| Did you really give your blessing to the lazar family? | Вы правда дали своё благословение семье Лазар? |
| This is Mr. Lazar, our much put-upon site architect. | Это м-р Лазар. наш весьма востребованный архитектор. |
| I got hit by another Sarah Lazar bomb. | Я снова столкнулась с Сарой Лазар. |
| You know, a few years ago there were these rumors about John and this reporter Sarah Lazar. | Знаешь, несколько лет назад были слухи о Джоне и этой репортерше Саре Лазар. |
| You know who it is, Lazar. | Ты знаешь, кто идёт, Лазар. |
| Lazar says he spotted another're getting closer. | Лазар говорит, что он видел ещё 1 патруль. |
| We don't need your time, Lazar. | Нам не нужно твоё время, Лазар. |
| Your boss, Gary Lazar, told me to watch out for you. | Ваш босс, Гэри Лазар, предупредил, что Вас стоит опасаться. |
| Apparently, there is a female sports reporter named Sarah Lazar. | Видимо, есть спортивный репортёр женщина по имени Сара Лазар. |
| Ms. LAZAR (Observer for the International Women's Insolvency & Restructuring Confederation) supported the footnote proposed by the representative of the United States. | Г-жа ЛАЗАР (наблюдатель от Международной конфедерации женщин по вопросам несостоятельности и реструктуризации) поддерживает сноску, предложенную представителем Соединенных Штатов. |
| You let the legal department worry about Sarah Lazar. | просто позволь юридическому департаменту беспокоится о Саре Лазар |
| You told Sarah Lazar about my miscarriage? | Ты сказал Саре Лазар о моем выкидыше? |
| You know who goes there, Lazar! | Ты знаешь, кто идёт, Лазар. |
| Sweetie, Sarah Lazar doesn't know this family the way that you do. | Милая, Сара Лазар не знает эту семью так, как знаешь ты. |
| On May 29, 2000 Berel Lazar became a citizen of Russia, while retaining his U.S. citizenship. | 29 мая 2000 года Раввин Берл Лазар получил гражданство России, сохранив при этом гражданство США. |
| General Lazar Carjan, Chief, General Police Inspectorate, Criminal Police Department, Ministry of the Interior | Генерал Лазар Каржан, начальник Генеральной инспекции полиции, департамент уголовной полиции министерства внутренних дел |
| Do you, Douglas Ephraim Ben Lazar Menahem Harris, take Gretchen Palmer to be your lawfully wedded wife, to have and to hold, through sickness and health, till death do you part? | Согласен ли ты, Даглас Ефрем Бен Лазар Менахем Харрис, взять Гретхен Палмер в законные жены, и быть с ней в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас? |
| I'm sorry, I'm Sarah Lazar. | Прости. Я Сара Лазар. |
| Sarah Lazar is the real writer. | Сара Лазар настоящий писатель. |
| Do you know Adam Lazar? | Ты знаешь Адама Лазар? |
| Do you know a Sarah Lazar? | Ты знаком с Сарой Лазар? |
| Lazar is an extraordinary case. | Лазар - исключительный случай. |
| Thank you, Lazar. | Ну, Лазар! Спасибо! |
| I'm meeting Sarah Lazar. | Я встречаюсь с Сарой Лазар. |
| This is Mr. Lazar, our much put-upon site architect. | Это мистер Лазар, архитектор. |