Английский - русский
Перевод слова Kazakstan

Перевод kazakstan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казахстан (примеров 146)
Kazakstan supports the United Nations Register of Conventional Arms and, since 1992, has provided the necessary information to that Register. Казахстан поддерживает Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций и с 1992 года предоставляет в него необходимую информацию.
I would like to commend Kazakstan and Turkmenistan for their initiatives in this regard. Я хотел бы поблагодарить Казахстан и Туркменистан за их инициативы в этом плане.
Kazakstan is continuing its activities in implementation of the initiative of President Nazarbaev taken at the forty-seventh session of the General Assembly to convene a meeting on cooperation and confidence-building measures in Asia. Казахстан, со своей стороны, продолжает деятельность по реализации инициативы президента Назарбаева о созыве совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии - идеи, высказанной им с трибуны сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
It was announced that Cape Verde, Georgia, Jamaica, Kazakstan, Nigeria, Thailand, the Sudan, the United Republic of Tanzania, the Gambia, Liberia, Ghana and Botswana had also joined in sponsoring the draft resolution. Было объявлено, что к числу авторов проекта резолюции присоединились также Кабо-Верде, Грузия, Ямайка, Казахстан, Нигерия, Таиланд, Судан, Объединенная Республика Танзания, Гамбия, Либерия, Гана и Ботсвана.
Kazakstan welcomed the efforts to support the newly independent land-locked States of Central Asia but thought they should be intensified through increased technical cooperation and financial assistance. Казахстан с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые для оказания помощи новым независимым, не имеющим выхода к морю государствам Центральной Азии, однако считает, что эти усилия должны быть активизированы путем расширения технического и финансового сотрудничества.
Больше примеров...
Казахстана (примеров 110)
On 21 February 1996, the Special Rapporteur received a positive reply from the Government of Kazakstan to his request to be invited to that country. 21 февраля 1996 года Специальный докладчик получил от правительства Казахстана положительный ответ на его просьбу посетить эту страну.
As in the past, the delegation of Kazakstan is prepared to cooperate in a constructive way with our colleagues in the First Committee to achieve these goals. Делегация Казахстана, как и прежде, готова к конструктивному сотрудничеству с нашими уважаемыми коллегами в Первом комитете в достижении этой общей цели.
In this regard, the Ministry of Foreign Affairs of Kazakstan welcomes the statement issued by the Chinese Ministry of Foreign Affairs that China has joined the moratorium on nuclear testing. В этой связи Министерство иностранных дел Казахстана приветствует заявление Министерства иностранных дел Китая о присоединении Китая к мораторию на испытания ядерного оружия.
At the same meeting, the representative of the Russian Federation, on behalf of Armenia, Belarus, Denmark, Georgia, Germany, Hungary, Iceland, Kazakstan, Kyrgyzstan, Norway, the Russian Federation, Spain, Sweden and Ukraine, introduced the draft resolution. На том же заседании представитель Российской Федерации от имени Армении, Беларуси, Венгрии, Германии, Грузии, Дании, Исландии, Испании, Казахстана, Кыргызстана, Норвегии, Российской Федерации, Украины и Швеции представил проект резолюции.
The delegation of Kazakstan fully supports the following idea expressed by the United Nations Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, in his report "Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development": Делегация Казахстана полностью поддерживает следующую идею, высказанную Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций г-ном Бутросом Бутросом-Гали в его докладе "Осуществление решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития":
Больше примеров...
Казахстане (примеров 49)
(c) In Kazakstan, large amounts of acetic anhydride were manufactured and illicitly used to manufacture heroin in so-called kitchen laboratories; с) в Казахстане в больших объемах изготавливается ангидрид уксусной кислоты, который незаконно используется для изготовления героина в так называемых "кухонных" лабораториях;
For example, for the debt management project, UNITAR still awaited details of expenditure incurred in November 1994 by the Kazakstan office and in March 1995 by the Bangladesh office. Например, что касается проекта управления задолженностью, то ЮНИТАР до сих пор не получил подробной информации о расходах, понесенных в ноябре 1995 года отделением в Казахстане и в марте 1994 года отделением в Бангладеш.
