Английский - русский
Перевод слова Kurdistan

Перевод kurdistan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курдистана (примеров 112)
He joined the Kurdistan Democratic Party in 1979. В 1979 году присоединился к рабочей партии Курдистана.
As you know, one of the active mini-groups is the Kurdistan Democratic Party... Как вам известно, одной из активных мелких группировок является Демократическая партия Курдистана...
2.9 A letter dated 18 September 2001 providing confirmation of the risk to the complainants - a letter of support from the Western Kurdistan Association - was sent to the CRA. 2.9 Почтовым отправлением от 18 сентября 2001 года АКБ было направлено еще одно подтверждение опасности, грозящей заявителям, а именно письмо о поддержке, направленное Ассоциацией Западного Курдистана.
A 23-year-old freelance journalist, Sardasht Othman, was kidnapped outside the Salahaddin University in Erbil and was later found shot dead on 6 May near the Patriotic Union of Kurdistan office in eastern Mosul. Недалеко от Университета Салах эд-Дина в Эрбиле был похищен 23-летний независимый журналист Сардашт Отман, который впоследствии, 6 мая, был найден застреленным недалеко от отделения Патриотического союза Курдистана в восточной части Мосула.
As a result of the election, the Kurdish parliament had been evenly split between Jalal Talabani's Patriotic Union of Kurdistan and Massoud Barzani's Kurdish Democratic Party. Места в нём были распределены поровну между Патриотическим союзом Курдистана Джалала Талабани и Курдской Демократической партией Массуда Барзани.
Больше примеров...
Курдистан (примеров 133)
Botan, by the Kurdistan Committee; "Ботан" - комитет Курдистан;
In Kurdistan Region, women were being killed by family members in ways that made it appear to be suicide, such as being set on fire or thrown from the top of a building, or an accident, such as a car crash. В регионе Курдистан женщины погибали от рук членов своих семей, представлявших их смерть как самоубийство, например женщин сжигали или сбрасывали с крыши дома, или как несчастный случай, например в результате автомобильной аварии.
Personal status in Kurdistan Region Гражданский статус личности в регионе Курдистан
Where is Kurdistan, my homeland? Где же мой родной Курдистан?
In 1928 she headed an expedition through South Kurdistan that led to the excavation of Hazar Merd Cave and Zarzi cave. В 1925-1926 годах она занималась раскопками в Гибралтаре, а в 1928 году возглавила экспедицию в Южный Курдистан, которая занималась раскопками пещер Хазар-Мерд и Зарзи.
Больше примеров...
Курдистанского (примеров 14)
It was composed of representatives of the General Secretariat of the Council of Ministers, several ministries and the Kurdistan region. В его состав вошли представители Генерального секретариата Совета министров, нескольких министерств, а также курдистанского региона.
UNICEF also facilitated a regional conference on drought, bringing together United Nations agencies and the Ministries of Agriculture and Water Resources of the Kurdistan region. Кроме того, ЮНИСЕФ помог организовать региональную конференцию по проблеме засухи, в которой приняли участие учреждения Организации Объединенных Наций и министры сельского хозяйства и водных ресурсов Курдистанского региона.
On the basis of the provisional results, I congratulate the people of the Kurdistan region on an impressive turnout of 77 per cent and a peaceful electoral process. Исходя из предварительных результатов, я поздравляю народ Курдистанского региона, продемонстрировавший впечатляющие результаты участия - 77 процентов - в мирном избирательном процессе.
On March 16, 2014, Kurdistan Region President Masoud Barzani signed a regional directive to promote Halabja from district status to a province. 16 марта 2014 года Президент Курдистанского региона Масуд Барзани подписал региональную директиву о преобразовании региона Халабджа в провинцию.
The day 25 July 2009 witnessed the elections to the Kurdistan parliament as well as the election of the President of the Kurdistan region, Mr. Massoud Barzani, which took place in an atmosphere of transparency in the presence of international observers. 25 июля 2009 года состоялись выборы в парламент Курдистана, а также избрание президентом Курдистанского региона г-на Масуда Барзани, которые проходили в атмосфере открытости и в присутствии международных наблюдателей.
Больше примеров...
Курдистанском (примеров 16)
In the Kurdistan Region, UNOPS continued its support for the development of a compact between civil society organizations and local authorities framing areas for cooperation. В Курдистанском регионе ЮНОПС продолжало оказывать поддержку в подготовке договора между организациями гражданского общества и местными властями об областях сотрудничества.
In April, UNDP, WHO and UNICEF facilitated an international conference to address the delivery of basic social services in the Kurdistan region and reduce the risk of outbreaks of cholera and other water-borne diseases. В апреле ПРООН, ВОЗ и ЮНИСЕФ содействовали проведению международной конференции по вопросам организации основных социальных служб в Курдистанском регионе и сокращению опасности возникновения вспышек холеры и других передаваемых через воду заболеваний.
