Английский - русский
Перевод слова Landlady
Вариант перевода Хозяйка

Примеры в контексте "Landlady - Хозяйка"

Примеры: Landlady - Хозяйка
You said your landlady didn't allow you to have visitors. Ты сказала, что твоя хозяйка не позволяет тебе принимать в доме гостей.
She's the landlady, she knows the suspect. Это хозяйка, она знает подозреваемого.
Boss, this is the landlady, Mrs. Roach. Босс, это хозяйка, миссис Роуч.
And here comes your new landlady now. А вот и твоя новоиспечённая хозяйка идёт.
Unis are following up on her last known address, but the landlady said she took off last October. Мы пробиваем ее последний известный адрес, но хозяйка сказала, что она съехала в прошлом октябре.
The landlady uses them as I bait. Вы думаете, что хозяйка использует их как приманку?
Your landlady tells me you're behind on your rent. Твоя хозяйка говорит, что ты не заплатила за жилье.
After the stranger had ridden away, the landlady found that the coins had turned to dried leaves. После того, как незнакомец ускакал, хозяйка обнаружила, что монеты превратились в сухие листья.
Sherlock Holmes lived in a boarding house at 221B Baker Street, of which the landlady Mrs. Hudson provided some domestic service. Шерлок Холмс жил в пансионате на 221B по Бейкер-стрит, в которым хозяйка миссис Хадсон предоставляла некоторые домашние услуги.
The landlady of the rooming house said that Fish checked out of that room a few days earlier. Хозяйка меблированных комнат сказала, что Фиш освободил эту комнату несколькими днями ранее.
The landlady came to ask why the rent hasn't been paid. Хозяйка спрашивала, почему мы не заплатили.
It's me, dearie, your landlady. Это я, милочка, хозяйка.
The landlady said he was here right now. Хозяйка сказала, что он сейчас дома.
Stop press, our ancient landlady has now kicked the bucket. "Экстренное сообщение, наша древняя хозяйка сыграла в ящик".
My landlady cooks for me, so she made me a nice salad with a little whitefish. Моя хозяйка готовит для меня и она сделала мне отличный салат с рыбой.
If you behave like a landlady, I'll complain about that squeaking door. Если бы ты вела себя как хозяйка, я бы пожаловалась на скрипящую дверь.
Suddenly, two strangers appear in the house and claim that the landlady of this house rented it yesterday to them for two weeks. Вдруг в доме появляются двое незнакомцев и утверждают, что хозяйка этого дома вчера сдала им его на две недели.
He begins drinking and does not stop until his landlady calls his mother, who urges him to save his health by finding Marie. Он начинает пить и не останавливается, пока его хозяйка обращается к его матери, которая призывает сохранить его здоровье и найти Мари.
My landlady said you asked to see me? Моя хозяйка сказала, что вы хотели меня видеть?
The charitable landlady, the treacherous one spy and, perhaps, the singer Elsa Hart, they are all the same person. Милосердная хозяйка, хитрая шпионка и, возможно, та же певица Эльза Харт - Несомненно, одно и то же лицо.
His former circle of friends told the Gestapo of the argument, and the next day the landlady of the bar and the actor Rolf von Goth were arrested. О них благодаря доносу из круга друзей стало известно в гестапо, и хозяйка бара и актёр Рольф фон Гот были арестованы на следующий день.
The landlady, as far as I could tell - Хозяйка, если можно так выразиться...
If he's a single fellow of any substance, he'll no doubt have a landlady who'll be wondering why he hasn't returned, and may well place an advertisement. Если он один парень любого вещества, он, несомненно, есть хозяйка кому будет интересно почему он не вернулся, и может разместить объявление.
Landlady said he was always pestering the girls. Хозяйка сказала, что он всегда докучал девушкам.
Your landlady seems nice. У тебя симпатичная хозяйка.