| "Knitting doesn't get more extreme than this!" | "Более экстремальным вязание уже не станет!" |
| You know, knitting... cats and dogs. | Вязание, кошки, собачки. |
| Girls were prepared for their future tasks as housewives; they received instruction in domestic science subjects (dressmaking, knitting, darning, cooking, child care, housekeeping, work in the fields) and also in classical and religious music. | Девушки получали подготовку к своей будущей роли хозяек дома: они обучались домоводству (шитье, вязание, штопка, приготовление пищи, уход за детьми грудного возраста, поддержание порядка в доме, полевые работы, а также классическая и религиозная музыка). |
| The top ten arts activities for women were: reading non-fiction, reading fiction, rock/pop music, knitting, classical/chamber music, embroidery, storytelling, singing, reading poetry, and musical theatre. | Десятью наиболее популярными видами творческой деятельности среди женщин были: чтение документальной литературы, чтение художественной литературы, музыка в стиле рок/поп, вязание, классическая/камерная музыка, вышивание, художественное декламирование, пение, чтение поэтических произведений и музыкальный театр. |
| Right... Knitting and Internet isn't ancient versus modern. | Вязание и интернет не отражают борьбу старого с новым. |
| From now until graduation, Tuesday lunch is about music that'll cheer you up because the only thing you'll be doing next year is knitting scarves for those chilly Ivy League winters. | С этого момента и до выпускного обеды по вторникам будут с музыкой, которая тебя подбодрит, потому что всё, что ты будешь делать в следующем году, - это вязать шарфы для холодных зим в Лиге Плюща. |
| With the United States' entry into World War I, Hunt began knitting scarves for soldiers as a patriotic duty and said he wished he could serve with the U.S. Marines. | После вступления США в Первую мировую войну Хант начал вязать шарфы для солдат, считая это патриотическим долгом, и сказал, что хотел бы присоединиться к морским пехотинцам. |
| Now you can not knitting more! | Теперь можешь больше не вязать! |
| You like croquet and knitting. | Любишь крокёт и вязать. |
| The invention of a knitting machine in 1589 meant that socks could be knitted six times faster than by hand. | Изобретение трикотажной машины в 1589 году означало, что носки можно вязать в шесть раз быстрее, чем вручную. |
| The OJSC Ufa knitting factory has extended its summer clothing collection with new models. | ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" пополнила летнюю коллекцию одежды новыми моделями. |
| For the 9 months of the current year JSC "Ufa knitting factory" has productionized more then 200 models of clothes. | За девять месяцев текущего года ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" запустило в производство более 200 новых моделей одежды. |
| All in all Ufa knitting mill sold more then 10.000 items of clothes from new collection. | Всего за два месяца Уфимская трикотажная фабрика реализовала свыше десяти тысяч единиц одежды из новой коллекции. |
| Ufa-based light industry enterprises OJSC Ufa knitting factory and '8th of March' Ltd have decided to produce by the start of the new academic year the school uniform for girls similar to that which was worn by soviet era schoolchildren. | Уфимские предприятия легкой промышленности: ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" и ООО "8 Марта" - решили выпустить к новому учебному году школьную форму для девочек, подобную той, которую носили школьники советского времени. |
| The Knitting Factory fell through. | "Трикотажная фабрика" накрылась. |
| In the pub she sat on her knees, Saw and knitting with it. | В кабаке она садилась на колени, пила и вязала при этом. |
| Grandma was knitting this for you, and so I finished it. | Его вязала для тебя бабушка, а я его закончила. |
| And as she was knitting a sweater. | А как она вязала свитера. |
| I suppose I was knitting it for the baby. | Наверное, вязала для своего ребёнка. |
| You don't see me knitting anything, do you? | Ты разве не видел, что я кое-что вязала, не видел? |
| Dude, is she knitting? | Слышь, она что, вяжет? |
| I can see my grandmother Wilson sitting up in a tree, her knitting in one hand and a shotgun in the other, ...picking off them revenuers. | Так и вспоминаю, как бабушка Уилсон сидит на дереве, одной рукой вяжет носок, в другой руке дробовик для отстрела налоговиков. |
| There once was a cow sitting in a tree knitting marmalade. | В общем, на дереве сидит корова и вяжет спицами мармелад. |
