The last quarter of the reporting period showed improvement of humanitarian access in the states of Eastern Sudan, including Kassala State. |
В последнем квартале отчетного периода наблюдалось улучшение в гуманитарном доступе в штатах Восточного Судана, включая Кассалу. |
The remaining 30,000 Ethiopians are self-settled in large urban areas including Khartoum, Kassala, Gedaref and Port Sudan. |
Остальные 30000 эфиопцев самостоятельно расселились в крупных городах страны, включая Хартум, Кассалу, Гедареф и Порт-Судан. |
Answer: One group had already arrived before us in Kassala. |
Ответ: До нас в Кассалу уже прибыла одна группа. |
Question: Who went with you to Kassala? |
Вопрос: Кто вместе с вами ездил в Кассалу? |
Question: Were there officers in the team that entered Kassala? |
Вопрос: Были ли в группе, которая приехала в Кассалу, офицеры? |
Question: What did you do after you arrived in Kassala? |
Вопрос: Чем вы занимались после того, как прибыли в Кассалу? |
Answer: After arriving in Kassala I spent the night in the hotel. And in the middle of the night I went down with Sami and told Mahir: "Take this car and go." |
Ответ: Прибыв в Кассалу, я провел ночь в гостинице, и посреди ночи я вместе с Сами спустился вниз и сказал Махиру: "Бери эту машину и езжай". |
The trafficking route that the Monitoring Group investigated links Kassala in the Sudan to the Laffa border town on the Sudanese side of the border, and into Teseney in Eritrea (see annex 5.1 for map). |
Контрабандный маршрут, ставший объектом расследования Группы контроля, проходит через Кассалу в Судане и пограничный город Лаффа на суданской стороне границы в Тэсэнэй в Эритрее (см. карту в приложении 5.1). |