It has provided training programmes to more than 14,000 women to enhance income-generating skills in such areas as weaving, knitting and tailoring. | По инициативе НАЖБ были организованы учебные программы, в рамках которых свыше 14 тыс. женщин имели возможность совершенствовать навыки приносящей доход деятельности, в том числе в таких областях, как ткачество, вязание и пошив одежды. |
Imagine, knitting in Freddy's bar! | Только подумать, вязание в баре Фреда! |
"Knitting doesn't get more extreme than this!" | "Более экстремальным вязание уже не станет!" |
Knitting takes so long. | Но на вязание уходит столько времени! |
Knitting or biplanes, one or the other. | Бипланы или вязание, либо то, либо другое. |
From the surveillance camera, we know Elena started knitting the scarf at a bus stop in downtown L.A. | С камеры наблюдения мы знаем что Елена начала вязать шарф на автобусной остановке в центре Лос-Анджелеса. |
You like croquet and knitting. | Любишь крокёт и вязать. |
Well, Amy enjoys knitting her own sweaters, so I was thinking of getting her an all-expense-paid trip to the Wisconsin Sheep and Wool Festival. | Ну, Эми нравится вязать свитеры, поэтому я думаю заказать ей путёвку "всё включено" на висконсинский фестиваль овец и шерсти. |
Am I supposed to sit home knitting and purling... while you slink back like some penitent drunk? | И что мне делать? Сидеть дома - шить, вязать? Ждать, пока ты не приползёшь назад, как какой-то кающийся алкоголик? |
Next thing, you'll be knitting socks. | Да. А скоро ты вообще начнешь вязать носки на кухне. |
More than seven thousand roubles - the monthly average income of experts of OJSC "Ufa knitting factory". | Более семи тысяч рублей - среднемесячный доход специалистов ОАО "Уфимская трикотажная фабрика". |
The assortment of "Ufimsk knitting factory" Public Corporation autumn and winter clothes collection was significantly expanded. | Осенне-зимняя коллекция одежды ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" значительно расширилась. |
The "Ufa knitting factory" JSC complemented "Autumn-Winter-2007" clothes collection by clothes for youth. | ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" пополнила свою коллекцию "Осень-Зима-2007" одеждой для молодежи. |
Good results are shown by JSC "Ufa knitting factory", CJSC "Work ware factory", state unitary enterprise "BHP" Agidel", where the industrial production index exceeded 130%. | Неплохие результаты отмечены в ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ЗАО "Комбинат рабочей одежды", ГУП "БХП"Агидель", где индекс промышленного производства превысил 130 процентов. |
This is multi-profiled production unit, which includes the plant of artificial leathers, a knitting mill, the factory of upholstery knitting materials, the workshop for production of foam-rubber, sewing and spinneret productions, weaving mill and production of polyethylene films and package materials. | Это многопрофильное производственное объединение, в состав которого входят завод искусственных кож, трикотажная фабрика, фабрика обивочных трикотажных материалов, производство прокладочных материалов с точечным покрытием, цех по выпуску поролона, швейное, прядильное производства, ткацкий участок и участок по производству полиэтиленовых пленок и упаковочного материала. |
And I was writing terrible poetry and knitting sweaters for him. | А я в те дни писала ужасные стихи и вязала ему свитера. |
In the pub she sat on her knees, Saw and knitting with it. | В кабаке она садилась на колени, пила и вязала при этом. |
Why can't I have a party for really dedicating myself to knitting this summer? | Почему я не могу устроить вечеринку в честь того, что я так много вязала этим летом? |
Jolene spent a year knitting that thing. | Джолин целый год его вязала. |
You don't see me knitting anything, do you? | Ты разве не видел, что я кое-что вязала, не видел? |
My sister has been knitting since this morning. | Моя сестра вяжет с самого утра. |
Kananga's knitting a flag in there. | Кананга тут флаг вяжет. |
Dora looked so lonely, knitting her baby's socks. | Дора выглядит такой одинокой, когда вяжет носки для ребёночка. |
Dude, is she knitting? | Старик... она... вяжет? |
And she sits here with her knitting... and she knits, looking into the fire. | Со своим вязаньем. И вяжет, глядя на огонь. |
The invention of a knitting machine in 1589 meant that socks could be knitted six times faster than by hand. | Изобретение трикотажной машины в 1589 году означало, что носки можно вязать в шесть раз быстрее, чем вручную. |
