| Female inmates were taught life skills such as weaving, tailoring, knitting, baking and sewing. | Женщин-заключенных обучают таким жизненным навыкам, как ткацкое и портняжное ремесло, вязание, приготовление пищи и пошив одежды. |
| Emphasis is placed on various occupations such as carpentry, upholstery, knitting and sewing for men and women, and learning about computers. | Основное внимание уделяется обучению таким профессиям, как плотничное дело, обивка, вязание, пошив мужской и женской одежды и обучение пользованию компьютером. |
| Knitting and sugar helped me stay sane. | Вязание и сахар помогли мне не сойти с ума. |
| The syllabus also encourages both boys and girls to learn creative arts, home science (including cooking, knitting, washing cloths etc.) and even sports. | В соответствии с новой школьной программой мальчики и девочки также должны пройти курс обучения основам художественного творчества, приобрести навыки ведения домашнего хозяйства (в том числе приготовление пищи, вязание, стирка и т. д.), а также приобщиться к занятию спортом. |
| But then, there were other things to get excited about, like poetry and knitting socks and conjugating French irregular verbs and coming up with make-believe worlds and Bertrand Russell and his philosophy. | А ещё были другие вещи, которые меня волновали: поэзия, вязание носков, спряжения неправильных французских глаголов, выдуманные миры и Бертран Рассел и его философия. |
| BASHER: You like croquet and knitting. | Любишь играть в крокет и вязать. |
| With the United States' entry into World War I, Hunt began knitting scarves for soldiers as a patriotic duty and said he wished he could serve with the U.S. Marines. | После вступления США в Первую мировую войну Хант начал вязать шарфы для солдат, считая это патриотическим долгом, и сказал, что хотел бы присоединиться к морским пехотинцам. |
| Have you finished knitting that sweater? | Ты закончила вязать свитер? |
| Nothing unmanly about knitting. | Мужчины тоже умеют вязать. |
| Well, Amy enjoys knitting her own sweaters, so I was thinking of getting her an all-expense-paid trip to the Wisconsin Sheep and Wool Festival. | Ну, Эми нравится вязать свитеры, поэтому я думаю заказать ей путёвку "всё включено" на висконсинский фестиваль овец и шерсти. |
| Ufa knitting mill has already sold 80% of its "Autumn-Winter-2007" collection. | ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" уже реализовало 80 процентов коллекции "Осень-Зима-2007". |
| More than seven thousand roubles - the monthly average income of experts of OJSC "Ufa knitting factory". | Более семи тысяч рублей - среднемесячный доход специалистов ОАО "Уфимская трикотажная фабрика". |
| In many respects the growth was ensured by operation of such large-scale enterprises of the subindustry as the OJSC Factory of bonded fabrics, OJSC Ufa knitting factory, OJSC Ufa cotton factory, and a number of others. | Во многом рост был обеспечен работой таких крупных предприятий подотрасли, как ООО "Фабрика нетканых материалов", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", и ряда других. |
| There are also enterprises of electro technical, radio electronic, light (silk, knitting, clothing and shoe industries), chemical, printing and food industries in the city. | Здесь находятся предприятия электротехнической, радиоэлектронной, легкой (шелковая, трикотажная, швейная, обувная), химической, полиграфической, пищевой отраслей промышленности. |
| The assortment of "Ufimsk knitting factory" Public Corporation autumn and winter clothes collection was significantly expanded. | Осенне-зимняя коллекция одежды ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" значительно расширилась. |
| I've been knitting socks now for 2 years and 46 days. | Я вязала носки 2 года и 46 дней. |
| And I was writing terrible poetry and knitting sweaters for him. | А я в те дни писала ужасные стихи и вязала ему свитера. |
| I suppose I was knitting it for the baby. | Наверное, вязала для своего ребёнка. |
| the socks I was knitting for Paddy... the heart-shaped cake tins... Frank made me years ago. | о носках, которые я вязала для Падди, ...о всяких мелочах, ...о снимках Фрэнка, сделанных много лет назад. |
| You don't see me knitting anything, do you? | Ты разве не видел, что я кое-что вязала, не видел? |
| My sister has been knitting since this morning. | Моя сестра вяжет с самого утра. |
