Stab wounds suggest that he's left-handed. | Колотые раны указывают на то, что он левша. |
Not only that, he's left-handed. | Не только это, он ещё и левша. |
Plus, I'm not even left-handed. | И, к тому же, я не левша. |
The whole world knows you are left-handed. | Весь мир знает, что вы левша. |
A left-handed person would place the condiments to the right of the dish and then lean over. | Левша положил бы приправы справа от блюда, а потом наклонился бы. |
I've got to call my mom and ask her a left-handed cooking question. | Мне нужно позвонить маме и задать ей вопрос по готовке левой рукой. |
I don't bat left-handed. | И я не бил его левой рукой. |
I'll play left-handed. | Я буду играть левой рукой. |
It means a left-handed pitcher, honey. | Дорогая, это значит питчер, играющий левой рукой. |
He is left-handed but actually does a great deal of his work with his right hand. | Пишет левой рукой, но почти всё остальное делает правой. |
You know what, this is something... he's the best left-handed quarterback in the NFL... | Видишь, в чем дело... он лучший леворукий квотербэк НФЛ. |
I don't care if he's left-handed or right-handed, | Мне плевать, леворукий он или праворукий. |
He's the best left-handed high school quarterback this state's ever produced. | Он - лучший леворукий подающий среди старшеклассников за всю историю штата. |
ROSS: I bet he wrote it with a left-handed pen. | Готов поспорить, он написал это ручкой для левшей. |
It's a left-handed ax. | Это топор для левшей. |
Because there was a real market for left-handed... | Реально существующий рынок для левшей. |
Everything from left-handed apple peelers... to left-handed scissors. | Все, начиная от картофелечисток до цитр для левшей. |
There is a left-handed shop where you can buy all these things and my sister is left-handed and one Christmas, I thought, I will buy her something, it'll be thoughtful. | Есть магазин для левшей, где можно купить подобные предметы, и моя сестра - левша, и в одно Рождество я подумал: "Куплю ей что-нибудь, это будет проявлением заботы". |