| As a response to the increasing needs, UNRWA provided 3,500 households with cash assistance, including those displaced in Latakia in 2011. | В ответ на рост потребностей в 2011 году БАПОР предоставило денежную помощь 3500 домохозяйствам, в том числе перемещенным из Латакии. |
| In Latakia, thousands surrounded the Mission's cars, chanting slogans in favour of the President and against the Mission. | В Латакии тысячи людей окружили машины Миссии, выкрикивая лозунги в поддержку президента и с осуждением Миссии. |
| In Latakia, the Joint Mission worked with port authorities to enhance preparedness to receive and quickly process chemical material and to further bolster emergency response capabilities. | В Латакии Совместная миссия взаимодействовала с портовыми властями в целях повышения готовности к приему и быстрой обработке химических материалов и в целях дальнейшего укрепления возможностей по реагированию на чрезвычайные ситуации. |
| So far, Russian airstrikes have been concentrated in Latakia, Hama, and Idlib, where they have enabled Assad's regime to make several advances. | До сих пор российские авиаудары были сосредоточены в Латакии, Хаме и Идлибе, где они позволили режиму Асада добиться ряда успехов. |
| On 25 November, they captured three hills (including Tal Al-Yakdash hill) in the mountains of Latakia, advanced around Ghamam and captured the villages of Dayr Hanna, al-Dughmishlyia and Beit 'Ayyash. | 25 ноября они освободили три холма (в том числе холм Таль аль-Якдаш) в горах Латакии, продвинулись вокруг Гмама и освободили деревни Дейр Ханна, Аль-Дугмишлия и Бейт Айаш. |
| On the ground, the political vacuum has fed the ongoing fragmentation and disintegration of political authority, as signalled by recent infighting in Latakia governorate between some anti-government armed groups. | Политический вакуум подпитывается продолжающейся раздробленностью и дезинтеграцией политической власти на местах, о чем свидетельствуют недавние боестолкновения между некоторыми антиправительственными вооруженными группами в мухафазе Латакия. |
| Support for 106 users across 5 locations (Damascus, Nicosia, The Hague, New York and Latakia) | Обслуживание 106 пользователей в 5 пунктах (Дамаск, Никосия, Гаага, Нью-Йорк и Латакия) |
| Approximately 50 children were reportedly among the 200 persons taken hostage by several opposition armed groups during the "Barouda" offensive, which began on 4 August 2013 in Latakia governorate. | По сообщениям, среди 200 человек, захваченных в качестве заложников несколькими вооруженными группами оппозиции в ходе наступательной операции «Баруда», начавшейся 4 августа 2013 года в мухафазе Латакия, насчитывается около 50 детей. |
| Volos (CH) - Latakia (CFS) | Волос (ГЖД) - Латакия (ЖД Сирии) |
| In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia. | Что касается других событий, руководитель центра Рами Абдуррахман сказал, что был сильный взрыв в среду на объекте ПВО в прибрежной провинции Сирии Латакия. |
| These jackets are intended to shield the containers carrying certain chemical material during movement to Latakia. | Эти бронированные оболочки предназначены для защиты контейнеров с определенными химическими материалами в ходе их перевозки в Латакию. |
| UNEP and WHO experts visited Latakia to discuss measures with the local authorities. | Эксперты из ЮНЕП и ВОЗ посетили Латакию и обсудили эти меры с местными властями. |
| More than 20 tanks and APCs rolled into Latakia on 13 August, according to the London-based Syrian Observatory for Human Rights (SOHR). | Более 20 танков и БТР вошли в Латакию 13 августа, как сообщил из Лондона базирующийся там Сирийский наблюдательный пункт за правами человека (SOHR). |
| Sequenced Syrian convoys transporting chemical materials will arrive at Latakia where further verification activities will be conducted, which will include an inventory of the chemicals, individual storage containers, and shipping containers, inspection of seals, and analysis of representative samples. | Поочередные сирийские колонны, перевозящие химические материалы, будут прибывать в Латакию, где будет проводиться дальнейшая деятельность по проверке, которая будет включать инвентаризацию химикатов, отдельных емкостей для хранения, а также грузовых контейнеров, инспектирование пломб, а также анализ репрезентативных проб. |
| She noted that some 93 per cent of the programme had been either removed from Syrian territory or destroyed and that the remaining 7 per cent had been packaged and loaded, ready for transportation to Latakia. | Она отметила, что примерно 93 процента материалов по программе были либо вывезены с территории Сирии, либо уничтожены, а остальные 7 процентов материалов были упакованы, погружены и готовы для транспортировки в Латакию. |
| These associations include those that were founded in 1961 in the governorates of Homs, Damascus, Aleppo, Latakia, Tartous, Hasakeh, Suwayda', Idlib, Dayr al-Zur, Raqqa and Dera'a. | К этим ассоциациям относятся те, которые были основаны в 1961 году в провинциях Хомс, Дамаск, Алеппо, Латакиа, Тартус, Хасеке, Эс-Сувейда, Идлиб, Дейр-эз-Зор, Ракка и Деръя. |
| Construction at Jabr/Atleet School, Latakia | Строительство школы "Джабр/Атлит", Латакиа |