| Short, tall, left-handed, right-handed... no clue. | Низкий, высокий, левша, правша... никаких зацепок. |
| You said that whoever killed Rey Torres was tall and left-handed, as well. | Ты сказал, что тот, кто убил Рэя Торреса, также был высокий и левша. |
| He can still talk and he's left-handed, which means speech is in the right side. | Он всё еще может говорить, и он левша, а значит, за речь отвечает правое полушарие. |
| You wear your watch on your right hand - probably left-handed. | А ты носишь часы на правой руке... хотя, видимо, левша. |
| Aaron Brown is left-handed, so... | Аарон Браун левша, так что... |
| Because you're left-handed, but you're typing with your right. | Потому что ты левша. А печатаешь правой рукой. |
| But if the registered owner isn't left-handed, then he's probably not our man. | Но если владелец велосипеда не левша, значит, тогда он не наш человек. |
| But when a left-handed person makes the "t"-cross, it goes from right to left. | Но когда левша проводит эту черту, он двигается справа налево. |
| And somebody said to me last night, you know, being left-handed, you have to learn to write without smudging the ink. | Вчера вечером кто-то сказал мне, что если ты левша, тебе нужно научиться писать без пятен от чернил. |
| The bigger news is that the angle of the blow indicates that whoever did this was left-handed. | Главная новость - угол удара свидетельствует о том, что это сделал левша. |
| Are you right-handed or left-handed, Marcelline? | Вы правша... или левша, Марселина? |
| Maeve, are you right- or left-handed? | Мэйв, ты правша или левша? |
| There was only one other person at home with you that day, and he is left-handed. | Был только один человек, который находился в доме с вами в тот день и он левша. |
| "Kiss me - I'm left-handed?" | "Поцелуй меня, я левша"? |
| Mr. Talbot, are you right-handed or left-handed? | Мистер Тэлбот, вы правша или левша? |
| And do you know he's left-handed? | А вы знаете, что он левша? |
| I know that our waitress is left-handed and the guy sitting at the counter weighs 215 pounds and can handle himself. | Я знаю, что официантка - левша... а тип, сидящий у стойки, весит 100 кг и вполне может себя контролировать. |
| It means we've got to find a coffee bar called "The Tricolour" and look for a man called Ken or Kenneth - someone who's left-handed. | Это означает, что мы должны найти кофейню "Триколор" и искать человека по имени Кен или Кеннет который к тому же левша. |
| Most of the wear is on the right edge of the blade, which means it was used by a left-handed person. | Большая часть износа на правой стороне лезвия, а это значит, что им пользовался левша. |
| Well, they're consistent with flexion, extension, and hyperextension, as a left-handed person would experience if... | Они совместимы со сгибанием, растяжением, и перерастяжением, какое перенес бы левша, если бы... |
| The tape residue was only on his right hand, and I think our guy's left-handed. | Остатки пластыря были только на правой руке, и я думаю, наш парень - левша. |
| And that means he's left-handed? | И это значит, что он левша? |
| Subsequently, he filed multiple complaints, to the Regional Court and the Prosecutor's Office, outlining missing information, such as the expert's conclusion been stabbed by a left-handed person. | Впоследствии он подал в Областной суд и Прокуратуру несколько жалоб на отсутствие соответствующей информации, например о заключении эксперта, согласно которому О.П. ударил ножом левша. |
| One of them's right-handed, one of them's left-handed. | Один из них правша, другой левша. |
| Only that he is a foot taller and seems to be left-handed now. | Только то, что он стал ниже на 30 сантиметров... ну и... что он теперь "левша"... |