I'm going to go to Keller. |
Я пойду к Келлеру. |
We'll call Sheriff Keller on the way. |
По дороге позвоним шерифу Келлеру. |
Why does Keller want that kind of money? |
Зачем Келлеру нужны такие деньги? |
You've reached Dr. Vincent Keller. |
Вы дозвонились доктору Винсенту Келлеру. |
No more leads on Keller? |
Зацепок по Келлеру пока нет? |
Judge Rosten Keller is sitting. |
Дело поручено судье Ростену Келлеру. |
Dr. Keller was able to visualize the entire abdomen and he's secure with the diagnostic sensitivity of the laparoscopy. |
Доктору Келлеру удалось визуализировать всю брюшную полость и спокойно провести лапароскопию. |
They'd hocked everything but the family cow for Keller's legal defense, not to mention the CFO's. |
Они заложили всё, до последней копейки, на адвокатов Келлеру, не говоря уже о финдиректоре. |
So even after you helped Keller Landreaux... cover up the crawl space hole with a furnace... and erase all the digital files from the security cameras... you didn't think something was, l don't know... fishy? |
Даже после того, как вы помогли Келлеру Ландро... обнаружить ход на технический этаж через печь... и стер все цифровые файлы с камер охраны... вам не показалось, что-то, я даже не знаю... слишком подозрительно? |
I think the next step is we take this to Sheriff Keller, and let the wheels of justice take over. |
Я думаю, что теперь нам следует рассказать все шерифу Келлеру, и он восстановит справедливость. |
Looks like the kind of guy Keller would love. |
То, что нужно Келлеру. |