Английский - русский
Перевод слова Kut

Перевод kut с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кут (примеров 64)
Mr. Kut commended the tremendous effort being made by the State party to tackle racism and racial discrimination through goal-oriented policies and well-budgeted programmes. Г-н Кут высоко оценивает огромные усилия государства-участника по решению проблемы расизма и расовой дискриминации в рамках целенаправленных стратегий и программ, обеспечиваемых достаточными бюджетными средствами.
Mr. Kut asked whether the Icelandic language courses provided for foreigners had to be paid for, and if so, who bore their cost. Г-н Кут спрашивает, являются ли платными курсы исландского языка для иностранцев, и если это так, то кто берет на себя их оплату.
Mr. Kut asked whether there were legal consequences to being classified as a displaced or internally displaced person in terms of the enjoyment of rights. Г-н Кут спрашивает, приводит ли отнесение к категории перемещенных или внутренне перемещенных лиц к тем или иным правовым последствиям с позиции осуществления прав.
Mr. Saidou, supported by Mr. Kut, enquired about the group which was described in the statistics on the population's ethnic composition as being of "unidentified" nationality and which had increased from 1 to 7 per cent of the population since 2001. Г-н Саиду, которого поддерживает г-н Кут, хотел бы узнать, что представляет собой группа, которая в статистических данных об этническом составе населения названа "неопределенной" народностью и численность которой в населении страны с 2001 года увеличилась с 1% до 7%.
The concert of the folklore group KUT was held in Barskoon on 7th of November. 7 ноября в клубе с. Барскоон выступил фольклорный ансамбль «Кут».
Больше примеров...
Эль-кут (примеров 15)
It fought in the Battle of Ctesiphon and then retired towards Kut al Amara, where it was besieged by the Turks with the rest of the 6th Division. Участвовал в сражении при Ктесифоне, а затем отошёл в сторону Эль-Кут, где он был осаждён турками с остальной частью 6-й индийской дивизии.
They overflew the Jalibah, Nasiriyah, Shatrah, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Hayy, Nu'maniyah, Amarah, Qal'at Salih, Diwaniyah, Najaf, Salman, Lasaf, Samawah, Kut, Artawi and Afak areas. Они осуществили облет следующих районов: Джалиба, Эн-Насирия, Эш-Шатра, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эль-Хай, Эн-Нуумания, Амара, Калъат-Салих, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Эс-Сальман, Ласаф, Эс-Самава, Эль-Кут, Артави и Афак.
They overflew the Ushbayjah, Busayyah, Lasaf, Jalibah, Nasiriyah, Salman, Shatrah, Samawah, Shinafiyah, Chabaish, Qurnah, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Diwaniyah, Afak, Najaf, Nu'maniyah and Kut areas. Они пролетели над районами Ушбайджа, Эль-Бусайя, Эль-Луссуф, Джалиба, Эн-Насирия, Эс-Сальман, Эш-Шатра, Эс-Самава, Эш-Шинафия, Чабайш, Курна, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эд-Дивания, Афак, Наджаф, Эн-Нуумания и Эль-Кут.
The Ottoman forces, led by Colmar Freiherr von der Goltz were besieging Kut, when the Anglo-Indian relief force, led by Lieutenant-General Fenton Aylmer, attempted to relieve the city. Османские части под командованием Кольмара фон дер Гольца осаждали Эль-Кут, когда англо-индийский отряд под командованием генерал-лейтенанта Фентона Элмера попытался снять осаду.
Second group: The group, comprising eight inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0815 hours and arrived at the private sector livestock farm and fodder warehouse located 10 kilometres from the town of Kut. Группа в составе восьми инспекторов выехала из гостиницы «Канал» в Багдаде в 08 ч. 15 м. и прибыла на частную животноводческую ферму и кормовой склад, расположенные в 10 км от города Эль-Кут. Группа использовала средства обнаружения химических веществ и средства радиообнаружения.
Больше примеров...
Эль-кута (примеров 14)
They overflew the Busayyah, Nu'maniyah, Nasiriyah, Jalibah, Shatrah, Rifa'i, Hayy and Kut areas. Они совершили облет районов Эль-Бусайи, Нумании, Эн-Насирии, Джалибы, Шатры, Рифаи, Эн-Хайа и Эль-Кута.
They overflew the Basrah, Qal'at Sukkar, Amarah, Rumaythah, Jalibah, Kut, Rahhaliyah, Ali al-Gharbi, Nu'maniyah, Salman, Diwaniyah, Najaf and Samawah areas. Они совершили облет районов Басры, Калъат-Суккара, Амары, Эр-Румайты, Джалибы, Эль-Кута, Эр-Раххалии, Али-аль-Гарби, Эн-Нумании, Эс-Сальмана, Эд-Дивании, Эн-Наджафа и Эс-Самавы.
They overflew the Salman, Amarah, Kut, Diwaniyah, Nu'maniyah, Qurnah, Lasaf, Najaf, Jalibah, Artawi, Qal'at Sukkar, Hayy, Taqtaqanah and Ashbajah areas. Эти самолеты совершили облет районов Эс-Сальмана, Амары, Эль-Кута, Эд-Дивании, Эн-Нумании, Эль-Курны, Эль-Луссуфа, Эн-Наджафа, Джалибы, Эль-Артавии, Калъат-Сикара, Эль-Хая, Эт-Тактаканы и Ушбайджи.
