| Online shop"" is oriented on customers in Kharkov, Ukraine and is positioned as an online gifts shop. | Интернет-магазин"" ориентирован на потребителей в Харькове, Украина и позиционируется как онлайн магазин подарков. |
| Due to his initiatives, the activities of the Society significantly contributed to the improvement of mathematical education in Kharkov. | Благодаря его инициативам деятельность Общества существенно способствовала улучшению математического образования в Харькове. |
| From 30th of March till 14th of April "Non-stop media" V Jubilee Festival of youth projects will be held in Kharkov. | С 30 марта по 14 апреля в Харькове пройдет V Юбилейный Фестиваль молодежных проектов "Нон-Стоп медиа". |
| Many of the apartments proposed in Kharkov, are available only for rental, but also for sale. | Некоторые из предложенных у нас квартир в Харькове можно не только снять в аренду, но и купить. |
| During this period, Eva met with the physicist Alexander Weissberg, who worked in Kharkov, in 1932 they became engaged. | В этот период художница познакомилась с физиком Александром Вайсбергом, который работал в Харькове, в 1932 году они обручились. |
| For construction of hotels have seen a few sites in Vinnitsa, Kharkov and other cities. | Под строительство гостиниц уже рассматривается несколько участков в Виннице, Харькове и других городах. |
| The head office of "Factor" is in Kharkov. | Головной офис корпорации «Фактор» находится в Харькове. |
| On the night of January 1 to January 2, 1919, a Bolshevik uprising began in Kharkov. | В ночь с 1 на 2 января 1919 года в Харькове началось большевистское восстание. |
| In 2006 an international conference dedicated to the centennial of Boris Levin's birthday took place in Kharkov. | В 2006 году в Харькове состоялась международная конференция, посвященная столетию со дня рождения Бориса Яковлевича Левина. |
| Sergey Govorukhin was born on September 1, 1961 in Kharkov in the family of well-known director Stanislav Govorukhin and actress Yunona Kareva. | Сергей Говорухин родился 1 сентября 1961 года в Харькове, в семье режиссёра Станислава Сергеевича Говорухина и актрисы Юноны Ильиничны Каревой. |
| Soon it became known that Meyer Seider was killed in Kharkov, not far from the local railway station. | Вскоре стало известно, что Мейер Зайдер был убит в Харькове, неподалёку от местного железнодорожного вокзала. |
| In Kharkov, a music school named after the composer. | В Харькове есть музыкальная школа, носящая имя композитора. |
| He later studied agriculture in Kharkov. | Позже он изучал сельское хозяйство в Харькове. |
| More local exhibits tell the history of the formation and development of law enforcement in the City of Kharkov since the time of its establishment. | Представленные экспонаты рассказывают о становлении службы правопорядка в Харькове с момента его основания. |
| What special local administrative acts on the use of language were in force in Kharkov, Donetsk and Dnepropetrovsk? | Какие специальные местные административные акты об использовании языка действуют в Харькове, Донецке и Днепропетровске? |
| At present WAP-cameras are installed in Kyiv, Lviv, Odessa, Dnepropetrovsk, Zaporozhe, Kharkov, Donetsk, Chernovtsy, Ivano-Frankovsk and Uzhgorod. | На данный момент ШАР-камеры установлены в Киеве, Львове, Одессе, Днепропетровске, Запорожье, Харькове, Донецке, Черновцах, Ивано-Франковске, Ужгороде. |
| For today we have 6 regional representative offices in Dnepropetrovsk, Donetsk, Lvov, Odessa, Kharkov and Simferopol. | На данный момент, открыты региональные представительства в 6 городах Украины - Днепропетровске, Донецке, Львове, Одессе, Симферополе, Харькове. |
| How to join EDUkIT in Kharkov? | Как присоединиться к EDUkIT в Харькове? |
| Contact us - ELC Ltd.: English, Spanish, Russian and Ukranian language courses in Kiev, Moscow, Kharkov, Lvov, Dnepropetrovsk and Krivoy Rog. | Контакты - ELC Ltd.: Курсы английского, испанского, русского и украинского языка в Киеве, Москве, Харькове, Львове, Днепропетровске и Кривом Роге. |
| Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. | Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье. |
| In 1929, Shuisky was involved with his artwork in the second All-Ukrainian art exhibition of USSR People's Commissariat, which displayed in Odessa, Donetsk and Kharkov. | В 1929 году Евгений Шуйский участвовал со своими художественными работами во второй Всеукраинской художественной выставке Наркомпроса УССР, которая демострировалась в Одессе, Донецке и Харькове. |
| In 1967 Zhuravliov won the Championship of "Dinamo" in Sochi and reached eighth place in the 35th USSR Chess Championship in Kharkov. | В 1967 году выиграл чемпионат общества «Динамо» в Сочи и занял восьмое место в первенстве СССР в Харькове. |
| m. of real estate in Kyiv and Kharkov, including 84 thousand sq. | недвижимости в Киеве и Харькове, из них: 84 тыс. |
| Moreover, there are five rehabilitation centres for HIV-infected children and young persons, of which three operate in Odessa, Lugansk and Kharkov, and two in Kiev. | Кроме того, в Украине функционирует 5 реабилитационных центров для ВИЧ-инфицированных детей и молодежи в Одессе, Луганске, Харькове и 2 центра в Киеве. |
| It was Kharkov where the extracorporeal fertilization method was for the first time successfully applied in Ukraine, and thanks to use of extracorporeal fertilization there was born in 1991 a girl named Katy. | Именно в Харькове впервые в Украине был успешно применен метод экстракорпорального оплодотворения, и в 1991 году благодаря ЭКО родилась девочка Катя. |