Английский - русский
Перевод слова Kassala

Перевод kassala с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кассале (примеров 78)
A further factor affecting all components of the budget estimates is the closure of the Kassala office. Еще одним отражающимся на всех компонентах бюджетной сметы фактором является закрытие отделения в Кассале.
That was on the evening of the 16th at the Kassala Police Officers' Club. Это было вечером 16-го числа в Клубе офицеров полиции в Кассале.
In relation to the closure of the Kassala regional office and the proposed up-sizing of the Port Sudan logistics hub, the following staffing changes are proposed: В связи с закрытием регионального отделения в Кассале и предлагаемым расширением базы материально-технического снабжения в Порт-Судане предлагаются следующие изменения в штатном расписании:
In Khartoum: 15 meetings; Kassala: 20 meetings; southern Sudan: 75 meetings conducted in 7 states (Bahr Al-Gabal, Unity, Upper Nile, Northern Bahr Al-Ghazal, Gonglie, Warab and Lake States); and Darfur: 90 meetings in the 3 states В Хартуме - 15 совещаний; Кассале - 20 совещаний; Южном Судане - 75 совещаний в 7 штатах (Бахр-эль-Габаль, Юнити, Верхний Нил, Северный Бахр-эль-Газаль, Джонглей, Араб и Озерный штат); и Дарфуре - 90 совещаний в 3 штатах.
Regional office - Kassala: abolition of two national staff posts; move of two international and two national staff posts to the Port Sudan logistics hub; and move of one international staff post from the Kassala regional office to the Nyala sub-office Региональное отделение в Кассале: упразднение 2 должностей национальных сотрудников; перевод 2 должностей международных сотрудников и 2 должностей национальных сотрудников на базу материально-технического снабжения в Порт-Судане; и перевод 1 должности международного сотрудника из регионального отделения в Кассале в подотделение в Ньяле
Больше примеров...
Кассала (примеров 69)
At the time of reporting and despite the cessation of hostilities agreement, fighting persisted in Unity, Kassala and Darfur States. На момент составления настоящего доклада, несмотря на договоренность о прекращении боевых действий, бои продолжались в штатах Юнити, Кассала и Дарфур.
The Sudanese authorities have rounded up in the town of Kassala and its vicinity more than 1,000 refugees from their work places, residences and refugee camps for deportation. В городе Кассала и его окрестностях суданские власти задержали более 1000 беженцев на работе, в местах проживания и лагерях беженцев в целях последующей депортации.
The Malakal area and the Beja communities in the states of Unity and Kassala were also trouble spots that must not be overlooked. Оратор привлекает внимание слушателей к проблемам Малакаля и Беджи, находящихся соответственно в штатах Унион и Кассала, горячих точек, которыми не следует пренебрегать.
The Government continued to restrict humanitarian access in Kassala, Red Sea and Gedaref States. Правительство продолжало ограничивать гуманитарный доступ в провинции Кассала, Красноморская и Гедареф.
Other major accomplishments include the clearance of the Abu Gamul minefield in Kassala State, the minefield surrounding Malakal town in Upper Nile State, the Kurmuk minefield in Blue Nile State and areas in Southern Kordofan State. К числу других крупных достижений следует отнести очистку минного поля в Абу-Гамуле в штате Кассала, минного поля в окрестностях населенного пункта Малакаль в штате Верхний Нил, минного поля в Курмуке в штате Голубой Нил и целых районов в штате Южный Кордофан.
Больше примеров...
Кассала (примеров 69)
The request indicates that during the period that the LIS was conducted, there was still an on-going conflict in Red Sea, Kassala and Gedaref States but that the survey was able to be completed in Blue Nile and South Kordofan. В запросе указывается, что в период проведения ОВНМ все еще имел место текущий конфликт в вилаятах Красное море, Кассала и Гедареф, но удалось завершить обследование в вилаятах Голубой Нил и Южный Кордофан.
The request indicates that the amount of time requested is to address all known and suspected areas contaminated not only by anti-personnel mines but also by anti-tank mines and UXO in the States of Kassala, Gadaref Red Sea, Blue Nile, South Kordofan States and Darfur. В запросе указывается, что запрашиваемое количество времени рассчитано на обработку всех известных и предположительных районов, загрязненных не только противопехотными минами, но и противотанковыми минами и невзорвавшимися боеприпасами, в вилаятах Кассала, Гадареф, Красное море, Голубой Нил, Южный Кордофан и Дарфур.