Specially for the holidays the specialists of Ufa knitting mill designed 25 models of clothes, each of it is in 3 or 4 color shades. | Специально к праздникам специалисты Уфимской трикотажной фабрики разработали 25 моделей одежды, каждая из которых представлена в трех-четырех цветовых гаммах. |
They are masters of a knitting factory, factory panel knitted materials, shop on manufacture of foam rubber, sewing and spinning manufactures, a weaver's site, a site on release of packing materials and many other things of divisions. | Это мастера трикотажной фабрики, фабрики обивочных трикотажных материалов, цеха по производству поролона, швейного и прядильного производств, ткацкого участка, участка по выпуску упаковочных материалов и многих других подразделений. |
The presentation of the Spring-Summer-2007 collection of the Ufa knitting factory has become a true decoration of today's event. | Настоящим украшением сегодняшнего мероприятия стал показ коллекции "Уфимской трикотажной фабрики" "Весна-Лето-2007". |
During the first six months of this year the most successful became "Iskozh" public corporation, which carried out the modernization of knitting manufacture on its knitting factory. | Так, в первом полугодии наибольших результатов в этом направлении добилось ОАО "Искож", которое осуществляет модернизацию вязального производства трикотажной фабрики. |
In 1947, he attempted to enter the business world by establishing a company to make knitting machines, but the company soon went bankrupt. | В 1947 году он предпринял попытку проникнуть в мир бизнеса, создав компанию по изготовлению вязальных машин, но его компания вскоре обанкротилась. |
And there's something menacing about those knitting needles, the way they dart in and out. | И есть что-то зловещее в этих вязальных спицах, в том, как они мечутся туда-сюда. |
Knitting magazines, something to terrify the bingo squad, | В вязальных журналах, что-нибудь нагоняющее ужас на любителей бинго, |
In the early 18th century, the centre for producing silk stockings by framework knitting had moved to the Midlands from London and the demand for spun silk was outstripping demand. | В начале XVIII века центр производства шёлковых чулков на вязальных машинах переехал в Мидлендс из Лондона, и спрос на шёлковые нити опережал предложение. |
One pair of knitting needles. | Пара вязальных спиц и один крючок. |
It's a surgery, not a knitting circle. | Это приемная, а не вязальный кружок. |
She said she's been out most nights At some knitting club. | Сказала, что почти каждый вечер ходит в какой-то вязальный клуб. |
You're knitting like you want us to like you. | Ты вяжешь так, словно хочешь нам понравиться. |
From now until 4:00, your priority is knitting. | С этой минуты и до 4:00 ты вяжешь в срочном порядке. |
What are you knitting, a noose? | Ты чего вяжешь, смирительную рубашку? |
Funny not to be knitting. | Ты не вяжешь, странно. |
You're still not knitting honestly, Peter. | Ты все еще вяжешь фальшиво, Питер. |
Where are my knitting needles? | Где мои вязальные спицы? |
The knitting needles behind the eyes! | Вязальные спицы прямо в глазах! |
Nonetheless, knitting machines and hand knitters worked side by side until 1800. | Тем не менее, вязальные машины и ручные вязальщицы работали плечом к плечу вплоть до 1800 года. |
Today, the path wool takes to the finished sweater is highly automated: Spinning and winding machines, weaving and knitting machines, dyeing and washing machines, cutting and sewing machines - together, they meet the high demands of the textile industry. | Производство изделий из шерсти сегодня в значительной степени автоматизировано. К применяемому в текстильной промышленности оборудованию - будь то прядильные и мотальные машины, ткацкие и вязальные станки, стиральное и красильное оборудование, закройные и швейные машины - предъявляются самые высокие требования. |
Well, in that case you'd lose your job, and I'd stick a knitting needle in both eyes. | Ну, в таком случае ты вылетишь с работы, а еще я воткну тебе в зенки вязальные спицы. |
The series material is knitting, cotton, guipure and viscose with the last two used for decorative styling. | Материал серии - трикотаж, хлопок, гипюр и вискоза, последние использовались для декоративной отделки. |
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. | Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин. |
He's married and I'm knitting a sweater. | Он женат, а я вяжу свитер. |
I'm knitting a scarf for Stu. | Я вяжу шарф для Стью. |
And my point is, I'm celibate, and knitting is good for surgical dexterity, so I'm making a sweater. | То есть у меня целибат, а вязание полезно для хирургической сноровки, поэтому я вяжу свитер. |
I'm knitting Desi a scarf. | Я вяжу шарф для Дэйзи. |
KNITTING LYNETTE AN AFGHAN. | я вяжу шарфик для Линнет. |