United Nations agencies, international non-governmental organizations and national humanitarian organizations have assisted local authorities in the three Governorates in the Kurdistan region to provide food, non-food and shelter items to the affected populations. Учреждения Организации Объединенных Наций, международные неправительственные организации и национальные гуманитарные организации оказывают местным общинам в трех мухафазах в Курдистанском регионе помощь в предоставлении пострадавшему населению продовольствия, непродовольственных товаров и жилья.
In the Kurdistan region, UNAMI provided technical assistance and support for a regional consultation conference, held on 24 and 25 July, involving Government and civil society representatives aimed at establishing a regional action plan on human rights. В Курдистанском регионе МООНСИ оказала техническую помощь и содействие в проведении 24 и 25 июля региональной консультативной конференции с участием представителей правительства и гражданского общества, которая была посвящена разработке регионального плана действий в области прав человека.
This effort included the completion of a voter registration exercise in the Kurdistan region and the conduct of elections, as well as preparation for a nationwide voter registration exercise to commence on 15 August. Такая деятельность включала в себя завершение регистрации избирателей в Курдистанском регионе и проведение выборов, а также подготовку к общенациональной регистрации избирателей, которая начнется 15 августа.
Больше примеров...
Курдистанский (примеров 3)
On 12 September, the Prime Minister of Jordan, Marouf Bakhit, visited the Kurdistan region and officially inaugurated the Jordanian consulate in Erbil. 12 сентября премьер-министр Иордании Мааруф аль-Бахит посетил Курдистанский регион и официально открыл консульство Иордании в Эрбиле.
UNAMI continued to conduct field visits in the Kurdistan region, including to detention facilities, and to work with governmental and civil society counterparts on a range of human rights issues. Сотрудники МООНСИ продолжали выезжать на места в Курдистанский регион, в том числе для посещения пенитенциарных учреждений, и поддерживали контакты с представителями правительства и гражданского общества по целому кругу проблем защиты прав человека.
The Deputy Prime Minister made regular visits to the Ninewa governorate and the Kurdistan region to meet with members of the parties and convened meetings with representatives from both parties in Baghdad. Заместитель премьер-министра регулярно совершал поездки в мухафазу Найнава и Курдистанский регион для встречи с членами этих партий и организовал встречи с представителями обеих сторон в Багдаде.
Больше примеров...
Курдистаном (примеров 2)
Consider the regional and even global turmoil over Kosovo, South Sudan, Kurdistan, and Crimea. Рассмотрим региональные и даже глобальные потрясения, произошедшие с Косово, Южным Суданом, Курдистаном и Крымом.
The president said it's a big emergency with the I.M.F. and Kurdistan or Greece or... (Sighs) I don't know. Президент сказал, что у него большое срочное дело с МВФ и Курдистаном или Грецией или Я не знаю.
Больше примеров...
Курдистане (примеров 79)
Progress had also been made in this area in Kurdistan. В этой области также отмечается прогресс в Курдистане.
The overall turnout for the Governorate Council elections in the Kurdistan Region was 76 per cent. В целом процент участия в выборах в Совет мухафаз в Курдистане составил 76 процентов.
Protection activities also focused on gender issues. On 24 April, UNDP and the Ministry of the Interior launched the first database to track domestic and gender-based violence cases in the Kurdistan Region. В рамках мероприятий по обеспечению защиты внимание было также сосредоточено на гендерных вопросах. 24 апреля ПРООН и министерство внутренних дел объявили о начале функционирования первой базы данных для отслеживания случаев бытового и гендерного насилия в Курдистане.
The human poverty index stands at 8.28 and 10.9 for Tehran and Isfahan provinces respectively, but in Sistan-Baluchistan and Kurdistan, the figures are 38.3 and 22.5. Индекс человеческой нищеты в останах Тегеран и Исфахан составляет соответственно 8,28 и 10,9, а в Систане и Белуджистане и в Курдистане - 38,3 и 22,5.
Sulaymaniyah is the only city in South Kurdistan that regularly celebrates world music day or Fête de la Musique. Сулеймания является единственным городом в Южном Курдистане, который регулярно отмечает Всемирный день музыки.
Больше примеров...
Курдистану (примеров 4)
Chapter III described the measures taken by the Government to resolve the Kurdish question and grant autonomy to Kurdistan. Третья глава посвящена мерам, принимавшимся правительством для урегулирования курдской проблемы и предоставления Курдистану автономии.
All sections of the people, including the Kurds living in governorates other than those in the region of Kurdistan, took part in that popular referendum. В этом общенародном референдуме приняли участие все группы населения, в том числе курды, которые проживают в мухафазах, не относящихся к Курдистану.
In February 2018 Kosovo Police prohibited an activity called "Freedom to Kurdistan" from taking place. В феврале 2018 года полиция Республики Косово запретила проведение митинга «Свобода Курдистану».
In August 2016, the German government mulled to send more military aid to Kurdistan Region, as a spokesperson from the German defense ministry stated that 70 tonnes of weapons had already been sent. В августе 2016 года правительство Германии приняло решение увеличить объём оказания военной помощи Иракскому Курдистану: по данным министерства обороны Германии они на тот момент направили уже около 70 тонн оружия курдам.
Больше примеров...