They overflew the Busayyah, Lasaf, Jalibah, Nasiriyah, Hayy, Afak, Nu'maniyah, Kut, Aziziyah and Ali al-Gharbi areas. Они совершили пролеты над районами Эль-Бусайи, Эль-Луссуфа, Джалибы, Эн-Насирии, Эль-Хая, Афака, Эн-Нуумании, Эль-Кута, Эль-Азизии и Али-эль-Гарби.
They overflew the Salman, Artawi, Busayyah, Jalibah, Nasiriyah, Shatrah, Amghar, Jabayish, Lasaf, Nukhayb, Ukhaydir, Afak, Taqtaqanah, Qurnah, Samawah, Ashbajah, Kut, Shaykh Sa'd, Hayy and Diwaniyah areas. Они совершили облет районов Эс-Сальмана, Артави, Бусайи, Джалибы, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Амгхара, Джабайиша, Эль-Ласафа, Эн-Нухайба, Ухайдира, Афака, Эт-Тактаканы, Эль-Курны, Эс-Самавы, Ашбаджи, Эль-Кута, Шайх-Саада, Эль-Хая и Эд-Дивании.
Больше примеров...
Кута (примеров 12)
They overflew the Nasiriyah, Karbala, Kut, Najaf, Nu'maniyah, Diwaniyah, Lasaf and Artawi areas. Самолеты совершили облет районов Эн-Насирии, Карбалы, Кута, Наджафа, Эн-Нуумании, Эд-Дивании, Эль-Луссуфа и Артави.
Ms. Jones (Australia), replying to a question from Mr. Kut, said that law enforcement agencies were obliged to comply with the relevant legislation in their application of anti-terrorist laws. Г-жа Джоунс (Австралия), отвечая на вопрос г-на Кута, говорит, что при применении в своей деятельности антитеррористических законов правоохранительные органы обязаны соблюдать соответствующее законодательство.
They overflew the areas of Ushbayjah, Hayy, Artawi, Hawr al-Himar, Jalibah, Qal'at Sukkar, Rifa'i, Rumaythah, Samawah, Kut, Aziziyah, Afak, Shaykh Sa'd, Diwaniyah, Ali al-Gharbi, Badrah and Jasan. Они пролетели над районами Ушбайджи, Эль-Хайя, Артауи, Хавра, Эль-Химара, Джалибы, Калъат-Сикара, Эр-Рифаи, Эр-Румайты, Эс-Самавы, Кута, Эль-Азизии, Афака, Шайх-Саада, Эд-Дивании, Али-эль-Гарби, Бадры и Джассана.
Between 1054 and 1301 hours on 16 August 1999, United States and British aircraft fired a laser-guided missile at a site in the area of Kut, killing three people and wounding eight. 16 августа 1999 года между 10 ч. 54 м. и 13 ч. 01 м. американские и британские самолеты выпустили ракету с лазерной системой наведения по объекту в районе Кута, в результате чего три человека погибли и восемь получили ранения.
Some 23,000 British and Indian soldiers died in the attempts to retake Kut, probably the worst loss of life for the British away from the European theater. Было предпринято немало попыток вызволить силы Таунсенда из Кута, около 23000 британских и индийских солдат погибли в попытках отбить Кут - это, вероятно, наибольшие потери британцев за пределами европейского театра боевых действия.
Больше примеров...
Куте (примеров 8)
(a) Kut brick factory - Bengal was responsible for constructing an automatic brick factory. а) кирпичный завод в Куте: компания "Бенгал" отвечала за строительство автоматизированного кирпичного завода.
(a) Kut Project and Razzaza Project а) Проект в Куте и проект в Раззазе
Hasan asserted that the unpaid retention monies amount to USD 196,000, and USD 426,020 for the Razzaza and Kut Projects, respectively. "Хасан" утверждает, что невыплаченные удержанные суммы по проекту в Раззазе составили 196000 долл. США, а по проекту в Куте 426020 долл. США.
The Panel further finds that in relation to the claim for USD 296,743 in respect of the Kut Cotton Spinning Mill project, China National failed to provide sufficient evidence that it had carried out the alleged work or that the employer had accepted the alleged work. Группа далее приходит к выводу о том, что в отношении требования о компенсации суммы в 296743 долл. США в связи со ткацкой фабрикой в Куте "Чайна нэшнл" не представила достаточных доказательств выполнения компанией соответствующих работ и их принятия заказчиком.
After the surrender of the Kut garrison on 29 April 1916, the British Army in Mesopotamia underwent a major overhaul. После того как английские войска капитулировали в Куте 29 апреля 1916 года, британские войска в Месопотамии требовали восстановления и реорганизации.
Больше примеров...
Куту (примеров 2)
We led the feint to Al Kut. Мы провели маневр к Аль Куту.
On December 7, 1915, the Turks, under their commander, the German Field Marshal Baron von der Goltz, arrived at Kut and began a siege. 7 декабря 1915 года турки под командованием немецкого фельдмаршала барон фон дер Гольца подошли к Куту и начали осаду.
Больше примеров...