| Dora looked so lonely, knitting her baby's socks. | Дора выглядит такой одинокой, когда вяжет носки для ребёночка. |
| The mouse holds knitting needles in its paws and is shown knitting a double helix of DNA. | Мышка держит в лапках спицы и вяжет двойную спираль ДНК. |
| The invention of a knitting machine in 1589 meant that socks could be knitted six times faster than by hand. | Изобретение трикотажной машины в 1589 году означало, что носки можно вязать в шесть раз быстрее, чем вручную. |
| For a start, pilot parties of the new school uniform will be sold - round 500 sets produced by the knitting factory and the same number - by '8th of March'. | Для начала будут реализованы пробные партии новой школьной формы - около 500 комплектов производства трикотажной фабрики и столько же - "8 Марта". |
| Ufa knitting factory has united, solidary and like-minded staff, who can and wish to manufacture high quality products. The work at the factory is considered to be prestigious. | На Уфимской трикотажной фабрике сложился дружный, сплоченный коллектив единомышленников, умеющих и желающих производить качественную продукцию. |
| Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace! | Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк? |
| to the web pages of knitting plant Woltex. | на сайте Трикотажной фабрики Вольтекс (Woltex). |
| The business was expanding continuously and the first knitting yarns shop was opened on 2000 in Vilnius. | Бизнес продолжал расширяться и в 2000 году в Вильнюсе был открыт первый магазин вязальных ниток. |
| And there's something menacing about those knitting needles, the way they dart in and out. | И есть что-то зловещее в этих вязальных спицах, в том, как они мечутся туда-сюда. |
| These were often donations of cows, chickens, agricultural machines and tools, sewing and knitting machines, as well as courses from different areas. | Зачастую это осуществлялось в форме бесплатного предоставления коров, кур, сельскохозяйственной техники и инструментов, швейных и вязальных машин, а также организации курсов в различных областях. |
| Knitting magazines, something to terrify the bingo squad, | В вязальных журналах, что-нибудь нагоняющее ужас на любителей бинго, |
| Income-conservation activities aimed at more effective utilization of domestic resources included training for women in the maintenance and repair of sewing and knitting machines, many of which were used in cottage industries and at production units in the women's programme centres. | Финансово-сберегательные мероприятия, направленные на более эффективное использование семейных финансовых ресурсов, включали в себя подготовку женщин в области эксплуатации и ремонта швейных и вязальных машин, которые в большом количестве используются в кустарной промышленности и в производственных цехах в центрах программ в интересах женщин. |
| It's a surgery, not a knitting circle. | Это приемная, а не вязальный кружок. |
| She said she's been out most nights At some knitting club. | Сказала, что почти каждый вечер ходит в какой-то вязальный клуб. |
| I don't think Chloe would want you doing her knitting. | Хлое бы не понравилось, что ты за неё вяжешь. |
| What are you knitting, a noose? | Ты чего вяжешь, смирительную рубашку? |
| What are you knitting, a mansion? | Что ты вяжешь? Особняк? |
| Funny not to be knitting. | Ты не вяжешь, странно. |
| Knitting that for the new guy? | Вяжешь для того, другого? |
| You ladies have knitting machines now. | Он сказал - у вас есть вязальные машины. |
| Where are my knitting needles? | Где мои вязальные спицы? |
| The knitting needles behind the eyes! | Вязальные спицы прямо в глазах! |
| Nonetheless, knitting machines and hand knitters worked side by side until 1800. | Тем не менее, вязальные машины и ручные вязальщицы работали плечом к плечу вплоть до 1800 года. |
| Well, in that case you'd lose your job, and I'd stick a knitting needle in both eyes. | Ну, в таком случае ты вылетишь с работы, а еще я воткну тебе в зенки вязальные спицы. |
| The series material is knitting, cotton, guipure and viscose with the last two used for decorative styling. | Материал серии - трикотаж, хлопок, гипюр и вискоза, последние использовались для декоративной отделки. |
| Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. | Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин. |
| I'm knitting a sweater for my granddaughter. | Я вяжу кофточку для моей внучки. |
| He's married and I'm knitting a sweater. | Он женат, а я вяжу свитер. |
| No, I was knitting. | Нет, я вяжу. |
| I'm knitting a scarf for Stu. | Я вяжу шарф для Стью. |
| KNITTING LYNETTE AN AFGHAN. | я вяжу шарфик для Линнет. |