Английский - русский
Перевод слова Kamal
Вариант перевода Камаля

Примеры в контексте "Kamal - Камаля"

Примеры: Kamal - Камаля
Pursuant to the Governing Council's direction, a Panel of Commissioners, consisting of Michael Pryles, Kamal Hossain and Nayla Comair-Obeid, was constituted from among the category "D" Commissioners. По указанию Совета управляющих была создана Группа уполномоченных в составе Майкла Прайлза, Камаля Хоссаина и Найла Комэйра-Обеида, которые до этого работали в составе Группы уполномоченных по категории "D".
The Group considered the reply from the Government dated 20 June 2002, but not the reply dated 8 July 2002 relating to Fawaz Tello, Habib Issa, Walid Al-Boumi, Hasan Saadoun, Habib Saleh, Aref Dalila and Kamal Labouani. Группа рассмотрела ответ правительства от 20 июня 2002 года, но не изучила ответ от 8 июля 2002 года касательно Фауза Телло, Хабиба Эйссы, Уалида аль-Буни, Хасана Саадуна, Хабиба Салеха, Арефа Далилы и Камаля Лабуани.
The Lahad militia arrested Majid Mundhir, Kamal Mundhir and Kamal Ghubbar from Ibl al-Saqi. Ополченцы Лахад арестовали Маджида Мундира, Камаля Мундира и Камаля Губбара из Ибл-ас-Саки.
They were accused of having organized a political meeting in the house of Kamal Mekki Medani and questioned about their relation with Amin Mekki Medani, brother of Kamal Mekki Medani, opposition member and President of the Sudan Human Rights Organisation. Их обвинили в организации политического собрания в доме Камаля Мекки Медани и допрашивали об их связях с Амином Мекки Медани, братом Камаля Мекки Медани, членом оппозиции и председателем Суданской организации защиты прав человека.
Mudawi Ibrahim Adam and Abdel Basit Abbas Hussein had been released and Kamal Abdel Rahman was under investigation by the district attorney in accordance with the law. Мудави Ибрахим Адам и Абдель Басит Аббас Хуссейн были освобождены, а по делу Камаля Абделя Рахмана ведет расследование окружной прокурор в соответствии с положениями законодательства.
The activities of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Kamal Hossain, will also continue to constitute an important component of United Nations human rights engagement with Afghanistan. Будет также продолжена деятельность Специального докладчика Комиссии по правам человека д-ра Камаля Хоссейна, которая является важным компонентом деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека в Афганистане.
The fifth case concerned Mr. Kamal Shikho, allegedly arrested at the Syrian-Lebanese border by Syrian Border Control agents and later handed over to Syrian Military Intelligence Service agents on 23 June 2010. Пятый случай касался Камаля Шихо, который, как утверждается, был арестован 23 июня 2010 года на сирийско-ливанской границе сирийскими пограничниками и позже передан сотрудникам Службы военной разведки Сирии.