But then you always had a knack for getting out of tight spots. |
Все-таки у тебя всегда была сноровка выбираться из сложностей. |
At Mr. brown's, we have a knack. |
В магазине г-на Брауна, у нас есть сноровка. |
I got a knack for obtaining information that isn't available through legal means. |
У меня есть сноровка для получения информации, которая не доступна легальным путем. |
Well, you do have a knack for it. |
Ну, у тебя есть сноровка для этого. |
Mr. Stone, you have a knack for this. |
Мистер Стоун, у вас уже есть сноровка. |
Well, you certainly have a knack for landing on your feet, now don't you? |
Ну, у тебя несомненно есть сноровка чтобы встать на ноги, или не у тебя? |
You've got a knack for that. |
А у тебя есть сноровка. |
Have you still got the knack? |
У тебя осталась сноровка? |
Well, you two have a knack for closing art-forgery cases, and there have been some suspicions about the new Bernini discovery. |
Что ж, у вас двоих есть сноровка в делах подделок искусства и есть подозрения по поводу нового открытия Бернини. |
Honey, you sure got a knack. |
Милая, у тебя хорошая сноровка. |
You got a knack for this line of work. |
У тебя есть сноровка для такой работы. |
There's actually a knack to this. |
Для это требуется сноровка. |