Английский - русский
Перевод слова Landlady

Перевод landlady с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хозяйка (примеров 77)
Both my wife and my landlady if you wish. Если на то пошло - и моя жена, и квартирная хозяйка.
My landlady put some pepper in my pocket. Моя квартирная хозяйка положила мне немного перца в карман.
The landlady, as far as I could tell - Хозяйка дома, насколько я смог обьясниться с ней
That landlady says you went back to the house. Хозяйка показала, что вы справлялись о ней 2 раза.
Mrs Hudson, our landlady. Лёгкая закуска от миссис Хадсон - Миссис Хадсон - хозяйка квартиры.
Больше примеров...
Домовладелица (примеров 33)
The landlady said it looked like an animal attack. Домовладелица сказала, что было поже на нападение животного.
My landlady would have invited you in for coffee. Моя домовладелица пригласила бы тебя на кофе.
Emily Walker as Quinn's landlady with whom he has a brief relationship. Эмили Уокер - домовладелица Куинна, с которой у него были краткие отношения.
You have no idea what I go through with the neighbours, the landlady and the key. Вы не представляете, через что я прошёл. Соседи, домовладелица, и ключ.
Landlady grew suspicious when she hadn't seen or talked to her in two days. Домовладелица забеспокоилась, когда та не появлялась больше двух дней.
Больше примеров...
Домовладелицу (примеров 5)
Tell to me if you please, did he ever talk... about his landlady... Скажите мне, будьте любезны,... он что-нибудь говорил про свою домовладелицу, миссис Макгинти?
They took your landlady away to the hospital. Вашу домовладелицу увезли в больницу.
I invited my landlady. Я пригласил свою домовладелицу.
Until I come home and find my landlady choked out in my bathtub? Пока я не найду домовладелицу, задохнувшуюся в моей ванне?
We must the Landlady then use the cookie to gain entrance to Brazenwood... Нам нужно найти Домовладелицу, затем воспользоваться Печенькой, чтобы попасть в Меднолесье.
Больше примеров...
Домовладелицы (примеров 9)
The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. Загадочное дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы.
I sleep in the parlor with my landlady's two daughters. Сплю в гостиной, с двумя дочерьми домовладелицы.
Audra Marie Lindley (September 24, 1918 - October 16, 1997) was an American actress, most famous for her role as landlady Helen Roper on the sitcom Three's Company and its spin-off, The Ropers. Одра Линдли (англ. Audra Lindley, 24 сентября 1918 - 16 октября 1997) - американская актриса, наиболее известная по роли домовладелицы Элен Ропер в популярном американском комедийном сериале «Трое - это компания» и его спин-оффе «Роперы».
He was a writer, according to the landlady. Со слов домовладелицы, он был писателем.
Landlady's called Clayton. Фамилия домовладелицы - Клейтон.
Больше примеров...
Владелица (примеров 6)
Your landlady called us to say the child has disappeared. Ваша владелица вызвала нас, чтобы сказать что ребенок исчез.
Did the landlady tell you about this hostel near by? Владелица говорила с тобой об этом месте неподалеку?
You sure it isn't my landlady, Mrs. Takahashi? Ты уверен что это не владелица дома миссис Такахаси?
This is Suzanne, the landlady. Это Сюзанна - владелица кафе.
Rather a tender spot for our landlady. владелица дома им очень дорожит.
Больше примеров...
Квартиры (примеров 16)
Quinn's landlady (Emily Walker) overhears. Хозяйка квартиры Куинна (Эмили Уокер) подслушивает их разговор.
I mean, I thought she'd be back in L.A., but I called my landlady, and she says she hasn't seen her in days. Я думал, что она могла вернуться в Л.А., позвонил хозяйке квартиры, но она говорит, что не видела ее.
She's my landlady. Она хозяйка моей квартиры.
You remember my old, Greek landlady, Mrs. Something-dopo-dopolous, okay? Помнишь старую гречанку, хозяйку моей квартиры, миссис что-то-там-допо-дополус?
So I guess the landlady didn't see anything, but she definitely heard Brandon out here caterwauling the other day. Думаю, что, хозяйка квартиры ничего не видела, но определенно слышала любовный мяв Брендона под дверью, позавчера.
Больше примеров...