| Dude, is she knitting? | Слышь, она что, вяжет? |
| It looks like a cold winter ahead, so she's knitting herself an electric blanket. | Впереди - холодная зима, она вяжет себе свитер. |
| Dora looked so lonely, knitting her baby's socks. | Дора выглядит такой одинокой, когда вяжет носки для ребёночка. |
| Dude, is she knitting? | Старик... она... вяжет? |
| The invention of a knitting machine in 1589 meant that socks could be knitted six times faster than by hand. | Изобретение трикотажной машины в 1589 году означало, что носки можно вязать в шесть раз быстрее, чем вручную. |
| The presentation of the Spring-Summer-2007 collection of the Ufa knitting factory has become a true decoration of today's event. | Настоящим украшением сегодняшнего мероприятия стал показ коллекции "Уфимской трикотажной фабрики" "Весна-Лето-2007". |
| Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace! | Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк? |
| to the web pages of knitting plant Woltex. | на сайте Трикотажной фабрики Вольтекс (Woltex). |
| like the Knitting Factory. | в "Трикотажной Фабрике". |
| Providing agro-pastoral equipment: wheelbarrows, wagons, mills, phytosanitary treatment equipment, generators, farm inputs, fertilizer, sewing machines, knitting machines and so on. | предоставление агроживотноводческого оборудования (тележек, универсальных перевозочных средств, мельниц, установок для фитосанитарной обработки, электрогенераторов, исходных сельскохозяйственных ресурсов, удобрений, швейных и вязальных машин и т.п.). |
| The company of D.Vilnonis was established on 1994. The owner Darius Vilnonis all the time was trying to find the niche in the knitting yarn market. | Компания Д. Вилнониса «Midarа», основанная в 1994 году ее владельцем Дарюсом Вилнонисом, все время пыталась отыскать свою нишу на рынке вязальных ниток. |
| In order to increase the product range the joint stock company is about to buy 15 knitting machines "TEHNO" made by Italian firm "Matek" and three machines "Sandzhakobo". | Для того, чтобы увеличить ассортимент выпускаемой продукции, акционерное общество намеревается закупить 15 вязальных машин фирмы "ТЕХНО" производства итальянской фирмы "Матек" и три - "Санджакобо". |
| How many knitting needles were there? | Подождите, вернитесь.Сколько вязальных спицей там было? |
| One pair of knitting needles. | Пара вязальных спиц и один крючок. |
| It's a surgery, not a knitting circle. | Это приемная, а не вязальный кружок. |
| She said she's been out most nights At some knitting club. | Сказала, что почти каждый вечер ходит в какой-то вязальный клуб. |
| You're knitting like you want us to like you. | Ты вяжешь так, словно хочешь нам понравиться. |
| I thought you were knitting a sweater. | Я думал, ты вяжешь. Вяжу. |
| What are you knitting, a mansion? | Что ты вяжешь? Особняк? |
| Funny not to be knitting. | Ты не вяжешь, странно. |
| You're still not knitting honestly, Peter. | Ты все еще вяжешь фальшиво, Питер. |
| You ladies have knitting machines now. | Он сказал - у вас есть вязальные машины. |
| And we didn't use sewing needles, but knitting needles. | И мы использовали не иглы для шитья, а вязальные спицы. |
| Where are my knitting needles? | Где мои вязальные спицы? |
| Nonetheless, knitting machines and hand knitters worked side by side until 1800. | Тем не менее, вязальные машины и ручные вязальщицы работали плечом к плечу вплоть до 1800 года. |
| Well, in that case you'd lose your job, and I'd stick a knitting needle in both eyes. | Ну, в таком случае ты вылетишь с работы, а еще я воткну тебе в зенки вязальные спицы. |
| The series material is knitting, cotton, guipure and viscose with the last two used for decorative styling. | Материал серии - трикотаж, хлопок, гипюр и вискоза, последние использовались для декоративной отделки. |
| Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. | Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин. |
| I'm knitting a sweater for my granddaughter. | Я вяжу кофточку для моей внучки. |
| He's married and I'm knitting a sweater. | Он женат, а я вяжу свитер. |
| I've been knitting bootees for a week. | Я уже неделю пинетки вяжу. |
| And my point is, I'm celibate, and knitting is good for surgical dexterity, so I'm making a sweater. | То есть у меня целибат, а вязание полезно для хирургической сноровки, поэтому я вяжу свитер. |
| KNITTING LYNETTE AN AFGHAN. | я вяжу шарфик для Линнет. |