The second guard unit, provided by Senegal, arrived on 4 April and is based at Kananga. | Второе подразделение охраны, предоставленное Сенегалом, прибыло 4 апреля и базируется в Кананге. |
Civil Affairs Officers will also be based at offices in Goma, Kananga, Kisangani, Kindu, where heads are proposed at P-4 level, supported by one local staff member. | Сотрудники по гражданским вопросам будут находиться также в отделениях в Гоме, Кананге, Кисангани, Кинду, где они будут действовать под руководством, как предлагается, сотрудников на должностях класса С4, при поддержке местного персонала. |
As the team sites were inspected it became apparent that two additional helicopters would be required at Kananga since a very high proportion of team sites in that region could only be reached by helicopter. | После обследования пунктов базирования стало очевидным, что в Кананге нужны дополнительно еще два вертолета, так как к весьма значительной части пунктов базирования в этом регионе можно добраться только на вертолете. |
(e) Twenty national staff: two each in Kinshasa, Goma, Mbandaka, Kisangani, Bunia, Lubumbashi, Matadi, Kindu and Bukavu, and one each in Kananga and Mbuji-Mayi; | ё) двадцать должностей национальных сотрудников: по две должности - в Киншасе, Гоме, Мбандаке, Кисангани, Буниа, Лубумбаши, Матади, Кинду и Букаву и по одной должности - в Кананге и Мбуйи-Майи; |
Each office in Kananga, Gbadolite, Kalemie, Kindu, Ilebo, Basankusu, Manono and Boende are headed by a Political Affairs Officer (P-4) and, in Mbandaka and Bunia, support will be provided by a Political Affairs Officer (P-3). | Отделения в Кананге, Гбадолите, Калемие, Кинду, Илебо, Басанкусу, Маноно и Боенде возглавляют сотрудники по политическим вопросам (С4), а в Мбандаке и Буниа им будут приданы сотрудники по политическим вопросам на должностях С3. |
An important commercial and administrative centre, it is home to a museum and to Kananga Airport. | Кананга является важным торговым и политическим центром; в городе есть музей и аэропорт. |
Military observer teams are also stationed in six other locations (Gemena, Isiro, Kananga, Kindu, Kisangani and Mbandaka). | Группы военных наблюдателей размещены также в шести других населенных пунктах (Гемена, Исиро, Кананга, Кинду, Кисангани и Мбандака). |
Not counting the times they've tried to stop me from discovering what Kananga's protecting. | Не считая, сколько раз они пытались помешать мне выяснить, что Кананга скрывает. |
Kananga became the capital of the Lulua Province. | Кананга стала центром провинции Лулуа. |
Bond is captured by Kananga, but he escapes, killing Kananga and destroying the poppy crop. | Кананга захватывает Бонда, но тот сбегает, убивает Канангу и уничтожает поле, где выращивается наркотик. |
Well, possession being nine points of the law, I would say Kananga is your problem now. | Учитывая, что обладание - это девять десятых права на имущество, я бы сказал, что Кананга теперь - ваша проблема. |
Antenna offices were fully operational in the western locations of Bandundu, Kananga, Kindu, Matadi, Mbandaka and Mbuji-Mayi and carried out monitoring and reporting functions jointly with the United Nations country team. | Отделения для поддержания связи с штаб-квартирой были полностью развернуты в западных районах Бандунду, Кананга, Кинду, Матади, Мбандака и Мбужи-Майи и совместно со страновой группой Организации Объединенных Наций выполняли функции наблюдения и отчетности. |
Network groups in 9 provinces (Goma, Bukavu, Bunia, Kananga, Mbuji-Mayi, Lubumbashi, Kisangani, Beni and Kinshasa) | Количество сетевых групп в 9 провинциях (Гома, Букаву, Буниа, Кананга, Мбужи-Майи, Лубумбаши, Кисангани, Бени и Киншаса) |
Dawes was in New York, keeping an eye on its prime minister, one Dr Kananga. | Доуз был в Нью-Йорке, следил за его премьер-министром, неким д-ром Кананга. |
And The Boss, he could be Kananga. | Еще никто не говорил мне столь чудных слов. А Босс, должно быть, - Кананга? |
Kananga's got a private plane and he's leaving for San Monique within the hour. | У Кананги есть личный самолёт, и он вылетает на Сан-Моник в течение часа. |
Landing fees and airport handling services at Kananga and Kinshasa | Сборы за посадку и наземное обслуживание в аэропортах Кананги и Киншасы |
In addition, children are hardest hit by chronic malnutrition, especially in the major urban centres of Kinshasa, Kabinda, Kananga, Mbuji-Mayi, Mbandaka and Kisangani. | Кроме того, хроническому недоеданию чаще всего подвержены дети, особенно в крупных городских центрах Киншасы, Кабинды, Кананги, Мбужи-Майи, Мбандаки и Кисангани. |
That's the house of the Kananga woman. | Это дом женщины Кананги. |
On 1 August 2007 a passenger train ran out of control on the line 170 km north-west of Kananga and 7 coaches overturned, killing about 100 people. | 1 августа 2007 года в 170 км к северо-западу от Кананги потерпел крушение пассажирский поезд, 7 вагонов сошли с рельс и погибло около 100 человек. |
Six MONUC formed police units from Bangladesh, India and Senegal have been deployed in strategic locations, including Kananga, Kinshasa, Kisangani, Lubumbashi and Mbuji-Mayi. | Шесть сформированных полицейских подразделений МООНДРК из Бангладеш, Индии и Сенегала были развернуты в стратегических населенных пунктах, включая Канангу, Киншасу, Кисангани, Лубумбаши и Мбужи-Майи. |
Three members of the mission, the Permanent Representatives of Namibia, the Netherlands and the United Kingdom, visited Kananga, a possible deployment site for the next phase of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | Трое членов миссии, постоянные представители Намибии, Нидерландов и Соединенного Королевства, посетили Канангу, место возможного развертывания сил для следующей фазы Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК). |
In the field, the Section would deploy 22 humanitarian affairs officers, four administrative assistants) and 16 drivers to Kisangani, Bunia, Goma, Beni/Butembo, Bukavu, Uvira, Kindu, Gbadolite, Mbandaka, Lubumbashi, Kalemie, Mbuji-Mayi, Kananga and Matadi. | Секция направит 22 сотрудника по гуманитарным вопросам, четырех административных помощников) и 16 водителей в Кисангани, Бунию, Гому, Бени/Бутембу, Букаву, Увиру, Кинду, Гбадолите, Мбандаку, Лубумбаши, Калемие, Мбужи-Майию, Канангу и Матади. |
MONUSCO co-located with the country team in two locations, notably with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Mbandaka, Equateur Province, and in Kananga, Kasai Occidental. | МООНСДРК размещается совместно со страновой группой Организации Объединенных Наций в двух точках базирования: с ЮНИСЕФ в Мбандаке, Экваториальная провинция, и в Канангу, Западное Касаи. |
Bond is captured by Kananga, but he escapes, killing Kananga and destroying the poppy crop. | Кананга захватывает Бонда, но тот сбегает, убивает Канангу и уничтожает поле, где выращивается наркотик. |