Английский - русский
Перевод слова Kazakstan
Вариант перевода Казахстане

Примеры в контексте "Kazakstan - Казахстане"

Примеры: Kazakstan - Казахстане
The sub-regional office for Central Asia of FAO informed participants on its activities to support forest policy in Kazakstan and Tajikistan. Представитель субрегионального отделения ФАО для Центральной Азии проинформировал участников о проводимой им деятельности в целях поддержки процесса разработки лесной политики в Казахстане и Таджикистане.
If this project in Kazakstan is successful, the World Bank hopes to use analogous schemes in other countries in transition. В случае успеха этого проекта в Казахстане Всемирный банк надеется использовать аналогичные подходы в других странах, находящихся на этапе перехода.
Kazakstan has three modern seismic stations capable of recording underground phenomena at a distance of thousands of kilometres. В Казахстане расположены три современных сейсмических станции, способных зафиксировать подземные явления в тысячи километров.
Kazakstan has recently completed a broad cross-sectoral review of priority needs in the education, labour, health and social protection sectors. В Казахстане недавно был завершен широкий межсекторальный обзор первоочередных потребностей в области образования, трудовых ресурсов, здравоохранения и социальной защиты.
Kazakstan's current economic crisis was heightening the already unfavourable environmental conditions and was aggravating social tension. Нынешний экономический кризис в Казахстане усугубляет и без того неблагоприятные экологические условия и ведет к повышению социальной напряженности.
We cannot say that the United Nations has been indifferent to the consequences of the environmental disasters in Kazakstan. Нельзя сказать, что Организация Объединенных Наций равнодушна к последствиям экологических катастроф в Казахстане.
There was some weakening of inflation in Armenia, Kazakstan, and the Republic of Moldova. В Армении, Казахстане и Республике Молдова произошло некоторое снижение уровня инфляции.
The Constitution of Kazakstan recognized the primacy of international law over domestic law. На конституционном уровне в Казахстане закреплено положение о верховенстве норм международного права над нормами внутреннего законодательства.
The Special Rapporteur received information indicating that a very large number of death sentences were passed and carried out annually in Kazakstan. Специальный докладчик получил информацию, указывающую, что в Казахстане ежегодно выносится и приводится в исполнение большое число смертных приговоров.
He had been treated for alcohol addiction and is at present allegedly in Kazakstan as a volunteer. Лечился от алкоголизма, в настоящее время, по утверждениям, служит добровольцем в Казахстане.
During its five years of independence, Kazakstan has completely changed its system of economic and social relations. В Казахстане за пять лет независимости полностью изменилась система экономических и социальных отношений.
In Kazakstan, the statistics, analysis and policy suggestions were highlighted in articles and speeches by the President and senior leaders. В Казахстане статистические данные, анализ и предложения по политике получили освещение в статьях и выступлениях президента и руководителей страны.
In Kazakstan, the council for women's and family affairs and demographic policy was coordinating the follow-up to the Beijing Conference. В Казахстане координацией деятельности по осуществлению решений Пекинской конференции занимается Совет по вопросам положения женщин, семьи и демографической политики.
With support from UNICEF, UNU has studied the prevalence of iron-deficiency anaemia in Kazakstan and Uzbekistan in collaboration with the Institute of Nutrition in Almaty. С помощью ЮНИСЕФ УООН исследовал масштабы распространения железодефицитной анемии в Казахстане и Узбекистане в сотрудничестве с Институтом питания в Алматы.
(c) States members of the Sub-commission should be kept regularly informed about the situation in Egypt and Kazakstan. с) следует регулярно информировать государства - члены Подкомиссии о положении в Египте и Казахстане.
In Kazakstan and Turkmenistan, total traffic tonnage dropped by more than half, while in Kyrgyzstan the fall was by three quarters. В Казахстане и Туркменистане общий тоннаж перевозок уменьшился более чем на половину, в то время как в Кыргызстане он уменьшился на три четверти.
The World Bank is also actively considering financing a US$ 100 million highway maintenance and rehabilitation project for priority sections of international road corridors in Kazakstan. Всемирный банк также активно рассматривает вопрос об участии в финансировании проекта эксплуатации и восстановления шоссейных дорог на приоритетных участках международных автомобильных трасс в Казахстане, стоимость которого составляет 100 млн. долл. США.
United Nations agencies in Kazakstan have established four thematic groups responsible for follow-up to United Nations conferences. Учреждения Организации Объединенных Наций в Казахстане создали четыре тематические группы, отвечающие за вопросы последующей деятельности по итогам конференций Организации Объединенных Наций.
President Nazarbaev dismissed his son-in-law Rakhat Aliev as ambassador to Austria in May and Kazakstani authorities subsequently issued an arrest warrant and an extradition request for him in connection with the beating and abduction of two bank officials in Kazakstan in January. В мае Президент Назарбаев освободил своего зятя Рахата Алиева от должности посла в Австрии. Впоследствии казахстанские власти выдали ордер на его арест и запрос на его экстрадицию в связи с избиением и похищением двух банковских работников в Казахстане в январе.
Speaking at the session of the Conference on Disarmament, our Head of State proposed the inclusion of three modern seismic stations situated in Kazakstan in a global monitoring network which could provide effective control. Выступая на сессии Конференции по разоружению, глава нашего государства предложил включить расположенные в Казахстане три современные сейсмические станции в глобальную сеть мониторинга, которая может служить эффективным инструментом контроля.
The democratic transformations and economic reforms being carried out by the Russian Federation and Kazakstan are of great importance for the future of the peoples of the two countries. Демократические преобразования и экономические реформы, проводимые в России и Казахстане, имеют важное значение для будущего народов двух стран.
In recent years, while emigration had increased as a result of the lack of employment in Kazakstan, the country's political stability had attracted refugees from other countries. В последние годы активизировалась миграция, связанная с трудовой деятельностью людей как в Казахстане, так и за рубежом, наряду с этим политическая стабильность республики все больше привлекает людей из других стран.
(c) In Kazakstan, large amounts of acetic anhydride were manufactured and illicitly used to manufacture heroin in so-called kitchen laboratories; с) в Казахстане в больших объемах изготавливается ангидрид уксусной кислоты, который незаконно используется для изготовления героина в так называемых "кухонных" лабораториях;
They were said to have been living as refugees in Kazakstan and were reportedly abducted from their home in Almaly by six officers, allegedly working for the Ministry of the Interior of Uzbekistan. Согласно сообщениям, они проживали в качестве беженцев в Казахстане и были похищены из их дома в Алма-Ате шестью сотрудниками, работающими якобы на Министерство внутренних дел Узбекистана.
In Kazakstan, for example, SME access to equity and loan finance had been hindered by weaknesses in national financial intermediation services, such as instability and lack of expertise in the banking sector and the absence of any local venture capital funds. Например, в Казахстане возможности доступа МСП к акционерным и кредитным формам финансирования ограничивается слабым развитием национальных финансовых посреднических механизмов, что проявляется в нестабильном положении и нехватке специальных знаний в банковском секторе, а также в отсутствии местных источников рискового капитала.