Английский - русский
Перевод слова Kin

Перевод kin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родственник (примеров 20)
You need to pay your rent, and he's your kin. Тебе нужно платить ренту и он твой родственник.
Self-declared kin (a person of unknown lineage who declares that he is the brother, paternal uncle, or grandson of the deceased in the absence of evidence of lineage). самопровозглашенный родственник (лицо неизвестного происхождения, заявляющее о том, что является братом, дядей по отцовской линии или внуком покойника, в отсутствии доказательств своего происхождения);
He kin or something? Он родственник или кто?
You any kin to Lloyd Castor? Ты родственник Ллойда Кэстора?
Knowing somebody's your kin typically kills the libido. Знание, что кто-то ваш родственник обычно убивает влечение.
Больше примеров...
Родня (примеров 23)
The elves are my kin, no matter how much they try to deny me. Эльфы моя родня, и не важно, насколько сильно они пытаются отвергать меня.
I got kin in Tennessee. I've been there a bunch, too. У меня родня из Теннесси, там я тоже бывал.
But thanks to the efforts of our John, and his lovely new wife Esme, the Lees are now our kin. Но благодаря усилиям нашего Джона и его милейшей жены Эсме, Ли теперь наша родня.
She's no kin to you at all! Она тебе не родня.
Me and Haynes are kin. Мы с Хейнсом почти родня.
Больше примеров...
Род (примеров 8)
A little more than kin, and less than kind. Чуть больше, чем род, и меньше, чем вид.
Slaughtering one's own kin is the worst crime. Истребить свой род, собственный род.
And can all his kin. И весь его род.
Some years later, a fully-grown Tygra found his way back to his ancestral home and freed his kin of the curse. Несколько лет спустя уже взрослый Тайгра вернулся на земли своих предков и освободил свой род от проклятия.
Shall kin with kin and kind with kind confound; Восстанет брат на брата, род на род.
Больше примеров...
Кровных (примеров 9)
2 of the 7 Kin of Purgatory... Двое из "Семи кровных чистилища".
Don't make light of the leader of the Seven Kin of Purgatory! Lord Zeref for we possess the key to awaken you. Глава "семерых кровных чистилища" вам не слабачка! ведь у нас есть ключ к вашему пробуждению.
Why don't we split up to search for the 7 Kin of Purgatory? Почему бы нам не разделиться и не поискать "Семерых кровных чистилища"?
I'm not the kind to skip out on his own blood kin. Я не из тех, кто бросает кровных родственников.
You are quite unique throughout the entire universe, alone in its darkness... without blood kin... just as I am. Ты достаточно уникален, даже для вселенной, один в ее темноте... без кровных родственников... как и я.
Больше примеров...
Kin (примеров 6)
The second, referred to as kIN, is defined as a sum of adjacencies with respect to the module genes. Вторая, называемая kIN, определяется как сумма смежностей относительно генов модулей.
Their debut album, Last Exit (recorded at the end of 2003 by Greenspan and Didemus in Hamilton), was released 21 September 2004 on KIN Records. Их дебютный альбом Last Exit (записан в конце 2003-го Гринспеном и Дидемусом в Гамильтоне) был выпущен 21 сентября 2004 года на KIN Records.
Eventually, KIN Records heard their demo at the end of 2002 and commissioned more work from remaining member Greenspan. Наконец в KIN Records услышали их демо в конце 2002 года и предложили оставшемуся участнику Гринспену сделать ещё несколько записей.
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара).
Three hypotheses have been posited to explain the acceptance of multiple queens into established colonies: mutualism, kin selection, and parasitism. Были высказаны три гипотезы, объясняющие принятие множества самок в сложившиеся развитые колонии: мутуализм, родственный отбор (kin selection) и паразитизм.
Больше примеров...
Кин (примеров 20)
And Kin, well, he aced math, but he needs a science tutor. А Кин, он хорошо справляется с математикой, Но ему нужен репетитор.
Uncle Kin, where is my father? Мистер Кин, где мой отец?
