| I want a retrial for a woman named Lea Ferran. | Я хочу пересмотр дела женщины по имени Леа Феррен. |
| (a) Elected Mrs. Lea Kauppi, Finland, as its Chairperson; | а) избрало своим Председателем г-жу Леа Кауппи (Финляндия); |
| This way. I'm sure you and Lea will eat some. | Вот, я надеюсь, что вы с Леа поедите хоть немного. |
| Lea... you recognize this place? | Леа... Узнаешь это место? |
| I knocked Lea, and praised you to the heavens. | Я наговорила гадостей о Леа, которую не люблю, а тебя возвела в ранг божества. |
| Lea Michele was cast as Valentina Barella on February 23, 2017. | Лиа Мишель получила роль Валентины Бареллы 23 февраля 2017 года. |
| Lea wouldn't take my Barbies 'cause of her psychologist. | Лиа отказалась взять мои "Барби" из-за психолога. |
| Fearing unpopularity, the club nominates Rachel (Lea Michele) to represent them in the photograph. | Опасаясь падения популярности, клуб выбирает Рейчел (Лиа Мишель) в качестве представления хора на фотографии. |
| Lea, we had a deal, right? | Лиа, мы ведь договорились, верно? |
| Lea, we should go. | Лиа, нам надо ехать. |
| And you're not dating lea michele, | А ты не встречаешься с Лией Мишель, |
| Was she not speaking to Lea? | Разве она не говорила с Лией? |
| So, where is he, and what has he done with Lea? | Где он, и что он сделал с Лией? |
| What will happen to Lea? | Что будет с Лией? |
| Entertainment Weekly said "a star is born with Lea DeLaria" of her "showstopping" performance as Hildy Esterhazy in the 1998 Broadway revival of On the Town. | В Entertainment Weekly написали: «Звезда была рождена с Лией Делариа» из-за её роли Хильди Эстерхази в новой обработке мюзикла On The Town (1998) на Бродвее. |
| The Wakefield LEA partnership involves three State schools and two independent schools. | В партнерстве МОО Уэйкфилда участвуют три государственные и две независимые школы. |
| These awards may cover tuition fees or maintenance requirements, but are entirely at the discretion of the LEA. | Эти стипендии могут покрывать плату за обучение, однако они предоставляются исключительно по усмотрению МОО. |
| The LEA co-ordinates a series of Learning Experiences which include an A Level Art Workshop, an Able Performers Workshop, an Oxbridge Project and a Modern Languages Immersion Day. | МОО координирует ряд образовательных проектов, в том числе семинар по искусству для учащихся продвинутого уровня, семинар для способных исполнителей, Оксбриджский проект и День погружения в современные языки. |
| Unlike England, however, where the agreed syllabus in force in an LEA's area is the whole provision, Northern Ireland's religious education core syllabus is not meant to represent the whole of the religious education teaching in a school. | Однако в отличие от Англии, где действующая согласованная программа в каком-либо районе МОО является всеобъемлющей, базовая программа религиозного воспитания в Северной Ирландии не представляет собой все религиозное воспитание, преподаваемое в школе. |
| 13.16 Since 1944, it has been open to any person or voluntary body of any faith or denomination to make proposals for the establishment of a new school to be maintained by an LEA, whether or not the school already exists as an independent school. | 13.16 Начиная с 1944 года любое лицо или добровольный орган любого вероисповедания может выступить с предложением о создании новой школы, финансируемой МОО, независимо от того, существует ли данная школа в качестве самостоятельной. |
| Malka, you and Lea should make the bread. | Малка, на вас с Леей хлеб. |
| Since his arrest, he had been issued two orders prohibiting him to meet with his lawyer, Lea Tzemel. | С момента ареста задержанного ему были предъявлены два судебных постановления, запрещающих ему встречаться со своим адвокатом Леей Цемель. |
| He brought his wife Lea with him, a native of Slovenia, then part of Austro-Hungary, | Он прибыл со своей женой Леей, уроженкой Словении, бывшей тогда частью Австро-Венгрии. |
| I thought I'd ask you... to keep an eye on my Lea until I return, | Я думал, что смогу попросить... чтобы Вы присмотрели за моей Леей пока я не вернусь. |
