Английский - русский
Перевод слова Kut

Перевод kut с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кут (примеров 64)
Mr. Kut requested additional information on the two smallest communities in Lithuania, the Tartars and the Karaites. Г-н Кут просит предоставить дополнительную информацию о двух самых малочисленных меньшинствах, проживающих в Литве, - татарах и караимах.
They overflew the Diwaniyah, Najaf, Kut, Samawah, Ali al-Sharqi, Nasiriyah, Salman, Amarah, Basrah, Jalibah and Busayyah areas. Они совершили облет следующих районов: Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Кут, Эс-Самава, Али-эш-Шарки, Эн-Насирия, Эс-Сальман, Амара, Басра, Джалиба и Эль-Бусайя.
Mr. Kut said that he would appreciate more information as to how the State party set about striking a balance between hate speech and freedom of expression in the media. Г-н Кут говорит, что он был бы признателен за дополнительную информацию в отношении того, каким образом государство-участник достигает баланса между запретом разжигания ненависти и свободой выражения мнений в средствах массовой информации.
Mr. Kut expressed surprise that, in the State party's view, the groups most vulnerable to racial discrimination were disadvantaged groups living below the poverty line. Г-н Кут выражает удивление по поводу того, что, по мнению государства-участника, наиболее уязвимыми к расовой дискриминации являются обездоленные группы населения, живущие за чертой бедности.
They overflew the Samawah, Salman, Nasiriyah, Ashbajah, Lasaf, Taqtaqanah, Basrah, Shinafiyah, Qal'at Sukkar, Qal'at Salih, Shatrah, Afak, Ukhaydir, Nukhayb North-East, Qurnah, Amarah, Najaf and Kut South-West areas. Они совершили облет районов населенных пунктов Эс-Самава, Эс-Сальман, Эн-Насирия, Ушбайджи, Эль-Луссуф, Тактакана, Басра, Шинафия, Калъат-Сикар, Калъат-Салих, Шатра, Афак, Эль-Ухайдир, Нухайб - северо-восточные районы, Эль-Курна, Амара, Эн-Наджаф и Кут - юго-западные районы.
Больше примеров...
Эль-кут (примеров 15)
It is the capital of the province long known as Al Kut, but since the 1960s renamed Wasit. Столица провинции, долго известной как Эль-Кут, но с 1960-х годов переименованной в Васит.
They overflew the Busayyah, Samawah, Lasaf, Ushbayjah, Salman, Amarah, Ali al-Gharbi, Nu'maniyah, Kut, Karbala', Razzazah, Najaf and Artawi areas. Они совершили облет следующих районов: Эль-Бусайя, Эс-Самава, Ласаф, Ушбайджа, Эс-Сальман, Амара, Али-эль-Гарби, Эн-Нумания, Эль-Кут, Кербела, Раззазах, Эн-Наджаф и Артави.
They overflew the Jalibah, Artawi, Salman, Busayyah, Ushbayjah, Nasiriyah, Samawah, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Rumaythah, Lasaf, Kut, Shatrah, Hayy, Shinafiyah and Taqtaqanah areas. Они совершили облеты следующих районов: Джалиба, Артави, Эс-Сальман, Эль-Бусайя, Ушбайджа, Эн-Насирия, Эс-Самава, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эр-Румайта, Эль-Ласаф, Эль-Кут, Эш-Шатра, Эль-Хай, Эш-Шинафия и Тактакана.
The Ottoman forces, led by Colmar Freiherr von der Goltz were besieging Kut, when the Anglo-Indian relief force, led by Lieutenant-General Fenton Aylmer, attempted to relieve the city. Османские части под командованием Кольмара фон дер Гольца осаждали Эль-Кут, когда англо-индийский отряд под командованием генерал-лейтенанта Фентона Элмера попытался снять осаду.
The team of nine inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.20 a.m. and arrived at the Kut military hospital 160 kilometres south of Baghdad in the city of Kut, Wasit governorate. и прибыла в военный госпиталь Эль-Кут, находящийся в 160 км к югу от Багдада в деревне Эль-Кут, мухафаза Васит.
Больше примеров...
Эль-кута (примеров 14)
They overflew the Busayyah, Nu'maniyah, Nasiriyah, Jalibah, Shatrah, Rifa'i, Hayy and Kut areas. Они совершили облет районов Эль-Бусайи, Нумании, Эн-Насирии, Джалибы, Шатры, Рифаи, Эн-Хайа и Эль-Кута.
But after the failure of the British to relieve them, the starving garrison of Kut was forced to surrender on 29 April 1916. Но после неудачи англичан освободить их, голодавший гарнизон Эль-Кута был вынужден сдаться 29 апреля 1916 года.
It had successfully repulsed an attack on Istanbul in the Gallipoli Campaign and on Baghdad in the Siege of Kut. Она успешно отбила нападение на Стамбул во время Дарданелльской операции и на Багдад во время Осады Эль-Кута.
