I got hit by another Sarah Lazar bomb. | Я снова столкнулась с Сарой Лазар. |
You let the legal department worry about Sarah Lazar. | просто позволь юридическому департаменту беспокоится о Саре Лазар |
I'm sorry, I'm Sarah Lazar. | Прости. Я Сара Лазар. |
Do you know Adam Lazar? | Ты знаешь Адама Лазар? |
Lazar is an extraordinary case. | Лазар - исключительный случай. |
Real power in northern Serbia was held by Prince Lazar. | Областью в центральной Сербии овладел князь Лазарь. |
All those artists like Atanasije Popović, Lazar Drljača, Gabrijel Jurkić, Branko Radulović, Petar Šain etc., are marked with academism with slight touches of impressionism, art nouveau, and pointillism. | Творения художников Атанасий Попович, Лазарь Drljača, Gabrijel Jurkić, Бранко Радулович, Петар Чайн (Šain) и др. созданы под влиянием академизма с элементами импрессионизма, модерна, и пуантилизма. |
But Vorontsov's assistant Lazar Baukin, a former hunter and soldier, was captured. | Зато был схвачен подручный Воронцова Лазарь Баукин, бывший охотник и солдат. |
The Serbian Prince Lazar and the Bosnian King Tvardko organized an anti-Ottoman coalition and the Bulgarian Emperor joined them but was unable to send troops. | Сербский князь Лазарь и боснийский король Твртко организовали антиосманскую коалицию и тырновский царь хоть и присоединился к ним, но не смог оказать существенную помощь. |
20 Was also some beggar, name Lazar which laid at his gate in scabs 21 and wished to become impregnated with the crumbs falling from a table of the rich man, and dogs, coming, licked scabs of it. | 20 Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях 21 и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его. |
Lazar's army numbered between 12,000 and 30,000. | Армия Лазаря насчитывала от 12000 до 33000 воинов. |
Church of St. Lazar, Belica near Istok | Церковь Святого Лазаря, Белица вблизи Истока |
The nucleus from which the legend developed is found in the cultic literature celebrating Prince Lazar as a martyr and saint, written in Moravian Serbia between 1389 and 1420. | Ядро, из которого развилась легенда, обнаружено в литературе, посвященной празднованию князя Лазаря как мученика и святого, написанного в Моравской Сербии между 1389 и 1420 годами. |
The YSC Opera Studio was opened in 1980, thanks to the efforts of Lazar Saryan, Conservatory rector of that time. | Оперная студия Ереванской консерватории открылась в 1980 году благодаря усилиям тогдашнего ректора консерватории Лазаря Сарьяна. |
Pardon it is necessary me and have gone Lazar, that has wetted the end of fingers the in water and cooling my language for I am tormented in a flame that. | умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем. |
Lazar Wolf has asked for your hand. | Лейзер Вольф попросил твоей руки. |
His name is Lazar Wolf. | Его зовут Лейзер Вольф! |
But Lazar has no ill feelings. | Но Лейзер не в обиде. |
Lazar Wolf, talking about the rich, there sits our good friend Lazar Wolf. | Здесь присутствует наш добрый друг Лейзер Вольф. |
You mean the butcher, Grandma By the name of Lazar Wolf | По прозванью Лейзер Вольф Нет, нет, нет. |
The cross was carved by the local master jeweler Lazar Bogsha. | Крест был вырезан местным мастером-ювелиром Лазарем Богшей. |
Filled with hate, Branković maligned Miloš to Lazar, saying that he conspired with Turks to betray the prince. | Преисполнившись ненавистью, Бранкович оговорил Милоша перед Лазарем, сказав, что Милош сговорился с турками, чтобы предать князя. |
like you'd say farmer John or the butcher Lazar Wolf? | Хочешь представиться фермером Джоном или мясником Лазарем Вульфом? |
On 15 June 1389 Serbian forces led by Prince Lazar, Vuk Branković, and Tvrtko's nobleman Vlatko Vuković of Zachlumia, confronted the Ottoman army led by Sultan Murad I at the Battle of Kosovo, the best-known battle in medieval Serbian history. | 15 июня 1389 года сербские войска во главе с князем Лазарем, Вуком Бранковичем и воеводой короля Твртко, Влатко Вуковичем из Захумья, сошлись с Османской армией во главе с султаном Мурадом I в битве при Косово, самой известной битве в средневековой сербской истории. |
