Kananga's got a private plane and he's leaving for San Monique within the hour. |
У Кананги есть личный самолёт, и он вылетает на Сан-Моник в течение часа. |
And then you go and steal this valuable young lady from my good friend, Dr Kananga. |
А затем ты крадёшь эту ценную молодую леди у моего хорошего друга, доктора Кананги. |
Fuel for Kananga is sent by rail from Ilebo. |
Топливо для Кананги доставляется по железной дороге из Илебо. |
One helicopter from Kananga was relocated to Ilebo, and covered the same team sites as before. |
Один вертолет из Кананги был передислоцирован в Илебо и обслуживал те же пункты базирования, что и ранее. |
6 Finance Clerks for Bunia, Bukavu, Kananga and Kinshasa |
6 технических работников по финансовым вопросам для Буниа, Букаву, Кананги и Киншасы |
Landing fees and airport handling services at Kananga and Kinshasa |
Сборы за посадку и наземное обслуживание в аэропортах Кананги и Киншасы |
6 Finance Assistants for Bukavu, Bunia, Goma, Kananga, Mbandaka and Kinshasa |
6 младших сотрудников по финансовым вопросам для Букаву, Буниа, Гомы, Кананги, Мбандаки и Киншасы |
In addition, children are hardest hit by chronic malnutrition, especially in the major urban centres of Kinshasa, Kabinda, Kananga, Mbuji-Mayi, Mbandaka and Kisangani. |
Кроме того, хроническому недоеданию чаще всего подвержены дети, особенно в крупных городских центрах Киншасы, Кабинды, Кананги, Мбужи-Майи, Мбандаки и Кисангани. |
He was informed that disengagement in the Katanga area would be completed "within a few days" and that all FAC offensive elements were to be withdrawn from Kananga and Équateur. |
Он был поставлен в известность о том, что разъединение в районе Катанги будет завершено «в течение нескольких дней» и что все наступательные элементы КВС должны быть выведены из Кананги и Экваториальной провинции. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the prefabricated buildings were required mainly for Kisangani, Kindu, Bukava and Kananga owing to a lack of proper infrastructure at premises planned for incoming troop contingents. |
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что здания из сборных конструкций требовались главным образом для Кисангани, Кинду, Букаве и Кананги из-за отсутствия там надлежащих помещений для размещения прибывающих воинских контингентов. |
In the areas of Ikela, Kananga, Kabinda and Kabalo, MONUC has received reports indicating withdrawals of RCD forces of distances of 15 kilometres and in some cases of much further. |
В районах Икелы, Кананги, Кабинды и Кабало МООНДРК получила сообщения, свидетельствующие об отводе сил КОД на расстояние в 15 километров, а в некоторых случаях - намного большее расстояние. |
However, RCD-Goma would agree with other locations within the Democratic Republic of the Congo, notably Kisangani, Kananga and Mbuji-Mayi, as possible venues for the inter-Congolese dialogue or for the Joint Military Commission and MONUC to be co-located. |
Однако КОД-Гома согласны на другие места размещения на территории Демократической Республики Конго, в частности на выбор Кисангани, Кананги или Мбужи-Майи в качестве возможных мест проведения межконголезского диалога или совместного размещения Совместной военной комиссии и МООНДРК. |
That's the house of the Kananga woman. |
Это дом женщины Кананги. |
He discovers the victims were all separately investigating the operations of Dr. Kananga, the dictator of a small Caribbean island, San Monique. |
Он узнаёт, что все трое по отдельности расследовали дела доктора Кананги, диктатора небольшого Карибского острова Сан-Моник, а также то, что Кананга известен как наркобарон Мистер Биг. |
On 1 August 2007 a passenger train ran out of control on the line 170 km north-west of Kananga and 7 coaches overturned, killing about 100 people. |
1 августа 2007 года в 170 км к северо-западу от Кананги потерпел крушение пассажирский поезд, 7 вагонов сошли с рельс и погибло около 100 человек. |