I got hit by another Sarah Lazar bomb. | Я снова столкнулась с Сарой Лазар. |
On May 29, 2000 Berel Lazar became a citizen of Russia, while retaining his U.S. citizenship. | 29 мая 2000 года Раввин Берл Лазар получил гражданство России, сохранив при этом гражданство США. |
I'm sorry, I'm Sarah Lazar. | Прости. Я Сара Лазар. |
Lazar is an extraordinary case. | Лазар - исключительный случай. |
Thank you, Lazar. | Ну, Лазар! Спасибо! |
Lazar went to school in Baja, Sremski Karlovci, and Eger. | Лазарь получал образование в Байе, Сремских Карловцах и Эгере. |
Along with Pachomius the Serb, Lazar is one of the notable Serbs in Russian medieval history. | Наряду с Пахомием Сербом, Лазарь является одним из наиболее заметных сербов в русской средневековой истории. |
My grandfather, grandma Rachel, aunt Sarah... uncle Lazar, Rebecca and uncle Moshe. | Дедушка, бабушка Рашель, тетя Сара, дядя Лазарь, Ребекка и дядя Мойша. |
Parents - Leonid R. (Lazar Ruvimovich) Tsesarski (1926-1991) and Evdokia (Dusia) A. Tsesarskaya (born in 1931). | Родители - Леонид Робертович (Лазарь Рувимович) Цесарский (1926-1991) и Евдокия (Дуся) Александровна Цесарская (род. 1931). |
Awarded to Lazar Ristovski (Serbia) for the film "Midwinter's Night Dream" by director Goran Paskaljević. | Награждён Лазарь Ристовски (Сербия) за фильм «Сон в Зимнюю Ночь», реж. |
The oldest Bulgarian organization in Hungary, the Association of Bulgarians in Hungary, was founded in 1914 on the initiative of Lazar Ivanov from Teteven. | Старейшая болгарская организация, Ассоциация болгар Венгрии, была основана в 1914 году по инициативе Лазаря Иванова из Тетевена. |
The auditorium's excellent acoustics have attracted a wide range of performing artists including Bernard Haitink, Mstislav Rostropovitch, Martha Argerich, Felicity Lott and Lazar Berman. | Прекрасная акустика зрительного зала привлекала широкий спектр исполнителей, в том числе Бернарда Хайтинка, Мстислава Ростроповича, Марту Аргерих, Фелисити Лотт и Лазаря Бермана. |
The nucleus from which the legend developed is found in the cultic literature celebrating Prince Lazar as a martyr and saint, written in Moravian Serbia between 1389 and 1420. | Ядро, из которого развилась легенда, обнаружено в литературе, посвященной празднованию князя Лазаря как мученика и святого, написанного в Моравской Сербии между 1389 и 1420 годами. |
From 6 December 1905 to 11 November 1906 he was both Minister of Finance and Construction in the reformist Government of Lazar Mijušković. | С 19 декабря 1905 по 24 ноября 1906 года занимал пост министра финансов и строительства в реформаторском правительстве Лазаря Миюшковича. |
He supported the Serbian community and the Serbian Orthodox Church in the United Kingdom, helping found St Lazar's Church, Bournville where he married his second wife, Linda Bonney, in 1982. | Так, им была основана Церковь Святого Лазаря в Бурнвилле (англ.)русск., где он женился на своей второй супруге Линде Бонней в 1982 году. |
Is Reb Lazar Wolf at home? | Реб Лейзер Вольф дома? |
He doesn't like Lazar. | И Лейзер ему не нравится. |
Goodbye, Lazar Wolf. | Прощай, Лейзер Вольф. |
Good, so Lazar won't marry him. | Хорошо, но Лейзер ведь не хочет на нём жениться. |
Lazar Wolf, talking about the rich, there sits our good friend Lazar Wolf. | Здесь присутствует наш добрый друг Лейзер Вольф. |
The cross was carved by the local master jeweler Lazar Bogsha. | Крест был вырезан местным мастером-ювелиром Лазарем Богшей. |
Filled with hate, Branković maligned Miloš to Lazar, saying that he conspired with Turks to betray the prince. | Преисполнившись ненавистью, Бранкович оговорил Милоша перед Лазарем, сказав, что Милош сговорился с турками, чтобы предать князя. |
like you'd say farmer John or the butcher Lazar Wolf? | Хочешь представиться фермером Джоном или мясником Лазарем Вульфом? |
