The commission has been mandated to investigate into the circumstances leading to the death of a number of civilians and military personnel in Dar'a and Latakia. |
Комиссии было поручено расследовать обстоятельства, приведшие к гибели целого ряда гражданских лиц и военнослужащих в Деръа и Латакии. |
However, both returned to Damascus on 10 January 2012 owing to attacks that led to the injury of two of the monitors in Latakia and material damage to the cars. |
Однако 10 января 2012 года обе группы вернулись в Дамаск ввиду нападений, в результате которых в Латакии два наблюдателя были ранены, а машины повреждены. |
The Syrian authorities postponed planned chemical weapons material removal operations for two weeks in late March 2014 in view of the deterioration in the security situation in the Latakia region. |
Сирийские власти в конце марта 2014 года отложили запланированные мероприятия по вывозу материалов для химического оружия на две недели ввиду ухудшения положения в области безопасности в районе Латакии. |
Therefore, he had to take refuge in the Syrian coastal city of Latakia, where he met with two Syrian army officers, Hafez and Rifaat Assad who would be his friends. |
По этим причинам, ему пришлось укрыться в сирийском прибрежном городе Латакии, где он встретился с двумя сирийскими офицерами, Хафезом и Рифатом Асадами, ставшими его друзьями. |
One piece of news reported by Russian media but curiously unheeded in the West is that the missile cruiser Moskva, with its dozens of anti-aircraft ordnance, has been deployed to Latakia. |
Одна новость, сообщенная российскими СМИ, но что любопытно незамеченная Западом, что ракетный крейсер Москва, с десятками зенитных установок, был размещен в Латакии. |
It is the second largest port city in Syria (after Latakia), and the largest city in Tartus Governorate. |
طرطوس) - второй по величине портовый город в Сирии после Латакии, административный центр мухафазы Тартус. |
In Latakia, following an attack by armed groups on eastern Alawite villages, 120 women and children were taken hostage and are being held, reportedly by Ahrar Al-Sham. |
В Латакии после нападения вооруженных группировок на восточные алавитские деревни 120 женщин и детей были взяты в заложники и продолжают удерживаться, как сообщается, боевиками "Ахрар-аш-Шама". |
In order to emphasize the point, the Syrian Deputy Minister for Foreign Affairs met with the members of the Latakia team and stated that the Syrian Government would address the shortcoming immediately and guarantee the safety and security of observers everywhere. |
Для подтверждения этого заместитель министра иностранных дел Сирии встретился с членами бригады из Латакии и заявил, что правительство Сирии немедленно устранит недочеты и гарантирует охрану и безопасность наблюдателей на всей территории. |
However, on 7 January 2014, a limited quantity of priority chemicals was transported to the port of embarkation at Latakia and loaded onto a Danish cargo ship; |
Однако 7 января 2014 года ограниченное количество приоритетных химикатов было перевезено в порт погрузки в Латакии и погружено на датское грузовое судно; |
On 5 and 6 January 2014, the Joint Mission oversaw the packing and loading of the chemicals at the storage sites, prior to their transportation to the port of embarkation at Latakia, where verification activities were performed. |
5 - 6 января 2014 года совместная миссия наблюдала за упаковкой и погрузкой химикатов на объектах по хранению до их перевозки в порт погрузки в Латакии, где была проведена деятельность по проверке. |
On 25 November, they captured three hills (including Tal Al-Yakdash hill) in the mountains of Latakia, advanced around Ghamam and captured the villages of Dayr Hanna, al-Dughmishlyia and Beit 'Ayyash. |
25 ноября они освободили три холма (в том числе холм Таль аль-Якдаш) в горах Латакии, продвинулись вокруг Гмама и освободили деревни Дейр Ханна, Аль-Дугмишлия и Бейт Айаш. |
(o) Organization of a symposium on the basics and applications of remote sensing and the environmental reality in the district of Latakia, in cooperation with Tishreen University and the People's Council Committee; |
о) организация симпозиума по основам и применению дистанционного зондирования и состояния окружающей среды в районе Латакии совместно с Тишринским университетом и Комитетом народного совета; |
The Joint Mission maintained its core operations in Damascus to continue verification and other activities, although it temporarily relocated personnel from Latakia to Damascus pending the resumption of removal and verification operations. |