Under bilateral agreements with the United Nations, the Government of the Sudan and the SPLM also agreed separately to permit expansion of humanitarian assistance to areas outside those traditionally covered by Operation Lifeline Sudan, specifically Blue Nile and Kassala States. В соответствии с двусторонними соглашениями с Организацией Объединенных Наций правительство Судана и НОДС отдельно договорились разрешить распространение оказание гуманитарной помощи на зоны, не входящие в традиционно охватываемые операцией «Мост жизни для Судана», в частности штаты Голубой Нил и Кассала.
Severe restrictions of movement for all foreign organizations continued in Kassala state. В штате Кассала сохранялись жесткие ограничения на передвижение всех иностранных организаций.
A regional HIV/AIDS committee was formed in Kassala for collaboration, synergy and to monitor and evaluate plans of action among stakeholders in the region. В штате Кассала был сформирован региональный комитет по борьбе с ВИЧ/СПИДом, который призван обеспечивать сотрудничество, взаимодополняемость, контроль и оценку планов действий, осуществляемых различными заинтересованными сторонами в регионе.
Больше примеров...
Кассалы (примеров 26)
Laissez-passer permit for a shipment from Kassala to Eritrea dated 9 March 2014 разрешение на отправку груза из Кассалы в Эритрею от 9 марта 2014 года;
At a farewell ceremony held on 29 July, the Wali of Kassala stressed that United Nations agencies could continue their humanitarian work in the region unhindered. На прощальной церемонии, состоявшейся 29 июля, вали Кассалы подчеркнул, что учреждения Организации Объединенных Наций могут беспрепятственно продолжать свою гуманитарную деятельность в этом районе.
The Mission support structure in the south and east of the Sudan was based on the premise that there would be just one permanent team site requiring support in each of the sectors surrounding Abyei, Kassala and Rumbek. Действующая на юге и востоке Судана структура по оказанию поддержки Миссии была создана исходя из предположения о том, что в каждом из секторов вокруг Абьея, Кассалы и Румбека будет действовать только один нуждающийся в поддержке постоянный опорный пункт.
The Director of the prison confirmed that Al-Rayah had been detained there, but said that he was transferred for one week to Kassala prison. However, after one week he was to be taken back to Sawakin. Директор тюрьмы подтвердил, что Ар-Раях содержался в этой тюрьме, однако заявил, что тот был переведен на неделю в тюрьму Кассалы, но что через неделю его должны были вновь перевести в тюрьму Суакина.
This would entail the establishment of field offices: one in each of the three capital cities and one in each of the areas of Zalingei/Western Darfur and Kassala. Это повлечет за собой создание следующих отделений на местах: по одному в каждом из административных центров и по одному в районе Залингея/Западного Дарфура и в районе Кассалы.
Больше примеров...
Кассалу (примеров 8)
The last quarter of the reporting period showed improvement of humanitarian access in the states of Eastern Sudan, including Kassala State. В последнем квартале отчетного периода наблюдалось улучшение в гуманитарном доступе в штатах Восточного Судана, включая Кассалу.
Answer: One group had already arrived before us in Kassala. Ответ: До нас в Кассалу уже прибыла одна группа.
Question: What did you do after you arrived in Kassala? Вопрос: Чем вы занимались после того, как прибыли в Кассалу?
Answer: After arriving in Kassala I spent the night in the hotel. And in the middle of the night I went down with Sami and told Mahir: "Take this car and go." Ответ: Прибыв в Кассалу, я провел ночь в гостинице, и посреди ночи я вместе с Сами спустился вниз и сказал Махиру: "Бери эту машину и езжай".
The trafficking route that the Monitoring Group investigated links Kassala in the Sudan to the Laffa border town on the Sudanese side of the border, and into Teseney in Eritrea (see annex 5.1 for map). Контрабандный маршрут, ставший объектом расследования Группы контроля, проходит через Кассалу в Судане и пограничный город Лаффа на суданской стороне границы в Тэсэнэй в Эритрее (см. карту в приложении 5.1).
Больше примеров...
Касалы (примеров 2)
The full withdrawal of the Sudan People's Liberation Army from Eastern Sudan led to the completion of the Mission's tasks in that region and the subsequent withdrawal of UNMIS troops from Kassala in October 2006 Полный вывод Народно-освободительной армии Судана из Восточного Судана привел к завершению выполнения задач Миссии в этом регионе и к последующему выводу воинских контингентов МООНВС из Касалы в октябре 2006 года
In addition to Abd al-Salam there was Bayyin who lives in Kassala and also Isma'il. Кроме Абд ас-Салама там были еще Бай-ин из Касалы и Исмаил.
Больше примеров...