During disturbances in January 2002, a Kanak man received bullet wounds from which he later died. |
Во время беспорядков в январе 2002 года один канак, получив несколько пулевых ранений, впоследствии скончался. |
Pierre Ngaiohni, Kanak, elected on 15 June 2009, is the Vice-President. |
Пьер Нгаиони (канак), избранный 15 июня 2009 года, является вице-председателем. |
Institutional and economical provisions were made for the Kanak community. |
Были созданы институциональные и экономические положения для общины народа Канак. |
For them, Samy's a Kanak, more than a policeman. |
Не нужно забывать, что Сами для них прежде всего канак. |