Английский - русский
Перевод слова Kharkov

Перевод kharkov с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Харьков (примеров 66)
There were bought fish which was sent to Voronezh, Moscow and Kharkov. Здесь покупали рыбу, и отвозили купленное в Москву, Харьков, Воронеж.
I have to go to Kharkov on the five o'clock train. Мне сейчас, в пятом часу утра, в Харьков ехать.
TsGASA, 1991, pp. 292-293 Savchenko VA A. Twelve Wars for Ukraine. - Kharkov: Folio, 2006. ЦГАСА, 1991 С. 292-293 Савченко В. А. Двенадцать войн за Украину. - Харьков: Фолио, 2006.
picture:: Kharkov: spring shots:: Cemetery nr. 5, a stone on th... фото:: Харьков: весенние снимки:: Кладбище номер 5, камень на в...
The troops is of the Army Group South, under the command of Field Marshal Manstein, have left the city of Kharkov. Войска группы армий "Юг", находящиеся под командованием фельдмаршала Манштейна, оставили город Харьков.
Больше примеров...
Харькове (примеров 57)
On the night of January 1 to January 2, 1919, a Bolshevik uprising began in Kharkov. В ночь с 1 на 2 января 1919 года в Харькове началось большевистское восстание.
Sergey Govorukhin was born on September 1, 1961 in Kharkov in the family of well-known director Stanislav Govorukhin and actress Yunona Kareva. Сергей Говорухин родился 1 сентября 1961 года в Харькове, в семье режиссёра Станислава Сергеевича Говорухина и актрисы Юноны Ильиничны Каревой.
He later studied agriculture in Kharkov. Позже он изучал сельское хозяйство в Харькове.
More local exhibits tell the history of the formation and development of law enforcement in the City of Kharkov since the time of its establishment. Представленные экспонаты рассказывают о становлении службы правопорядка в Харькове с момента его основания.
Quisling apparently married Pasetchnikova in Kharkov on 10 September 1923, although no legal documentation has been discovered. Квислинг по-видимому женился на Пасечниковой в Харькове 10 сентября 1923 года, хотя юридически значимых документов, подтверждающих это не было найдено.
Больше примеров...
Харькова (примеров 36)
Among other prisoners he worked on construction sites in Kharkov, Moscow University building. В числе других заключённых работал на стройках Харькова, строил Московский университет.
In June, the Whites undertook a successful offensive in Northern Tavria and in the directions of Yekaterinoslav and Kharkov. В июне белые предприняли успешное наступление в Северной Таврии и в направлениях Екатеринослава и Харькова.
In the mid-1930s, after the transfer of the Ukrainian capital from Kharkov to Kiev, a decision was made to demolish the cathedral and build administrative buildings in its place. В середине 1930-х годов, после переноса столицы УССР из Харькова в Киев, было принято решение о сносе собора и строительстве на его месте административных зданий.
March 9, 2014 Pravyi Sektor militants gunned down E. Slonevsky, a local businessman, at a cafe in the center of Kharkov. 9 марта 2014 г. в кафе в центре Харькова боевики «Правого сектора» расстреляли из автомата местного бизнесмена Е. Слоневского.
International Committee of the registration champions and international champions handed the club totally blind artist from Kharkov Dmitry Didorenko just three awards: a special diploma club medal and the prestigious statuette of Nike. Международный комитет регистрации рекордсменов и Международный клуб рекордсменов вручили тотально слепому художнику из Харькова Дмитрию Дидоренко сразу три награды: специальный диплом, клубную медаль и престижную статуэтку Ники.
Больше примеров...
Харьковского (примеров 35)
In particular, more than 36 years have constant supervision of academic work known Ukrainian poet and fabulist, a former rector of the Kharkov University, Professor PP Gulak-Artemovskij. В частности, более 36 лет осуществлял постоянный надзор за учебной работой известный украинский поэт-баснописец, бывший ректор Харьковского университета, профессор П. П. Гулак-Артемовский.
Laureate of creative bonus the name of Vasiliy Ermilov the Kharkov city council. Лауреат творческой премии им. Василия Ермилова Харьковского горсовета.
In 1954, the joint efforts of MAZ, Institute of Mining and Kharkov UkSSR trolleybus depot was a unique dump - trolley truck equipped with two motors trolleybus D-202 with total capacity of 172 kW. В 1954 году совместными усилиями МАЗа, Института горного дела АН УССР и Харьковского троллейбусного депо был создан уникальный самосвал-троллейвоз, оснащённый двумя троллейбусными электродвигателями Д-202 общей мощностью 172 кВт.
