Примеры в контексте "Latte - Кофе"

Все варианты переводов "Latte":
Примеры: Latte - Кофе
Look, I don't want her involved in this, especially when that is what happens when you mess up a troubled guy's latte. Слушай, я не хочу вовлекать её в это, учитывая, что происходит, когда ты портишь этому парню с "бедой" кофе.
And when was the last time that Chloe... pulled an all-nighter with a deadline, didn't finish her latte? И когда в последний раз Хлоя... работала ночь напролёт и... не допивала свой кофе?
You want a double decaf latte with mocha sprinkles... you will get a double decaf latte with mocha sprinkles. Захочешь двойной кофе с шоколадом, получишь двойной кофе с шоколадом.
If this was a latte, it would be a love latte. Если мы были бы кофе, это был бы кофе любви.
Two filter coffees and a decaf latte. Два чёрных кофе и латте без кофеина.
My boss got overcharged for his latte. Мой босс поставил на него свое кофе.
It does mocha, latte, and frappuccino. Она делает кофе мокко, латте, и фраппучино.
They went for coffee, And she broke up with him before she got her latte. Они пошли за кофе, и она порвала с ним, прежде чем получила свой латте.
Here's a double decaf soy latte, too. А вот и двойной кофе латте без кофеина.
I just decided a decaf latte sounded like heaven after all. Я просто решила, что, в конце концов, кофе с молоком без кофеина это замечательно.
Okay, so after two cups of coffee, a latte, and three espressos, our homeless friend - Mr. Hazelton over there - finally sobered up. Итак, после двух чашек кофе, латте, и трех эспрессо, наш бездомный друг - мистер Хезельтон наконец-то протрезвел.
Tall grande latte, two shots. Большое латте, двойная порция кофе.
I think that's a yes on the latte. Думаю, на кофе вы согласны.
You know, if you'd slept over, I'd make you coffee... a nice latte. Знаешь, если ты останешься, я приготовлю тебе кофе... отличное латте.
You so much as buy a latte in the airport with that money, we're both in for a world of hurt. Если ты купишь на эти деньги всего лишь чашку кофе в аэропорту, то у нас обоих будут большие неприятности.
They didn't even offer us coffee so I had to stand in this giant line just to get my latte. Они даже не предложили нам кофе, так что должен стоять в этой огромной очереди из-за латте.
Yes, but that does not even get a latte in this world. Да, но на это не заработать даже кофе с молоком в этом мире.
Along with some snacks and a soy mocha latte with your name on it. А также закуски и кофе с соевым молоком.
I think I'd like a caffè latte. Я хотел бы выпить кофе с молоком.
Would you like a caffè latte ? А ты хочешь кофе с молоком?
If I could only tell the difference between a half-caf decaf and a nonfat latte. Да, если б только я ещё могла отличить кофе без кофеина и обезжиренное латте.
I got an air freshener smells like a mocha latte. У меня есть освежитель воздуха с ароматом кофе мокко.
I want him on the street getting a life, not in there getting a latte. Я хочу чтобы он вышел на улицу, начал жить, а не здесь пил кофе.
Since when is getting a skinny latte a crime? С каких это пор выпить кофе считается преступлением?
The coffee does not make espresso cappuccino latte, but if you want to make excellent coffee easily based on pure water, the coffee AromaDeluxe is difficult to beat. Кофе не делает эспрессо-капучино латте, но если вы хотите сделать отличный кофе легко основанные на чистую воду, кофе AromaDeluxe трудно превзойти.