleyard found himself in the Fleet prison for about a month. | Несколько недель спустя Тайный совет исследовал утверждения Норфолка, Сассекса и Лестера, и Эпплъярд оказался во Флитской тюрьме, где пробыл около месяца. |
| The Unit initially worked in four areas: Leeds, Leicester, Surrey and Inner London. | Первоначально Группа проводила работу в четырех районах: Лидсе, Лестере, Суррее и Центральном Лондоне. |
| No, I grew up in Leicester. | Нет, я выросла в Лестере. |
| Dunning attended a private school in London and a comprehensive school in Leicester. | Даннинг посещал частную школу в Лондоне и общеобразовательную школу в Лестере. |
| The main centre is based at the National Space Science Centre in Leicester, which houses an NEO exhibition and provides a primary contact point for public and media enquiries. | Главный центр находится в Национальном космическом центре в Лестере, в котором устроена выставка, посвященная ОСЗ, и который служит основным пунктом связи для общественности и средств массовой информации. |
| 'The 7:55 express leaving platform 13 'will stop at Rugby, Leicester, Nottingham and Sheffield.' | Экспресс с тринадцатой платформы в 7.55, остановки в Ракби, Лестере, Ноттингеме и Шеффилде. |
| Thomas Dudley, who informed Leicester about these events, stressed that "this information" was "most false". | Томас Дадли, который сообщил Лестеру об этих обстоятельствах, подчеркнул, что «эта информация... большой ложью». |
| Take this to Sir Leicester Dedlock - and hurry. | Отнеси это сэру Лестеру Дэдлоку, и поскорее. |
| Sleaford and Newark surrendered and were given into the custody of Robert, the Earl of Leicester. | Слифорд и Ньюарк сдались и были переданы Роберту, графу Лестеру. |
| Could you send a message to Sir Leicester Dedlock? | Можешь отправить сообщение сэру Лестеру Дедлоку? |
| How were you planning to explain that to Sir Leicester? | [ЖЕН] Как ты планировала объяснить это сэру Лестеру? |
| Mr. CHOLEWINSKI (University of Leicester), referring to the main points made by NGO representatives, said he agreed that the Committee was the most suitable body to define the link between migration and development as one founded on human rights. | Г-н ХОЛЕВИНСКИЙ (Лестерский университет), возвращаясь к основным вопросам, поднятым представителями неправительственных организаций, поддерживает идею, в соответствии с которой Комитет является наиболее эффективным органом для определения взаимосвязи между миграцией и развитием на основе прав человека. |
| The Leicester experiment has had mixed results. | Лестерский эксперимент показал спорные результаты. |
| Waleron's twin brother, Robert of Leicester, effectively withdrew from fighting in the conflict at the same time. | Брат-близнец Галерана Роберт Лестерский успешно уклонился от участия в конфликте. |
| Mr. Malcolm N. Shaw Q.C., Sir Robert Jennings Professor of International Law, University of Leicester, United Kingdom, Counsel and Advocate, | г-н Малколм Н. Шо, королевский адвокат, профессор международного права, удостоенный кафедры им. сэра Роберта Дженнингса, Лестерский университет, Соединенное Королевство, поверенный и адвокат, |
| Received Bachelor of Laws degree from University of Leicester, England. | Имеет степень бакалавра юридических наук, Лестерский университет, Соединенное Королевство. |
| But on 15 October, he told the Leicester Mercury that he was frustrated at being left in the reserve squad. | Но 15 октября он рассказал газете Leicester Mercury, что расстроен своим пребыванием в резерве. |
| Hotel in Leicester: If a low price is more important than luxury, this hotel is right for you. | Отель в Leicester Этот отель - подходящий вариант для тех, кто хочет недорого и просто переночевать. |
| A week before the show, the venue's box office told the Leicester Mercury that the concert was probably about half-full. | За неделю до шоу, работник кассы арены сказал Leicester Mercury, что концертный зал был почти заполнен полностью. |
| In 1994, Bill Gates acquired the Codex Leicester. | В 1994 году Гейтс приобрёл Codex Leicester - собрание работ Леонардо да Винчи. |
| Priest's wife kept a boarding school for young gentlewomen, first in Leicester Fields and afterwards at Chelsea, where the opera was performed. | Жена Приста содержала пансион благородных девиц сначала в Лестере (англ. Leicester), а затем в Челси, где и была поставлена опера. |