However, certain estates that had recently been purchased passed with the title Lord Dudley to the aforementioned Ferdinando Dudley Lea, the eleventh Baron Dudley. |
Тем не менее, некоторые поместья, которые были недавно приобретены, перешли к вышеупомянутому Фердинандо Дадли Ли, 11-му барону Дадли. |
It is part of the civil parish of Lea and Cleverton which includes the village of Garsdon and the hamlet of Cleverton. |
Является частью общины Ли и Клевертон, который включает деревню Гарсдон и селение Клевертон. |
An early resident of Lea, in 1340, was Ralph of Combe and his name survives in the name applied to the south west corner of the village of Lea, which is Combe Green (Ordnance Survey spelling), sometimes misspelt as Coombe Green. |
Первым жителем Ли в 1340 году был Ralph of Combe, в честь него назван юго-западный угол Ли, Combe Green, который иногда пишут с орфографическими ошибками как Coombe Green. |
Lea was the most trained musician in Slade. |
Джим Ли был самым опытным музыкантом в составе «Slade». |
Lea gave evidence concerning Corder's arrest and the objects found during the search of his house. |
Офицер Ли дал показания по поводу ареста Кордера и предметов, найденных при обыске его дома. |
On October 22, 2010, Doug Lea notified the Java Community Process Executive Committee he would not stand for reelection. |
22 октября 2010 года Даг Ли уведомил Исполнительный комитет Java Community Process, что не будет выдвигать свою кандидатуру на переизбрание. |
Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning, described the roles of a competent authority at the national level and other stakeholders in more closely linking prevention of industrial accidents with preparedness for them. |
Генеральный директор Директората по гражданской защите и чрезвычайному планированию г-н Йон Ли (Норвегия) остановился на роли компетентных органов на национальном уровне и других участников в деле более тесной увязки мер по предупреждению промышленных аварий и обеспечению готовности к ним. |
On June 8, 2016, it was announced that Lea Michele and Robert Buckley would headline the first episode of the series, and Ryan Lee would take the lead role in a different and unrelated episode. |
8 июня 2016 года стало известно, что Лиа Мишель и Роберт Бакли сыграют ведущие роли в первом эпизоде, а Райан Ли сыграет в другом неназванном эпизоде. |
Since JDK 1.2, Java has included a standard set of collection classes, the Java collections framework Doug Lea, who also participated in the Java collections framework implementation, developed a concurrency package, comprising several concurrency primitives and a large battery of collection-related classes. |
Даг Ли, который также участвовал в реализации Java Collections Framework, разработал пакет concurrency, включающий в себя несколько примитивов синхронизации и большое количество классов, относящихся к коллекциям. |
LORD DAVID LEA was Assistant General Secretary of the UK Trades Union Congress 1979-99. |
Лорд Дейвид Ли был в 1979 - 99 годах помощником генерального секретаря Британского конгресса тред-юнионов. |
Rachel (Lea Michele) asks Puck (Mark Salling) to assist her in the glee club assignment, creating a video for David Geddes' "Run Joey Run". |
Рейчел (Лиа Мишель) спрашивает Пака (Марк Саллинг), поможет ли он ей в подготовке песни «Run Joey Run» Дэвида Геддерса. |
In 1877, Captain Joseph Calloway Lea and his family bought out Smith and Wilburn's claim and became the owners of most of the land of Roswell and the area surrounding it. |
В 1877 году капитан Джозеф Каллоуэй Ли с семьёй выкупили у Смита и Уилбурна права на территорию и стали владельцами большинства земель в городе и вокруг него. |
13.16 Since 1944, it has been open to any person or voluntary body of any faith or denomination to make proposals for the establishment of a new school to be maintained by an LEA, whether or not the school already exists as an independent school. |
13.16 Начиная с 1944 года любое лицо или добровольный орган любого вероисповедания может выступить с предложением о создании новой школы, финансируемой МОО, независимо от того, существует ли данная школа в качестве самостоятельной. |
The creation of the new town centre - Shopping City (now renamed Halton Lea) - some distance from the original centre had caused some serious problems. |
Создание нового городского центра - торгового города (в настоящее время он называется "Хелтон Ли") - на некотором расстоянии от первоначального городского центра привело к возникновению ряда серьезных проблем. |
Lea & Garsdon CE Primary School serves Lea, Cleverton, Garsdon and Charlton. |
Начальная школа Lea & Garsdon CE обслуживает Ли, Клевертон, Гарстон и Чарльтон. |
The Act applies to all maintained schools, whether LEA or grant maintained. |
Этот Закон применяется ко всем финансируемым школам, независимо от того, финансируются ли они местными органами образования или содержатся за счет государственных субсидий. |
She was followed into the semi-finals by Gail Kim, Alicia Fox, and Eve, who defeated Jillian Hall, Kelly Kelly, and Katie Lea Burchill respectively. |
Туда также попали Гейл Ким, Алисия Фокс и Ив, которые одержали победы над Джиллиан Холл, Келли Келли и Кэти Ли Бёрчил соответственно. |
The plans were intended to contribute to the regeneration of Stratford in east London which is the site of the Olympic Park and of the neighbouring Lower Lea Valley. |
Планы строительства способствовали регенерации городского района Стратфорд на востоке Лондона, который является местом расположения Олимпийского парка (англ.)русск., а также соседней Нижней долины Ли (англ.)русск... |