Английский - русский
Перевод слова Kamal

Перевод kamal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камаль (примеров 196)
Nazir Kamal of the Department of Disarmament Affairs served as adviser to the Working Group. Назир Камаль из Департамента по вопросам разоружения выполнял функции советника Рабочей группы.
The PSP suffered a major setback in 1977, when Kamal Jumblatt was assassinated. Отрядам ПСП был нанесён серьёзный удар в 1977 году, когда был убит Камаль Джумблат.
Add at the end Miguel Abraham Herrera Morales was the alias used by Nader Kamal to enter Cuba Добавить в конце: "Мигель Абраам Хэррера Моралес - псевдоним, которым воспользовался Надир Камаль для целей проникновения на Кубу".
Mr. KAMAL (Pakistan) said that the fruits of increasing global prosperity were unevenly distributed, and the potential consequences of not moving rapidly to rectify that situation could include famines, epidemics, civil strife and mass migration. Г-н КАМАЛЬ (Пакистан) говорит, что блага растущего глобального процветания распределяются неравномерно, и, если эту ситуацию быстро не выправить, она может привести к голоду, эпидемиям, гражданским беспорядкам и массовой миграции.
Mr. Kamal (Pakistan): The history of the world is, to a large extent, the history of human migration. Г-н Камаль (Пакистан) (говорит по-английски): Мировая история в значительной степени является историей миграции людей.
Больше примеров...
Камаля (примеров 57)
The Conference, yet again this year, continued the informal open-ended consultations conducted under the dynamic and elegant chairmanship of Ambassador Ahmad Kamal of Pakistan on the improved and effective functioning of the Conference. Конференция и в этом году продолжала неофициальные консультации открытого состава по вопросу о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции, которые проводились под динамичным и изящным председательством посла Пакистана Ахмада Камаля.
Mr. Wahab (Pakistan): On behalf of Ambassador Ahmad Kamal, the Permanent Representative of Pakistan, I have the honour to read out this statement: Г-н Вахаб (Пакистан) (говорит по-английски): От имени Постоянного представителя Пакистана посла Ахмеда Камаля я имею честь зачитать следующее заявление:
Kamal's caravan was destroyed by Antares! Караван Камаля был уничтожен Антаресом!
He owed his upset victory over Elias Sarkis, the official candidate of the Chehabi regime to a last minute change of mind by Kamal Jumblatt, whose supporters in the Parliament switched their votes to Frangieh. Он обязан своей победе над Ильясом Саркисом, официальным кандидатом от шехабистского режима, изменением мнения Камаля Джумблата, чьи сторонники в парламенте отдали свои голоса Франжье.
"I Love Shamira", a date and nut chocolate by Kamal Hawas Guaib! "Я люблю Шамиру", конфеты с финиками и лесным орехом от Камаля Хаяса Гаиба!
Больше примеров...
Камал (примеров 54)
If there's a conspiracy here, it didn't come from Kamal or Abdul. Если здесь заговор, то Камал и Абдул не причастны.
Come on, Kamal, where are you? Ну же, Камал, где ты?
Pushpa Kamal Dahal "Prachanda" was sworn in as Prime Minister on 18 August. Премьер-министр Пушпа Камал Дахал (Прачанда) вступил в должность 18 августа.
The position was then held for 17 years (1975-1992) by Dr. Mostafa Kamal Tolba, who was instrumental in bringing environmental considerations to the forefront of global thinking and action. Позицию Генерального Директора в течение 17 лет подряд (с 1975 по 1992 год) занимал Доктор Мостафа Камал Толба, которому удалось вынести вопросы экологии и охраны окружающей среды на всеобщее обсуждение и добиться успехов в этой области.
His compositions are produced under the name Kamal. Свои произведения подписывает псевдонимом «Камал».
Больше примеров...
Камала (примеров 28)
Kamal's brother Fahmy ambushed a government car. Брат Камала - Фахми - напал на правительственную машину.
He... he asked me why I even brought Kamal to him. Он... спросил, зачем я привезла к нему Камала.
So, when the DEA selected Kamal to come train in the United States, he said yes without hesitation, and Agent Richards made a note of it in her file. Когда ОБН отобрали Камала для прохождения тренировки в Штатах, он без раздумий согласился, и агент Ричардс отметила это в своих документах.
Those allegedly beaten by the police include Chet Bahadur Gharti, Kamal Kumari Tiwari and Hari Pariyar. Среди пострадавших от побоев называют Чета Бахадура Гхарти, Камала Кумари Тиуари и Хари Парийяра.
And the reality is that if you don't have much money, like this young named Kamal right here, the option you really have is a bamboo staff to get around. Так получается, что если у вас скудный доход как, например, у Камала, единственный вариант - это использовать бамбуковый посох.
Больше примеров...
Камалю (примеров 25)
I extend this sense of appreciation to Timur Alasaniya, Tatyana Shestakova, Mika Murakami, Lidija Komatina, Saijin Zhang, Sergei Cherniavsky, Nazir Kamal and Cheryl Stoute. Я выражаю признательность Тимуру Аласания, Татьяне Шестаковой, Мике Мураками, Лидии Коматина, Сайцзин Чжан, Сергею Чернявскому, Назиру Камалю и Шерил Стаут.