They overflew the Salman, Amarah, Kut, Diwaniyah, Nu'maniyah, Qurnah, Lasaf, Najaf, Jalibah, Artawi, Qal'at Sukkar, Hayy, Taqtaqanah and Ashbajah areas. Эти самолеты совершили облет районов Эс-Сальмана, Амары, Эль-Кута, Эд-Дивании, Эн-Нумании, Эль-Курны, Эль-Луссуфа, Эн-Наджафа, Джалибы, Эль-Артавии, Калъат-Сикара, Эль-Хая, Эт-Тактаканы и Ушбайджи.
They overflew the Basrah, Nasiriyah, Samawah, Amarah, Diwaniyah, Jalibah, Artawi, Afak, Qurnah, Hayy, Kut, Nu'maniyah, Hashimiyah, Najaf, Shaykh Sa'd, Ali al-Gharbi, Busayyah and Shatrah areas. Они совершили облет районов Басры, Эн-Насирии, Эс-Самавы, Амары, Дивании, Джалибы, Артави, Афака, Курны, Эль-Хайа, Эль-Кута, Нумании, Хашимии, Наджафа, Шейк-Саада, Али аль-Гарбы, Эль-Бусайи и Шатры.
Больше примеров...
Кута (примеров 12)
Mr. Avtonomov supported the comments by Mr. Kut concerning the Meskhetian Turks. Г-н Автономов поддерживает замечания г-на Кута, касающиеся турок-месхетинцев.
This is a problem that's been gnawing at Godfather since Al Kut. Это - проблема, которая грызет Годфазера, начиная с Аль Кута.
Ms. Jones (Australia), replying to a question from Mr. Kut, said that law enforcement agencies were obliged to comply with the relevant legislation in their application of anti-terrorist laws. Г-жа Джоунс (Австралия), отвечая на вопрос г-на Кута, говорит, что при применении в своей деятельности антитеррористических законов правоохранительные органы обязаны соблюдать соответствующее законодательство.
They overflew the Ushbayjah, Salman, Lasaf, Samawah, Nasiriyah, Bathah, Artawi, Jalibah, Rumaythah, Diwaniyah, Afak, Kut, Nu'maniyah, Shatrah, Rifa'i, Qurnah, Qal'at Sukkar, Qal'at Salih, Basrah, Amarah, Razzazah Rahhaliyah areas. Самолеты осуществили облет районов Ужбаи, Эс-Сальмана, Ласафа, Эс-Самавы, Эн-Насирии, Батха, Артави, Джалибы, Румайты, Дивании, Афака, Кута, Нумании, Шатры, Рифа и Курны, Калъат-Суккара, Калъат-Салиха, Басры, Амары, Раззазы и Эр-Раххалии.
Some 23,000 British and Indian soldiers died in the attempts to retake Kut, probably the worst loss of life for the British away from the European theater. Было предпринято немало попыток вызволить силы Таунсенда из Кута, около 23000 британских и индийских солдат погибли в попытках отбить Кут - это, вероятно, наибольшие потери британцев за пределами европейского театра боевых действия.
Больше примеров...
Куте (примеров 8)
(a) Kut brick factory - Bengal was responsible for constructing an automatic brick factory. а) кирпичный завод в Куте: компания "Бенгал" отвечала за строительство автоматизированного кирпичного завода.
Bengal's 45 employees were located at the Kut brick factory, the veterans hospital at Nassiriya, and Bengal's regional office at Baghdad. 45 сотрудников компании работали на строительстве кирпичного завода в Куте, госпиталя для ветеранов в Насирии и в региональном отделении компании в Багдаде.
A number of demonstrations have taken place throughout the country during the reporting period, most notably in Basra, Kut, Baghdad, Mosul, Karbala, Diwaniyah, Anbar and Sulaymaniyah. В течение отчетного периода на всей территории страны было проведено несколько демонстраций, наиболее заметные из которых прошли в Басре, Куте, Багдаде, Мосуле, Кербеле, Дивании, Анбаре и Сулеймании.
And 40 kilometers to our north, we've got an full mechanized division up there in Al Kut. В 40 километрах к северу, вражеская механизированная дивизия, в Аль Куте.
After the surrender of the Kut garrison on 29 April 1916, the British Army in Mesopotamia underwent a major overhaul. После того как английские войска капитулировали в Куте 29 апреля 1916 года, британские войска в Месопотамии требовали восстановления и реорганизации.
Больше примеров...
Куту (примеров 2)
We led the feint to Al Kut. Мы провели маневр к Аль Куту.
On December 7, 1915, the Turks, under their commander, the German Field Marshal Baron von der Goltz, arrived at Kut and began a siege. 7 декабря 1915 года турки под командованием немецкого фельдмаршала барон фон дер Гольца подошли к Куту и начали осаду.
Больше примеров...