Mr. Kowalski then reported on activities of the Committee on Sustainable Energy of relevance for the work of the Ad Hoc Group, in particular the contribution to CSD9, which will address sustainability issues related to energy. |
Затем г-н Ковальский рассказал о тех направлениях деятельности Комитета по устойчивой энергетике, которые имеют отношение к работе Специальной группы, в частности о вкладе в работу КУР-9, на которой будут рассматриваться проблемы устойчивости, связанные с энергетикой. |
French Senate, Mr. Mr. George Kowalski and Mr. Mario Cardullo, Mr. Carl Schramm, Mr. Michael Caslin, Ms. Elizabeth Wahab. |
Выступающие: Председатель сената Франции г-н Кристиан Понселе, г-н Джорд Ковальский и г-н Марио Кардулло, г-н Карл Шрамм, г-н Майкл Кэслин, г-жа Элизабет Вахаб. |
In summary, Mr. Kowalski advised that the Round-table would seek to highlight not only the challenges and barriers to investment in the electricity sector in the transition economies, but also to debate how these issues might be overcome in order to seek solutions. |
В итоге г-н Ковальский рекомендовал участникам совещания "за круглым столом" попытаться не только определить имеющиеся проблемы и факторы, препятствующие инвестициям в электроэнергетику стран с переходной экономикой, но и рассмотреть также вопрос о том, каким образом можно преодолеть эти проблемы и отыскать их решение. |
1730 - 1830 hrs Closing Round Table Discussion: Participants to include Mr George Kowalski, Mr Ioan Dan Gheorghiu, Ms Christine Copley (Senior Manager, WCI) and Mr Klaus Brendow (Regional Coordinator - CEE Energy Programme, WEC) |
Заключительная дискуссия "за круглым столом": в числе участников г-н Джордж Ковальский, г-на Йоан Дан Георгиу, г-жа Кристина Копли (старший управляющий, ВИУ) и г-н Клаус Брендов (региональный координатор - Энергетическая программа ЕЭС, ВЭС) |
We moved past that, Kowalski. |
Это пройденный этап, Ковальский. |
Step on it, Kowalski. |
Поддай газу, Ковальский! |
Mr. Kowalski stressed the key question that EE21 sought to answer: "How do we translate a global convention into actual changes in specific countries, cities, buildings and factories?" |
Г-н Ковальский привлек внимание к ключевому вопросу, на который стремятся ответить участники проекта "ЭЭ-ХХI": "Как воплотить глобальную договоренность в реальных переменах в конкретных странах, городах, строениях и производствах?". |