My nephew was a leech and his son is just the same. | Мой племянничек как та пиявка, и его сынок весь в него. |
And it must produce some anesthetic, like a leech when it latches on. | И оно должно производить какой-то анестетик, как пиявка, которая присосалась. |
What is this leech doing stuck to my hotel? | Что делает эта пиявка в моем отеле? |
He's a predator, a leech, | Он хищник, пиявка. Порок. |
You're just a leech! | Ты - пиявка! Многие монахини были великими писательницами. |
You're a leech, and I want nothing to do with you. | Ты кровопийца, и я не хочу иметь ничего общего с тобой. |
You're a leech, and I want nothing to do with you. | Ты кровопийца, я не хочу тебя видеть. |
You nasty, ugly, horrible leech! | уродливый и ужасный кровопийца! |
The runner's mine, leech. | Этот беглец - мой, ты, кровопийца. |
Your enthusiasm is very encouraging, Mr. Leech. | Ваш энтузиазм весьма ободряет, мистер Лич. |
You know, Cecil Leech could do it. | Знаешь, Сесил Лич может справиться. |
Shadow Weaver and Leech are attacking the Crystal Castle! | Теневой Ткач и Лич атакуют Кристальный Замок! |
And the Leech wants to see you. | И Лич хочет тебя видеть. |
However, he is considered a founder of the school of British cartoon satirists represented by John Leech, John Tenniel, and his son Richard Doyle, which established the style made famous by Punch magazine. | Тем не менее, Джон Дойл признаётся основателем школы британских карикатуристов, представленной такими именами как Джон Лич (англ.)русск., Джон Тенниел и его сын Ричард Дойл, создавший стиль знаменитого юмористического журнала «Панч». |
Well, it looks our leech has jumped up to the major leagues. | Похоже наш вымогатель перескочил в высшую лигу. |
What is this leech doing stuck to my hotel? | Что этот вымогатель делает в моем отеле? |
This system is connected with many of the sporadic simple groups and with the exceptional 24-dimensional lattice known as the Leech lattice. | Эта система связана с многими спорадическими группами и с исключительной 24-мерной решёткой, известной как решётка Лича. |
Some rather cryptic comments in Witt's collected works suggest that he found the Leech lattice and possibly the order of its automorphism group in unpublished work in 1940. | Некоторые, не совсем понятные, комментарии в коллекции работ Витта позволяют полагать, что он нашёл решётку Лича и, возможно, порядок её группы автоморфизмов в неопубликованной работе 1940 года. |
It is the largest of the three sporadic Conway groups and can be obtained as the quotient of Co0 (group of automorphisms of the Leech lattice Λ that fix the origin) by its center, which consists of the scalar matrices ±1. | Группа является самой большой из трёх спорадических групп Конвея и может быть получена как фактор-группа Co0 (группа автоморфизмов решётки Лича Λ {\displaystyle \Lambda}, сохраняющих начало координат) по её центру, который состоит из скалярных матриц ±1. |
Paul, I just killed Mr. Leech. | Я убила мистера Лича. |
The 8-dimensional E8 lattice and 24-dimensional Leech lattice have also been proven to be optimal in their respective real dimensional space. | Доказано, что 8-мерная решётка E8 и 24-мерная решётка Лича оптимальны в соответствующих пространствах. |