On 15 June 1389 Serbian forces led by Prince Lazar, Vuk Branković, and Tvrtko's nobleman Vlatko Vuković of Zachlumia, confronted the Ottoman army led by Sultan Murad I at the Battle of Kosovo, the best-known battle in medieval Serbian history. | 15 июня 1389 года сербские войска во главе с князем Лазарем, Вуком Бранковичем и воеводой короля Твртко, Влатко Вуковичем из Захумья, сошлись с Османской армией во главе с султаном Мурадом I в битве при Косово, самой известной битве в средневековой сербской истории. |
In 1960 Aceva came into conflict with the then-Secretary of the Communist Party of Macedonia Lazar Koliševski, accusing him of making decisions together with Vidoe Smilevski - Bato outside of the Executive Committee of the League of Communists of Macedonia. | В 1960 году Ацева вступила в конфликт с тогдашним секретарем ЦК Компартии Македонии Лазарем Колишевским, обвинив его в принятии решений совместно с Виде Смилевским - Бато, игнорируя при этом мнение исполнительного комитета Союза коммунистов Македонии. |
Tzeitel wanted to marry Motel and not Lazar. | Цейтл хотела выйти замуж за Мотла, а не Лейзера. |
Lazar has everything in the world, except a bride. | У Лейзера есть всё, чего он пожелает... кроме невесты. |
Here's my wedding present if she marries Lazar Wolf! | Таков мой свадебный подарок Коль выйдет она за Лейзера Вольфа! |
If she marries Lazar Wo-o-olf | Коль выйдет она за Лейзера Вольфа! |
Did you see Lazar? | Ты видел Лейзера? Он был приветлив? |
The Lazar office tells me he's crazy to work with you. | В офисе Лазара мне сказали, что он безумно хочет работать с вами. |
The Austrian general Lazar Schwendi ordered the citadel to be rebuilt after the plans of Italian architect Ottavio Baldigara; using an Italian system of fortifications, the new structure would be pentagonal with five towers. | Позднее под командованием австрийского генерала Лазара Швенди по планам итальянского архитектора Оттавио Балдигара было проведено восстановление крепости, в результате чего она приобрела пятиугольную форму с пятью башнями. |
Alleged members of the Serbian Tsar Lazar Guard and the Albanian National Army made several media appearances, purportedly featuring interviews with alleged commanders. | Предполагаемые члены сербской организации «Гвардия царя Лазара» и «Албанской национальной армии» несколько раз выступали в средствах массовой информации, представляя это как интервью с так называемыми командирами. |
A banned public gathering of Tsar Lazar Guard members in Mitrovica was prevented on 14 October by UNMIK and Serbian police, which barred a group of supporters from entering Kosovo. | Проведение в Митровице 14 октября запрещенного митинга членов «Гвардии царя Лазара» было предотвращено благодаря действиям МООНК и сербской полиции, которая воспрепятствовала въезду группы сторонников этой организации на территорию Косово. |
Well, tell Swifty Lazar he should not have overexposed his client on television. | Передай Свифти Лазару, что он не должен был передерживать своего клиента на телевидении. |
To my frined Lazar, one obstacle from oblivion 21.01.1954 Rumi | "Моему другу Лазару - барьер к забвению. 21.01.1954 Руми". |
The Serbian leader once went to the Yugoslavian president Lazar Mojsov, furiously demanding Morina's removal from the Kosovan government (and the rest of it). | Сербский лидер однажды отправился к югославскому президенту Лазару Мойсову, яростно требуя выдворения Морины из правительства Косово. |
İnalcık argued that it was based on the testimony of a contemporary eyewitness of the battle, probably Hoca Omer, an envoy sent by the Sultan to Lazar before the battle. | Иналджик утверждал, что он был основан на сообщении очевидца битвы, вероятно, Ходжи Омера, посланника, отправленного султаном к Лазарю перед битвой. |
However, Lazar Bicherakhov did not fully obeyed Grigory Petrov's orders, which caused a confusion to arise between the Bolsheviks, Armenians and Cossacks. | Однако отряд красногвардейцев Г. К. Петрова Лазарю Бичерахову не подчинился, между большевиками, армянами и казаками возник разброд. |
Did you see Lazar Wolf? | Ты виделся с Лейзером Вольфом? |
Did you talk with Lazar Wolf? | Ты поговорил с Лейзером Вольфом? |