Английский - русский
Перевод слова Kananga

Перевод kananga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кананге (примеров 63)
During the reporting period, child soldiers were demobilized in several areas, including some 40 in Kananga and 19 in Kalemie. В течение рассматриваемого периода в ряде районов были демобилизованы малолетние солдаты, в том числе около 40 детей в Кананге и 19 детей в Калемие.
Moreover, pursuant to article 45, paragraphs 6 and 7 of the Constitution, human rights are taught both at Kananga Military Academy and Kinshasa Military Staff School. Кроме этого, согласно статье 45 пункты 6 и 7 Конституции права человека и гуманитарное право преподаются как в Военной академии в Кананге, так и в Школе Генерального штаба в Киншасе.
MONUC also intends to deploy human rights officers to the military sector headquarters identified in paragraph 74 above, as well as in Bukavu, Kindu, Gbadolite, Kananga and Boende. МООНДРК также намеревается разместить сотрудников по правам человека в штабах военных секторов, о которых говорится в пункте 74 выше, а также в Букаву, Кинду, Гбадолите, Кананге и Боэнде.
Land and buildings for accommodation of military personnel, office premises and camps at Mbandaka, Kalemie, Kisangani, Kananga, Manono and Boende Земля и здания для размещения военного персонала, офисные помещения и лагеря в Мбандаке, Калемие, Кисангани, Кананге, Маноно и Боенде.
Three of the members visited Kananga, which had been identified as one of the four possible sites for the deployment of a MONUC battalion. Три члена миссии побывали в Кананге, месте, которое выбрано в качестве одной из четырех возможных точек развертывания батальона МООНДРК.
Больше примеров...
Кананга (примеров 32)
An important commercial and administrative centre, it is home to a museum and to Kananga Airport. Кананга является важным торговым и политическим центром; в городе есть музей и аэропорт.
What would a foreign prime minister like Kananga want with an American gangster? Что может быть нужно иностранному премьер-министру, как Кананга, от американского гангстера?
Military observer teams are stationed in 11 locations (Dubie, Gemena, Ikela, Isiro, Kalemie, Kananga, Kindu, Kisangani, Mbandaka, Pepa and Pweto, and at Nchelenge in northern Zambia). Группы военных наблюдателей размещены в 11 точках (Дубие, Жемена, Икела, Исиро, Калемие, Кананга, Кинду, Кисангани, Мбандака, Пепа и Пвето, а также в Нчеленге в северной Замбии).
Advice to and monitoring of PNC in four new sectors (Kalemie, Kananga, Bandundu and Mbuji-Mayi) and four new subsectors (Aru, Beni, Butembo and Uvira), including on the security of the electoral process Оказание консультационной помощи КНП, в том числе по вопросам обеспечения безопасности в период проведения выборов, и наблюдение за ее работой обеспечивались в четырех новых секторах (Калемие, Кананга, Бандунду и Мбужи-Майи) и четырех новых подсекторах (Ару, Бени, Бутембо и Увира)
And The Boss, he could be Kananga. Еще никто не говорил мне столь чудных слов. А Босс, должно быть, - Кананга?
Больше примеров...
Кананга (примеров 32)
Your friend Kananga has just left the UN. Твой друг Кананга только что выехал из ООН.
Military observer teams are also stationed in six other locations (Gemena, Isiro, Kananga, Kindu, Kisangani and Mbandaka). Группы военных наблюдателей размещены также в шести других населенных пунктах (Гемена, Исиро, Кананга, Кинду, Кисангани и Мбандака).
Kananga: one P-4; Кананга: один сотрудник на должности класса С-4;
Dr Kananga is at present in New York. Доктор Кананга сейчас в Нью-Йорке.
And The Boss, he could be Kananga. Еще никто не говорил мне столь чудных слов. А Босс, должно быть, - Кананга?
Больше примеров...
Кананги (примеров 15)
Fuel for Kananga is sent by rail from Ilebo. Топливо для Кананги доставляется по железной дороге из Илебо.
One helicopter from Kananga was relocated to Ilebo, and covered the same team sites as before. Один вертолет из Кананги был передислоцирован в Илебо и обслуживал те же пункты базирования, что и ранее.
He was informed that disengagement in the Katanga area would be completed "within a few days" and that all FAC offensive elements were to be withdrawn from Kananga and Équateur. Он был поставлен в известность о том, что разъединение в районе Катанги будет завершено «в течение нескольких дней» и что все наступательные элементы КВС должны быть выведены из Кананги и Экваториальной провинции.
Upon enquiry, the Committee was informed that the prefabricated buildings were required mainly for Kisangani, Kindu, Bukava and Kananga owing to a lack of proper infrastructure at premises planned for incoming troop contingents. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что здания из сборных конструкций требовались главным образом для Кисангани, Кинду, Букаве и Кананги из-за отсутствия там надлежащих помещений для размещения прибывающих воинских контингентов.
In the areas of Ikela, Kananga, Kabinda and Kabalo, MONUC has received reports indicating withdrawals of RCD forces of distances of 15 kilometres and in some cases of much further. В районах Икелы, Кананги, Кабинды и Кабало МООНДРК получила сообщения, свидетельствующие об отводе сил КОД на расстояние в 15 километров, а в некоторых случаях - намного большее расстояние.
Больше примеров...
Канангу (примеров 14)
From Kinshasa the facilitator proceeded to Kananga and Lubumbashi for further consultations with Congolese participants. Из Киншасы посредник выехал в Канангу и Лубумбаши для дальнейших консультаций с конголезскими участниками.
Six MONUC formed police units from Bangladesh, India and Senegal have been deployed in strategic locations, including Kananga, Kinshasa, Kisangani, Lubumbashi and Mbuji-Mayi. Шесть сформированных полицейских подразделений МООНДРК из Бангладеш, Индии и Сенегала были развернуты в стратегических населенных пунктах, включая Канангу, Киншасу, Кисангани, Лубумбаши и Мбужи-Майи.
The regiment had rotated from North Kivu to Kananga in March and forcefully recruited the children before its departure from North Kivu. В марте полк был передислоцирован из Северного Киву в Канангу, и перед дислокацией эти дети были принудительно завербованы в его состав.
Three members of the mission, the Permanent Representatives of Namibia, the Netherlands and the United Kingdom, visited Kananga, a possible deployment site for the next phase of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). Трое членов миссии, постоянные представители Намибии, Нидерландов и Соединенного Королевства, посетили Канангу, место возможного развертывания сил для следующей фазы Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК).
MONUSCO co-located with the country team in two locations, notably with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Mbandaka, Equateur Province, and in Kananga, Kasai Occidental. МООНСДРК размещается совместно со страновой группой Организации Объединенных Наций в двух точках базирования: с ЮНИСЕФ в Мбандаке, Экваториальная провинция, и в Канангу, Западное Касаи.
Больше примеров...