In 1960 Aceva came into conflict with the then-Secretary of the Communist Party of Macedonia Lazar Koliševski, accusing him of making decisions together with Vidoe Smilevski - Bato outside of the Executive Committee of the League of Communists of Macedonia. | В 1960 году Ацева вступила в конфликт с тогдашним секретарем ЦК Компартии Македонии Лазарем Колишевским, обвинив его в принятии решений совместно с Виде Смилевским - Бато, игнорируя при этом мнение исполнительного комитета Союза коммунистов Македонии. |
Tzeitel wanted to marry Motel and not Lazar. | Цейтл хотела выйти замуж за Мотла, а не Лейзера. |
Lazar has everything in the world, except a bride. | У Лейзера есть всё, чего он пожелает... кроме невесты. |
Here's my wedding present if she marries Lazar Wolf! | Таков мой свадебный подарок Коль выйдет она за Лейзера Вольфа! |
If she marries Lazar Wo-o-olf | Коль выйдет она за Лейзера Вольфа! |
Did you see Lazar? | Ты видел Лейзера? Он был приветлив? |
The Lazar office tells me he's crazy to work with you. | В офисе Лазара мне сказали, что он безумно хочет работать с вами. |
The Austrian general Lazar Schwendi ordered the citadel to be rebuilt after the plans of Italian architect Ottavio Baldigara; using an Italian system of fortifications, the new structure would be pentagonal with five towers. | Позднее под командованием австрийского генерала Лазара Швенди по планам итальянского архитектора Оттавио Балдигара было проведено восстановление крепости, в результате чего она приобрела пятиугольную форму с пятью башнями. |
Alleged members of the Serbian Tsar Lazar Guard and the Albanian National Army made several media appearances, purportedly featuring interviews with alleged commanders. | Предполагаемые члены сербской организации «Гвардия царя Лазара» и «Албанской национальной армии» несколько раз выступали в средствах массовой информации, представляя это как интервью с так называемыми командирами. |
A banned public gathering of Tsar Lazar Guard members in Mitrovica was prevented on 14 October by UNMIK and Serbian police, which barred a group of supporters from entering Kosovo. | Проведение в Митровице 14 октября запрещенного митинга членов «Гвардии царя Лазара» было предотвращено благодаря действиям МООНК и сербской полиции, которая воспрепятствовала въезду группы сторонников этой организации на территорию Косово. |
Well, tell Swifty Lazar he should not have overexposed his client on television. | Передай Свифти Лазару, что он не должен был передерживать своего клиента на телевидении. |
To my frined Lazar, one obstacle from oblivion 21.01.1954 Rumi | "Моему другу Лазару - барьер к забвению. 21.01.1954 Руми". |
The Serbian leader once went to the Yugoslavian president Lazar Mojsov, furiously demanding Morina's removal from the Kosovan government (and the rest of it). | Сербский лидер однажды отправился к югославскому президенту Лазару Мойсову, яростно требуя выдворения Морины из правительства Косово. |
İnalcık argued that it was based on the testimony of a contemporary eyewitness of the battle, probably Hoca Omer, an envoy sent by the Sultan to Lazar before the battle. | Иналджик утверждал, что он был основан на сообщении очевидца битвы, вероятно, Ходжи Омера, посланника, отправленного султаном к Лазарю перед битвой. |
However, Lazar Bicherakhov did not fully obeyed Grigory Petrov's orders, which caused a confusion to arise between the Bolsheviks, Armenians and Cossacks. | Однако отряд красногвардейцев Г. К. Петрова Лазарю Бичерахову не подчинился, между большевиками, армянами и казаками возник разброд. |
Did you see Lazar Wolf? | Ты виделся с Лейзером Вольфом? |
Did you talk with Lazar Wolf? | Ты поговорил с Лейзером Вольфом? |