Reb Lazar, what are you talking about? |
Реб Лейзер, о чём это ты толкуешь? |
Because, aside from my fee, which Lazar will pay anyway, it gives me satisfaction to make people happy. |
Потому как кроме тех денег, которые Лейзер мне так и так заплатит... мне доставляет удовольствие... делать людей счастливыми. |
Is Reb Lazar Wolf at home? |
Реб Лейзер Вольф дома? |
Lazar Wolf has asked for your hand. |
Лейзер Вольф попросил твоей руки. |
He doesn't like Lazar. |
И Лейзер ему не нравится. |
Goodbye, Lazar Wolf. |
Прощай, Лейзер Вольф. |
His name is Lazar Wolf. |
Его зовут Лейзер Вольф! |
But Lazar has no ill feelings. |
Но Лейзер не в обиде. |
Good, so Lazar won't marry him. |
Хорошо, но Лейзер ведь не хочет на нём жениться. |
Let Lazar discuss it himself. |
Пусть Лейзер поговорит с ним об этом. |
Lazar Wolf, talking about the rich, there sits our good friend Lazar Wolf. |
Здесь присутствует наш добрый друг Лейзер Вольф. |
You mean the butcher, Grandma By the name of Lazar Wolf |
По прозванью Лейзер Вольф Нет, нет, нет. |