In the mid 1960s Helicopter facility was transferred to the city of Voronezh and was replaced by the Kharkov Regiment VVAUL, equipped with L-29 Delfin, who was based in Lugansk until mid-1967. В середине 60-х гг. вертолётный центр перевели в Воронеж и его место занял полк Харьковского ВВАУЛ на учебно-тренировочных самолет L-29 Дельфин, который базировался в Луганске до середины 1967 года.
Presentation set "Kharkov 350" is created on demand of Kharkiv Administration to the 350 anniversary of the city. Презентационный комплект «Харьков 350» выполнен по заказу Харьковского муниципалитета к 350-летию города.
Больше примеров...
Харьковский (примеров 25)
In 1888 he graduated from the Imperial Kharkov University, receiving the degree of candidate. В 1888 году окончил Императорский Харьковский университет, получив степень кандидата.
He graduated from the Kharkov Aviation Institute (1954), with qualifications of an aircraft mechanical engineer. Окончил Харьковский авиационный институт (1954), инженер-механик самолётостроения.
Juridical Institute, Kharkov, Master of Law (1947); Харьковский юридический институт, магистр права (1947 год);
As a result Kharkov storage battery enterprise "Vladar" was awarded with a diploma for high developments level. По итогам выставки Харьковский аккумуляторный завод «Владар» был отмечен дипломом за высокий инженерный уровень разработок.
One of the oldest (1928) and biggest centres of physical science in Ukraine is National Kharkov Intitute of Physics and Technologies. Одним из старейших (1928 год) и крупнейших центров физической науки в Украине является Национальный научный центр Харьковский физико-технический институт.
Больше примеров...
Харьковской (примеров 25)
A court in Kiev placed the former head of the Kharkov Regional State Administration, M. Dobkin, under house arrest. Киевский суд поместил под домашний арест бывшего главу Харьковской областной госадминистрации М. Добкина.
In 1898 Sergey Kravkov carried on geobotanical researches in the Derkul steppe in Kharkov Governorate. В 1898 г. С. П. Кравков проводил геоботанические исследования в Деркульской степи Харьковской губернии.
For his outstanding service to the Crown, Prince Grigory Yusupov was awarded the largest amount of lands ever given to a Yusupov, including estates in the provinces of Nizhny Novgorod, Kaluga, Ryazan, Kursk, Kharkov and Voronezh. За особые заслуги князь Григорий Юсупов получил самые крупные в истории своего рода земельные пожалования в Нижегородской, Калужской, Рязанской, Курской, Харьковской, Воронежской губерниях.
Her first marriage was with Baron Victor Ivanovich Rapp, an official of Kharkov Chamber of Control and coowner of the publishing house "V.I. Rapp and V. Potapov." В первом браке за бароном Виктором Ивановичем Раппом, чиновником Харьковской контрольной палаты, совладельцем книжного издательства «В. И. Рапп и В. И. Потапов».
As part of the 6th Army of the Southwestern Front, the Division participated in the Second Battle of Kharkov. В составе 6-й армии Юго-Западного фронта дивизия участвовала в Харьковской операции.
Больше примеров...
Харьковском (примеров 20)
As early as in the middle of the 19th century, in Ukraine there existed private museums and 'cabinets of fine arts' in the universities of Kiev, Kharkov, and Odessa. Уже в середине XIX века на Украине существовали частные музеи и «кабинеты изящных искусств» при Харьковском, Киевском и Одесском университетах.
At present there are four such chairs: in the Kiev Languages University, the Kiev International Science and Technology University, the Kharkov Agrarian University, and the "Kiev-Mogilyansk Academy" national university. В настоящее время действуют четыре таких кафедры при Киевском лингвистическом университете, Киевском международном научно-техническом университете, Харьковском аграрном университете и Национальном университете "Киево-Могилянская академия".
After the institute he worked as the chief of power station at Vyatsko-Polyansky house-building industrial complex (1948-1950), at the Kharkov autorepair factory (1950-1951). После окончания института работает начальником электростанции Вятско-Полянского домостроительного комбината (1948-1950), на Харьковском авторемонтном заводе (1950-1951).
In 1998 became a Doktor of Geographical Sciences (Thesis "Dynamics, Stability and Control over of the Marine Shore Eco Geosystems", defended in Kharkov State University, Research Supervisor - Professor V.E. Nekos). В 1998 - доктор географических наук (диссертация на тему «Динамика, устойчивость и управление морскими береговыми экогеосистемами», защищена в Харьковском государственном университете, научный консультант, профессор В.Е.Некос).
Almost immediately after the foundation, since 1880, the Society published the Communications of the Kharkov Mathematical Society (Russian: CooбщeHия и пpoTokoлы зaceдaHий MaTeMaTичeckoro oбщecTBa пpи ИMпepaTopckoM XapbkoBckoM yHиBepcиTeTe). Практически сразу после основания, с 1880 года, обществом издавался сборник «Сообщения и протоколы заседаний математического общества при Императорском Харьковском университете» («Сообщения Харьковского математического общества»).