Privatization in the coal industry was expected to take place over the next 5-10 years in Central European and CIS countries, particularly in opencast coal mining in the Russian Federation, Kazakstan, Romania, Hungary, Poland, and the Czech Republic. Предполагается, что приватизация угольной промышленности в странах Центральной Европы и СНГ будет проведена в течение пяти-десяти последующих лет и начнется с приватизации открытых рудников в Российской Федерации, Казахстане, Румынии, Венгрии, Польше и Чешской Республике.
The opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was greeted with deep satisfaction in Kazakstan. В Казахстане с большим удовлетворением воспринято открытие для подписания Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
a TACIS (EU) project in experience at the firm level; the case of Kazakstan Kazakstan проекта ТАСИС (ЕС) в Казахстане накопленный на уровне компаний, на примере Казахстана
Больше примеров...
Казахстаном (примеров 20)
Transit transport operations in Mongolia are governed by bilateral cooperation agreements with China, Kazakstan and the Russian Federation. Транзитные перевозки в Монголии регулируются двусторонними соглашениями о сотрудничестве с Китаем, Казахстаном и Российской Федерацией.
Negotiations are currently under way with China, Kazakstan and Pakistan to identify areas for UNSO support. В настоящее время ведутся переговоры с Китаем, Казахстаном и Пакистаном в целях выявления тех областей, в которых требуется поддержка со стороны ЮНСО.
Agreement was reached to continue the exchange of views and the consultations between the Russian Federation and Kazakstan on the Afghan problem and on an intensification of the joint efforts of our countries aimed at implementing the United Nations decisions. Достигнута договоренность о продолжении обмена мнениями и консультаций между Российской Федерацией и Казахстаном по афганской проблеме, об активизации совместных действий наших стран, направленных на выполнение решений Организации Объединенных Наций.
It has signed security cooperation agreements with the Russian Federation, Macedonia, Turkmenistan, Poland, Kazakstan, Uzbekistan, Argentina, Bulgaria, the Czech Republic, the Sudan, Jordan and Azerbaijan. Она подписала соглашения о сотрудничестве в области безопасности с Российской Федерацией, Македонией, Туркменистаном, Польшей, Казахстаном, Узбекистаном, Аргентиной, Болгарией, Чешской Республикой, Суданом, Иорданией и Азербайджаном.
An agreement on confidence-building in the military field along border areas has been concluded between China on the one hand, and the Russian Federation, Kazakstan, Kyrgyzstan and Tajikistan on the other; this agreement governs a boundary over 3,000 kilometres in length. Между Китаем, с одной стороны, и Российской Федерацией, Казахстаном, Киргизией и Таджикистаном - с другой, было заключено соглашение об укреплении доверия в военной области в приграничных районах.
Больше примеров...
Казахстану (примеров 7)
Consultative group meetings were also held for Azerbaijan, Kazakstan, Kyrgyzstan and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Были также проведены совещания консультативных групп по Азербайджану, Казахстану, Кыргызстану и бывшей югославской Республике Македонии.
During 1996, Kazakstan and Turkmenistan will be supported through projects elaborated during the reporting period in institution-building, strategy development and improvement in control measures. В течение 1996 года Казахстану и Туркменистану будет оказываться поддержка посредством осуществления проектов, разработанных в течение отчетного периода и касающихся создания соответствующей организационной базы, разработки стратегии и совершенствования мер контроля.
New initiatives were jointly planned for assistance to Angola, Kazakstan, Kyrgyzstan, Pakistan, Tajikistan, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkmenistan and Uzbekistan. На совместной основе осуществлялось планирование новых инициатив по оказанию помощи Анголе, Казахстану, Кыргызстану, Пакистану, Таджикистану, бывшей югославской Республике Македонии, Туркменистану и Узбекистану.
Preparations have been made so that the review process of Kazakstan, Latvia and Croatia could begin in 1997 or 1998. Проведены подготовительные мероприятия, с тем чтобы в 1997 году или в 1998 году можно было начать процесс обзора по Казахстану, Латвии и Хорватии.
It recalled that apart from the harmonized unilateral declarations of 1995, that State had also provided, together with the United States and the United Kingdom, security guarantees to Belarus, Kazakstan and Ukraine in 1994. Оно напомнило, что, помимо согласованных односторонних заявлений от 1995 года, это государство, вместе с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством, также предоставило в 1994 году гарантии безопасности Беларуси, Казахстану и Украине.
Больше примеров...