Совместная миссия продолжала осуществлять свои основные операции в Дамаске по дальнейшей проверке и осуществлению других видов деятельности, хотя она временно перевела персонал из Латакии в Дамаск в ожидании возобновления операций по вывозу и проверке. |
The female economic activity rates in rural areas are highest in Latakia (22 per cent), followed by Hamah (16.5 per cent) and Tartus (14.5 per cent). |
Наиболее высок уровень экономической активности женщин в Латакии (22 процента), на втором месте Хама (16,5 процента) и Тартус (14,5 процента). |
With contributions from women and men in the community and other sources, the Latakia WPC established a fund to provide assistance to members of the community in case of emergency or special need. |
За счет вклада женщин и мужчин, проживающих в общине, и поступлений из других источников ЦПЖ в Латакии создал фонд для предоставления помощи членам общины в случае возникновения чрезвычайных ситуаций или особой нужды. |
The Joint Mission is situated in five locations: its headquarters in Damascus; a presence in Latakia; small offices in Cyprus and New York; and a presence at OPCW headquarters in The Hague. |
Члены Совместной миссии располагаются в пяти точках: ее штаб-квартира в Дамаске; присутствие в Латакии; небольшие отделения на Кипре и в Нью-Йорке; и присутствие в штаб-квартире ОЗХО в Гааге. |
On 19 October, the SAA captured Point 1112, Point 482, Tal Thamamiyah, Kawa Al-Hatab, and Tal Thalatha in the Al-Zahiyah Mountains in northern Latakia after advancing north from the hilltop of Tal Ziwayk. |
19 октября была освобождена точка 1112, точка 482, Таль Тамамию, Кава Аль-Хатаб, и Таль Талату в горах Аль-Захия на севере Латакии после продвижения к северу от холма Таль Зиваяк. |
By October, the Slavonic Corps had a strength of 267 contractors divided into two companies that were present in Latakia. |
К октябрю 2013 года «Славянский корпус» состоял из 267 контрактников, разделённых на две роты, которые дислоцировались в Латакии. |
Russian Defense Minister Sergei Shoigu has now announced that a cutting-edge S-400 SAM system will be deployed to Russia's air base in Latakia. |
Министр обороны РФ Сергей Шойгу заявил, что новейшая система ЗРС С-400 будет развернута в Российской воздушной базе в Латакии. |
Additional verification and inspection activities were carried out at a temporary holding area near Damascus for one movement and at the port of Latakia prior to loading all shipments. |
Дополнительные проверочно-инспекционные действия осуществлялись на временной площадке хранения под Дамаском применительно к одной перемещаемой партии и в порту Латакии перед погрузкой различных партий. |
After rebels launched an offensive in northern Latakia Governorate and seized control of the majority-Armenian town of Kessab, Suqur al-Sahra was transferred to that front, where its members helped lead the capture of the strategic height of Tower 45, losing at least three members in combat. |
После того, как боевики начали наступление на севере провинции Латакии и захватили контроль над большей частью армянского города Кессаб, бригаду перевели на этот фронт, где её члены помогли осуществить взятие стратегической высоты 45. |
In 2013, after initially arriving in Beirut, Lebanon, the PMCs were first transferred to Damascus, Syria and then to a Syrian army base in Latakia. |
После приезда в Бейрут - столицу Ливана, контрактники были переведены в Дамаск - столицу Сирии, а затем на военную базу в Латакии. |
Child festivities in Latakia (Chamber of Commerce and Industry, Ariba Communications, Jud Company) |
детские праздники в Латакии (Торгово-промышленная палата, «Ариба комьюникейшнс», «Джад компани») |
After successful operations in Latakia and Hama, Colonel Suheil al-Hassan was tasked a special project by the Syrian Armed Forces Central Command in the fall of 2013-to train and lead a Special Forces unit that would work primarily as an offensive unit. |
После успешных операций в Латакии и Хаме, полковник Сухель Аль-Хасан был назначен Центральным командованием САА осенью 2013 года командиром нового подразделение спецназа, который будет действовать, в первую очередь, в качестве наступательного блока. |
However, she had just received a call from her secretary informing her that the three staff members were still in Latakia and that they had obtained permission from the Deputy Director and the Assistant Director, although the security situation was very quiet in Homs. |
В то же время секретарь сообщил ей о том, что эти три сотрудника все еще находятся в Латакии и что они получили соответствующее разрешение заместителя директора и помощника директора, хотя обстановка в плане безопасности в Хомсе была весьма спокойной. |