Больше примеров...
Харьковская (примеров 8)
Ten members of the association have long-term work experience in such NGOs as Ukrainian Helsinki Human Rights Union, Kharkov Human Rights Protection Group, Committee of Voters of Ukraine, Civilian Network "OPORA." 10 членов Ассоциации имеют продолжительный опыт работы в таких известных украинских НПО, как Украинский Хельсинский союз по правам человека, Харьковская правозащитная группа, Комитет избирателей Украины, Гражданская сеть "ОПОРА".
The Kharkov School is an international one: it attracts participants from Russia, Byelorus', the Baltic states, and those of Central Asia; the average number of attendees varies between 60 and 70 people. Харьковская школа является международной: она собирает участников из России, Беларуси, стран Балтии и Центральной Азии; обычно число слушателей составляет 60-70 человек.
Our positions especially strong in most economically developed regions of Ukraine: Dnepropetrovsk, Donetsk, Lugansk, Zaporozhe, Kharkov, Poltava, Cherkassy, Kiev regions and Autonomous Republic of Crimea. Особенно сильны наши позиции в наиболее экономически развитых регионах Украины: Днепропетровская, Донецкая, Луганская, Запорожская, Харьковская, Полтавская, Черкасская, Киевская области, Автономная Республика Крым.
On May, 16, 2009 the column will drive along Kiev roads by the route: Kharkov region - Leningrad region - Moscow Av. -Naberezhnoe Rd. 16 мая 2009 года колонна проедет дорогами Киева по маршруту: Харьковская площадь - Ленинградская площадь - Московский проспект - Набережное шоссе - бульвар Леси Украинки - площадь Победы.
After completing his secondary education and doing his military service Sydorenko entered Kharkov Art-Industrial Institute (the Kharkov State Academy of Design and Arts) from which in 1979 he graduated with the degree with distinction. По окончании средней школы и обязательной службы в армии поступает в Харьковский художественно-промышленный институт (Харьковская государственная академия дизайна и искусств), который с отличием заканчивает в 1979 году.
Больше примеров...
Харьковское (примеров 4)
In 1904, Shuisky graduated from the Kharkov Commercial College of Emperor Alexander III - one of the largest business schools institutions in the Russian Empire. В 1904 году Михаил Шуйский закончил Харьковское коммерческое училище Императора Александра III - одно из крупнейших учебных заведений сферы коммерческого образования в Российской империи.
The Institute structure included complex for fabrication and erection of metal structures, which included Brovary metal structures plant, and also seven organization departments - Donbass center of technological safety and complex departments in Mariupol, Poltava, Dnepropetrovsk, Kharkov, Lugansk and Odessa. В его составе появился комплекс по изготовлению и монтажу металлических конструкций, в структуру которого входил Броварской завод металлоконструкций, а также семь структурных подразделений - Донбасский центр технологической безопасности, Мариупольское, Полтавское, Днепропетровское, Харьковское, Луганское и Одесское комплексные отделения.
From 1994 to 1999 the Kharkov Mathematical Society participated in the publication of the journal Mathematical Physics, Analysis and Geometry. С 1994 по 1999 года Харьковское математическое общество участвовало в публикации журнала «Математическая Физика, Анализ и Геометрия» Устав математического общества при Императорском Харьковском университете.
In March 1938 it was relocated to Kharkov and renamed the Kharkov Tank School named for I.V. Stalin. В марте 1938 года бронетанковая школа была передислоцирована из Горького в Харьков, со сменой названия на Харьковское бронетанковое училище имени И. В. Сталина.
Больше примеров...
Харьковом (примеров 4)
There was she almost simultaneously with Kharkov, approximately in 1660, as a place of parking of military parts. Возникшая она почти одновременно с Харьковом, приблизительно в 1660 году, как место стоянки воинских частей.
Go to hell with your Kharkov, with your pills... Иди к черту со своим Харьковом, со своей микстурой...
Built Russian tycoon PI Gubonin Sevastopol railway linking the station Lozova, which at that time was connected with Kharkov and Moscow. Построена магнатом П. И. Губониным железная дорога связала Севастополь со станцией Лозовой, которая к тому времени уже была соединена с Харьковом и Москвой.
During the 2001-2005 period such schools were ogranised in a picturesque spot not far from Kharkov, the 2006 event took place in the environs of Dnepropetrovsk. На протяжении 2001-2005 годов школы проходили в живописной местности под Харьковом, а в 2006 году - в окрестностях Днепропетровска.
Больше примеров...