The Taliban authorities have recently advised the United Nations that they have declined the request of the Special Rapporteur for Afghanistan, Kamal Hossain, to visit the country. Власти «Талибан» недавно уведомили Организацию Объединенных Наций, что они отказали Специальному докладчику по Афганистану Камалю Хоссейну в просьбе совершить поездку в страну.
Car number 142122, belonging to citizen Kamal Hamdi al-Hamasnah (born 1951), which was parked near the location of the explosion, was damaged by shrapnel, as were three persons who were near the location. От осколков пострадал автомобиль номер 142122, принадлежащий мирному жителю Камалю Хамди аль-Хамасинаху (1951 года рождения), запаркованный вблизи места взрыва, а также три человека, находившихся поблизости.
My thanks go also to the very able team from the Office for Disarmament Affairs, headed by Mr. Ioan Tudor: Curtis Raynold, Kristin Jenssen and Nazir Kamal. Моя признательность адресована также весьма квалифицированной команде из Управления по вопросам разоружения во главе с гном Иоаном Тюдором: Кёртису Рейнольду, Кристин Йенссен и Назиру Камалю.
The source contends that Messrs. Kamal and Othman have not benefited from adequate legal and other assistance, for they had only six days between the moment of arrest and the actual trial, in which they were sentenced to five years' imprisonment. Камалю и Отману не было оказано должной правовой и иной помощи, поскольку у них было только шесть дней между моментом ареста и их фактическим судом, по итогам которого они были приговорены к пяти годам тюремного заключения.
Больше примеров...
Камалем (примеров 13)
In Tehran, he met Foreign Minister Kamal Kharrazi, Deputy Foreign Minister Mohsen Aminzadeh and other senior officials. В Тегеране он встретился с министром иностранных дел Камалем Харрази, заместителем министра иностранных дел Мохсеном Аминзаде и другими старшими должностными лицами.
I have learned much during the conversations I have had with Ambassador Kamal, particularly during the period last year when he chaired the consultations on the improved and effective functioning of the Conference with wisdom and masterly ability. Я многое узнал из бесед с послом Камалем, и прежде всего о том периоде, когда он со свойственной ему мудростью и мастерством председательствовал в прошлом году на консультациях по вопросу о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции.
Submitted by: Mr. Kamal Quereshi Представлено: гном Камалем Кереши
The town was founded around 1550 by Kamal Khan, a descendant of Ghazi Khan who laid foundation of Dera Ghazi Khan. Город был основан в 1550 году Камалем Ханом, потомком основателя Дера-Гази-Хана.
Chairperson of the Committee on the International Law of Sustainable Development of the International Law Association (ILA) (during 1994-2002, its General Rapporteur) and Co-Chair (with Dr. Kamal Hossain, Bangladesh) of the ILA Study Group on United Nations Reform Председатель Комитета по международному праву устойчивого развития Ассоциации международного права (в 1994 - 2002 годах главный докладчик) и сопредседатель (наряду с д-ром Камалем Хоссейном, Бангладеш) исследовательской группы Ассоциации международного права (АМП) по программе реформы Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
Камалом (примеров 6)
Kensi, Deeks - take the front with Kamal. Кензи, Дикс - заходите спереди с Камалом.
What were you planning on doing with Kamal Pajman? Что вы хотели сделать с Камалом Паджманом?
The mission met with the UCPN-M Chair, Pushpa Kamal Dahal "Prachanda", senior Maoist army leaders, members of the diplomatic community and members of the Government of Nepal. Участники миссии встречались с председателем ОКПН-М Пушпой Камалом Дахалом «Прачандой», руководством маоистской армии, представителями дипломатического корпуса и членами правительства Непала.
The soundtrack will be scored by Anirudh Ravichander, the first time for a film starring Kamal Haasan. Музыку к фильм напишет Анируд Равичандер, для которого этот проект будет первым в сотрудничестве с Камалом Хасаном.
The party members were expelled, including six cabinet ministers, and they eventually formed their own party, the royalist Rastriya Prajatantra Party Nepal, led by Kamal Thapa. Ряд членов партии, в том числе шесть министров кабинета, были исключены, и в итоге они сформировали свою собственную партию - роялистскую Национал-демократическую партию Непала (Rastriya Prajatantra Party Nepal/Растрия Праджатантра Парти Непал) во главе с Камалом Тхапой.
Больше примеров...
Камалу (примеров 3)
But... you told Kamal that he wouldn't... Но... Вы сказали Камалу, что у него не будет...
And you trust Kamal? И ты доверяешь Камалу?
On 29 July, President Yadav invited the Chairman of CPN (M), Pushpa Kamal Dahal "Prachanda", as the leader of the largest party in the Assembly, to form a consensus government within seven days. 29 июля президент Ядав предложил председателю КПН (М) Пушпе Камалу Дахалу, лидеру крупнейшей партии в составе Собрания, сформировать правительство на основе консенсуса в течение семи дней.
Больше примеров...