Примеры в контексте "Kut - Кут"

Все варианты переводов "Kut":
Примеры: Kut - Кут
Mr. Kut (Country Rapporteur) enquired about the State party's definition of a minority. Г-н Кут (Докладчик по стране) интересуется, как государство-участник определяет меньшинства.
Mr. Kut enquired about the reasons for the perceptible increase in racist discourse. Г-н Кут интересуется причинами заметно возросшего числа расистских высказываний.
Mr. Kut agreed with the comments of Ms. Dah. Г-н Кут соглашается с замечаниями г-жи Дах.
Mr. Kut said it was important to remember that the Russian Federation was a large and complex entity. Г-н Кут считает важным напомнить, что Российская Федерация является крупным и сложным образованием.
Following a battle there, the British forces withdrew back to Kut. После сражения там британские войска были отведены назад в Кут.
Mr. Kut noted the statistic supplied by the delegation concerning the percentage of the population accounted for by foreigners. Г-н Кут указывает на представленные делегацией статистические данные о процентной доле иностранцев среди населения.
Mr. Kut said that he would outline some of the issues that the Committee would examine when adopting its concluding observations. Г-н Кут говорит, что он вкратце изложит некоторые из вопросов, которые будет рассматривать Комитет при принятии своих заключительных замечаний.
Mr. Kut asked how many people were affected by the problem of statelessness in Thailand. Г-н Кут спрашивает, какое количество лиц в Таиланде сталкивается с проблемой отсутствия у них гражданства.
Mr. Kut requested additional information on the two smallest communities in Lithuania, the Tartars and the Karaites. Г-н Кут просит предоставить дополнительную информацию о двух самых малочисленных меньшинствах, проживающих в Литве, - татарах и караимах.
Mr. Kut said that he wished to underscore the point raised by Mr. de Gouttes concerning the absence of complaints of racial discrimination. Г-н Кут говорит, что он хочет подчеркнуть довод, приведенный г-ном де Гуттом относительно отсутствия жалоб на расовую дискриминацию.
R.C.T. One is moving into Al Kut. Полковая Группа-1 продвигается в Аль Кут.
He did lead his men into Al Kut. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут.
Mr. Kut welcomed the Government's policy initiatives regarding the territory of Tokelau but underlined the importance of monitoring and assessing their impact. Г-н Кут приветствует политические инициативы правительства в отношении территории Токелау, однако подчеркивает важность мониторинга и оценки их последствий.
After capturing the city and its bridges, Al Kut was effectively under US control. После захвата города и мостов, Кут перешел под контроль США.
Al Kut lay in the way of the planned Coalition advanced into Baghdad. Кроме того, Кут лежал на пути планируемого коалицией продвижения к Багдаду.
Mr. Kut suggested that a sentence should be added to the effect that no petitions had been received by the Committee. Г-н Кут предлагает добавить фразу о том, что Комитетом не было получено никаких петиций.
Mr. Kut requested clarification that overseas ethnic Koreans were bearers of passports of the foreign country in which they were normally resident. Г-н Кут просит разъяснить, имеют ли этнические корейцы, прибывшие из-за рубежа, паспорта иностранных государств, в которых они обычно проживают.
In 2014, Mr. Kut has been appointed as the coordinator of the follow-up procedure. В 2014 году координатором по вопросу о последующих мерах был назначен г-н Кут.
Mr. Kut wished to know what specific strategy Norway had developed to counter racist and xenophobic discourse in politics, and particularly organized discourse. Г-н Кут хотел бы знать, какие особые меры разработаны Норвегией для борьбы с расизмом и враждебными по отношению к иностранцам высказываниями в политике, в особенности в рамках подготовленных выступлений.
Mr. Kut asked about the means employed by Georgia to prevent hate speech and racist insults and whether it intended to criminalize such acts. Г-н Кут спрашивает, какие средства привлекает Грузия для пресечения преисполненных ненависти выступлений и расистских оскорблений и намерена ли она криминализировать такие деяния.
Mr. Kut said he had been surprised to hear the mention of northern Cyprus because he could recall no United Nations document stating that northern Cyprus was occupied territory. Г-н Кут говорит, что он с удивлением услышал упоминание о северном Кипре, поскольку он не может вспомнить ни одного документа Организации Объединенных Наций, в котором северный Кипр рассматривался бы как оккупированная территория.
Mr. Kut said that he was concerned that the complicated federal structure in Belgium might compromise the effectiveness of policies to combat racism. Г-н Кут говорит, что он обеспокоен тем, что сложная федеральная структура в Бельгии может отрицательно сказаться на эффективности политики борьбы с расизмом.
As of 0915 hours forward elements of Colonel Dowdy's regiment seized the main bridge over the Tigris river in Al Kut. На 0915 часов Передовые части полка Полковника Доуди захватили главный мост на реке Тигр в Аль Кут.
Why didn't we go into Al Kut? Почему мы не взяли Аль Кут?
It fell at geographical coordinates 907824 in the Kut as-Sawadi area. Мина попала в точку с географическими координатами 907824 в районе Кут ас-Савади.