| I didn't want you to send Lea back to Croatia. | Я не хочу, чтобы вы отправили Лию обратно в Хорватию. |
| I wonder what Anja and Lea were running from in Croatia. | Интересно, что заставило Аню и Лию сбежать их Хорватии. |
| Any sign of Lea? | Есть хоть какой-нибудь намек на Лию? |
| I didn't even say anything to Lea. | Я даже Лее ничего не сказала. |
| I want to get back to Lea | Я хочу вернуться к Лее. |
| I got some more info on Anja and Lea. | Появилось немного новой информации об Ане и Лии. |
| She has also written a humorous book entitled Lea's Book of Rules for the World. | Она также написала юмористическую книгу «Правила мира от Лии» (англ. "Lea's Book of Rules for the World"). |
| It was followed by presentations by Lea Shaver (Robert H. McKinney School of Law, Indiana University) and Jessica Wyndham (American Association for the Advancement of Science). | За этим последовали выступления Лии Шейвер (Школа права Роберта Маккинни, Университет Индианы) и Джессики Уиндхам (Американская ассоциация за развитие науки). |
| But Lea Ferran's boyfriend had even more reason to lie. | Но у парня Леи Ферран было даже больше причин для лжи. |
| The meeting will be chaired by Ms. Lea Kauppi (Finland). | Совещание будет проходить под председательством г-жи Леи Кауппи (Финляндия). |
| Williams Lea Extra Paper Options | Дополнительные параметры бумаги Williams Lea |
| Three chondrites form what is known as the K (Kakangari type) grouplet: Kakangari, LEW 87232, and Lea Co. 002. | Известно три метеорита этого типа: Kakangari, LEW87232 и Lea County 002. |
| When he was seven, his family moved into "Little Lea", the family home of his childhood, in the Strandtown area of East Belfast. | Когда ему было семь лет, его семья переехала в «Little Lea» - фамильный дом его детства в Стрендтауне, одном из районов Восточного Белфаста. |
| From its early days, Grenoble III opened itself to new fields and helped create emerging language sciences, as well as Communication and Applied Foreign Languages (LEA). | С момента создания, Гренобль-III открывает новые области и новые возможности, о науках и языках, коммуникации и прикладные иностранные языки (LEA). |
| Lea had a cricket team between 2002 and 2009: the "Lea Lackadasicals". | В деревне была команда по крикету с 2002 по 2009 года (Lea Lackadasicals). |
| Holder and Lea, that well known tunesmith duo, here on a gentler, more melodic, less rumbustious, guaranteed number one than usual. | Холдер и Ли, этот хорошо известный композиторский дуэт, здесь незлобивый, более мелодичный, менее буйный, гарантирует первый номер больше, чем обычно». |
| In this season, Natalie Nunn (season four), Amber Buell (season three) and Lea Beaulieu (season five) competed for true love. | В этом сезоне Натали Нанн (четвертый сезон), Амбер Буэлл (третий сезон) и Ли Боулье (пятый сезон) соревновались за настоящую любовь. |
| Lea managed to gain entry under the pretext that he wished to board his daughter there, and he surprised Corder in the parlour. | Ли проник в интернат под предлогом что хочет поместить сюда свою дочь и захватил Кордера врасплох в его кабинете. |
| She spent the following month competing regularly in both singles and tag team matches, against opponents including Mickie James, ODB, and Katie Lea. | После дебюта она стала регулярно участвовать как в одиночных, так и командных матчах против таких соперников, как Микки Джеймс, ODB и Кэти Ли. |
| Lea gave evidence concerning Corder's arrest and the objects found during the search of his house. | Офицер Ли дал показания по поводу ареста Кордера и предметов, найденных при обыске его дома. |
| I know that Lea ran because she was afraid of being deported. | Я знаю, что Лия убежала, потому что боялась депортации. |
| And Lea ran after Anja was murdered? | И Лия сбежала после того, как Аня была убита? - Нет! |
| If we move on him now and Lea's not with him, we may never find her. | Если мы пойдём к нему сейчас, и Лия не с ним, мы никогда не сможем найти её. |
| Three people were killed, Shmuel Levy, 65, Tatiyana Akerman, 32, and Lea Levin, 64. | Три человека были убиты: Шмуэль Леви 65 лет, Татьяна Акерман 32 лет и Лия Левин 64 лет. |
| Has Lea contacted you today? | Лия связывалась с вами сегодня? |