Английский - русский
Перевод слова Kattegat
Вариант перевода Каттегат

Примеры в контексте "Kattegat - Каттегат"

Все варианты переводов "Kattegat":
Примеры: Kattegat - Каттегат
You must return to kattegat before your absence is noticed, but... Ты должна вернуться в Каттегат прежде, чем заметят твое отсутствие, но...
Kattegat has changed since you went away. Каттегат изменился с тех пор, как ты уехал.
Second, to take Torvi with me back to Kattegat. Во-вторых - забрать Торви с собой в Каттегат.
They say he left Kattegat a boy and came back a man. Говорят, он оставил КаттегАт мальчишкой и вернулся мужчиной.
I suppose it is better that I leave Kattegat now. Я думаю, что лучше всего покинуть Каттегат прямо сейчас.
Now they bring Kalf to Kattegat. Теперь Кальф приплыл на них в Каттегат.
We cannot attack Kattegat and hope to succeed. Мы не можем атаковать Каттегат и надеяться на успех.
Kattegat is an important trading station and I mean to see it flourish. Каттегат - это важное торговое место и я намерен сделать его процветающим.
As it is, we have no chance of defeating jarl Borg, or regaining Kattegat. А так, у нас нет шансов победить ярла Борга, или вернуть Каттегат.
I want you to go in to Kattegat. Я хочу, чтобы ты отправился в Каттегат.
I want to know if a woman will succeed to the kingdom of Kattegat. Я хочу знать, будет ли женщина наследовать царство Каттегат.
My friends, welcome to Kattegat. Друзья, добро пожаловать в Каттегат.
We'll go to Kattegat - all of us - tomorrow. Завтра мы все выдвигаемся, в Каттегат.
And what would make him leave Kattegat И что мы заставим его покинуть Каттегат
I want you to go in to Kattegat. I want you to ask for a meeting with the Earl. чтобы ты пошёл в Каттегат и потребовал встречи с ярлом.
What has brought you to kattegat? Что привело тебя в Каттегат?
I am taking kattegat back. Я собираюсь забрать Каттегат.
She took kattegat away from me. Она отобрала у меня Каттегат.
Kattegat is worth defending. Каттегат стоит того, чтобы его защищали.
Kattegat has changed so much in the last few years. За последние годы Каттегат сильно изменился
A stranger has come to Kattegat. Незнакомец прибыл в Каттегат.
Ragnar has left Kattegat in your care. Рагнар оставил Каттегат на тебя.
Ragnar: I want to attack Kattegat. Я хочу атаковать Каттегат!
We'll go to Kattegat. Завтра мы все выдвигаемся, в Каттегат.
Bjorn: I want to go to Kattegat. Я хочу отправиться в Каттегат.