Po Kin (alias Hla Win) По Кин (он же Хла Вин)
On 18 January, the broadcasters Canal Congo TV, Canal Kin TV and Radio Liberté Kinshasa, which are owned by Bemba, were taken off the air until 21 January on the orders of the Minister of the Press and Information. 18 января по распоряжению министра печати и информации до 21 января были прерваны передачи телевизионных станций "Канал Конго" и "Канал Кин", а также радиостанции "Либерте Киншаса", принадлежащие Бембе.
We are the KiN Group which dates back to 1940. Мы - Группа Компаний «КиН», которая ведет свою историю с 1940 года.
Больше примеров...
Близких (примеров 17)
We must locate her kith and kin Мы должны найти её родных и близких
The majority of our people have not drugged, abducted and conscripted our children to kill their own kith and kin. Большинство нашего народа не одурманивало наркотиками, не похищало и не заставляло своих детей убивать своих родных и близких.
Peter, called the Great (poor Pete!) Had no kith and had no kin, У Петра Великого близких нету никого, только лошадь и змея
Against the Lothbroks and all their kith and kin. Против Лодброков и все их близких и родных.
Kin Child Care subsidy (for relatives caring for children outside the home) will increase by 26 percent, up to $400 per month for children less than six years of age. на 26 процентов будет увеличен размер пособий по уходу за детьми близких родственников (для родственников, заботящихся о детях других членов семьи) и составит 400 канадских долларов ежемесячно на ребенка в возрасте до 6 лет;
Больше примеров...
Родных (примеров 18)
I wish to see friends, kin. Я хочу увидеть друзей, родных.
You recognize it in the similarities and surviving traditions between our brothers and sisters on the African continent and their violently uprooted kin. Это можно увидеть в сохраняющихся традициях и общих чертах между нашими братьями и сестрами на африканском континенте и их родственниками, насильственным образом вывезенными из родных мест.
I just found my kin. Я только нашла своих родных.
They were extracted from their paths of development, separated from their kith and kin and transplanted to foreign lands under a system of slavery. Они были вырваны из привычного процесса развития, оторваны от родных и близких и прикованы к чужим землям в рабских условиях.
However, bilateral agreements between the Kin states and Hungary ensure the full-time or part-time training of minority undergraduate and PhD students in their mother country. Однако на основе двусторонних соглашений между Венгрией и странами, в которых соответствующие языки меньшинств являются государственными, в Венгрии также обеспечивается очное или заочное обучение в вузах и аспирантурах студентов из числа меньшинств на их родных языках.
Больше примеров...
Семьи (примеров 21)
Should I fail to persuade the Blackfish to surrender and if you attack the castle, honor compels me to fight for Sansa's kin. Если я не смогу убедить Черную Рыбу сдаться и вы нападете на замок, честь велит мне сражатся на стороне семьи Сансы.
Substitute periods are primarily times of care for kin, the duration of military service in the armed forces and time of care for a child under four years of age. К числу таких периодов в первую очередь относятся периоды ухода за членами семьи, воинской службы в рядах вооруженных сил и ухода за ребенком в возрасте младше четырех лет.
Wine trading had strong links with alcoholic distillation, some close kin of the Boutron family were indeed spirits distillers, and it is likely this environment that led Theodore to studies in chemistry and pharmacy. Торговля вином была тесно связана с дистилляцией алкоголя, и некоторые близкие родственники семьи Бутронов действительно этим занимались, что, вероятно, и привело Теодора к исследованиям с области химии и фармацевтики.
During 1994-2008, close to 70,000 orphans were reunified with their kin and income-generating schemes have been made available to 26,797 vulnerable host families supporting orphans. 70000 сирот были помещены в семьи их родственников, при этом в интересах 26797 уязвимых приемных семей, взявших на попечение сирот, были приняты меры, позволяющие семьям заниматься доходной деятельностью.
Actually, I think the bad news about kin selection is just that it means that this kind of compassion is naturally deployed only within the family. Я считаю, что на самом деле семейный отбор плох как раз-таки тем, что сочувствие проявляется естественным образом только внутри семьи.
Больше примеров...