Английский - русский
Перевод слова Kamal

Перевод kamal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камаль (примеров 196)
In its reply, the Government points out that Mr. Kamal Al-Labouani set up an illegal political organization without permission from the relevant authorities. В своем ответе правительство отмечает, что г-н Камаль аль-Лабуани создал нелегальную политическую организацию без разрешения соответствующих органов власти.
Kamal hit head, Kamal not remember. Камаль ударился головой, Камаль ничего не помнит.
Mr. KAMAL (Pakistan) said that the evaluation of the efficiency and performance of the United Nations presupposed a clear identification of the Organization's broad objectives. Г-н КАМАЛЬ (Пакистан) говорит, что оценку эффективности и действенности Организации можно производить лишь в отношении конкретных обязательств, которые, как предполагается, она должна выполнить.
Mr. Mustapha Kamal Gueye, Economic Affairs Officer, Division of Technology, Industry and Economy, Economics and Trade Branch, United Nations Environment Programme, Geneva Г-н Мустафа Камаль Гейе, сотрудник по экономическим вопросам, Отдел технологий, промышленности и экономики, Сектор экономики и торговли, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Женева
Mr. KAMAL (Pakistan) said that the Committee could not decide whether to defer its consideration of agenda item 140 until it knew exactly when the relevant documents would be available. Г-н КАМАЛЬ (Пакистан) говорит, что Комитет не может принять решение о переносе сроков рассмотрения пункта 140 повестки дня в Комитете до тех пор, пока он не будет точно знать, когда будет представлена соответствующая документация.
Больше примеров...
Камаля (примеров 57)
You do course of chocolate with name of Kamal Hawas Guaib. Вы пройдете курсы шоколада под именем Камаля Хаяса Гаиба.
The shelter manager ordered people to evacuate the school and to seek refuge at the Kamal Radwan Hospital or in nearby homes. Управляющий убежищем приказал людям покинуть здание школы и укрыться в больнице Камаля Радвана или в близлежащих домах.
We believe that this redounds to the credit of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council and its Chairman, Ambassador Kamal. По нашему мнению, в этом значительная заслуга Рабочей группы Экономического и Социального Совета по информатике и лично ее председателя посла Камаля.
The next meeting of the Open-ended Working Group on Informatics will take place over the whole day tomorrow, 11 December 1998, in the Trusteeship Council Chamber, under the chair-manship of H.E. Mr. Ahmad Kamal (Pakistan). Следующее заседание Рабочей группы открытого состава по информатике будет проходить весь день завтра, 11 декабря 1998 года, в зале Совета по Опеке под председательством Его Превосходительства г-на Ахмада Камаля (Пакистан).
I wish to recall those who have recently left us to undertake new challenging tasks, in particular the former representative of France, Ambassador Errera, the Ambassador of Pakistan, Kamal, and the dynamic Ambassador of Germany, Hoffmann. Я хочу вспомнить и тех, кто недавно покинул нас и занялся новыми ответственными задачами, и в особенности бывшего представителя Франции посла Эрреру, посла Пакистана Камаля и динамичного посла Германии Гоффмана.
Больше примеров...
Камал (примеров 54)
Kamal Haasan had lent his voice for all three versions. Камал Хасан озвучивал все три версии.
Kamal Meattle on how to grow fresh air Камал Миттл о том, как выращивать собственный свежийвоздух.
Kamal Basu (1918-2013) was a Bengali Indian politician who had served as a mayor of Calcutta, India between 1985 and 1990. Басу, Камал (1919-2013) - бенгальский политик, депутат парламента Индии и мэр Калькутты в 1985-1990.
Pushpa Kamal Dahal "Prachanda" was sworn in as Prime Minister on 18 August. Премьер-министр Пушпа Камал Дахал (Прачанда) вступил в должность 18 августа.
Rebel Kamal Hodaifa reported that the team's purpose was to train rebels in anti-tank tactics. Командир повстанцев Камал Ходаифа сообщил, что целью отряда была подготовка местных повстанцев тактике противотанковых атак.
Больше примеров...
Камала (примеров 28)
Not if we turn over Rayst Kamal. Нет, если выдадим Рэйста Камала.
Nell, tell us everything you got on Kamal Pajman. Нэлл, скажи что у тебя есть на Камала Паджмана.
So Rayst Kamal was set up to steal fake intelligence, why? Так Рэйста Камала подставили, чтобы он украл фальшивые данные? Зачем?
I think the reason no one can find Kamal is because he was attacked this morning by the same men who took one of his friends and killed the other. Думаю, мы не можем найти Камала, потому что утром на него напали те же люди, которые похитили одного его друга и убили другого.
And the reality is that if you don't have much money, like this young named Kamal right here, the option you really have is a bamboo staff to get around. Так получается, что если у вас скудный доход как, например, у Камала, единственный вариант - это использовать бамбуковый посох.
Больше примеров...
Камалю (примеров 25)
I would request the representative of Pakistan to convey my sentiments to Ambassador Kamal. Прошу представителя Пакистана передать мои чувства послу Камалю.
The slave I sold Kamal... was Soraya. Рабыня, что я продал Камалю... была Сорайя.
Why did you pinch your fingers Kamal, a lid of the piano? Зачем вы прищемили пальцы Камалю крышкой рояля?
We therefore support the draft resolution and extend our heartfelt appreciation to Ambassador Kamal for his invaluable efforts in coming up with this very important draft resolution. Поэтому мы поддерживаем этот проект резолюции и выражаем послу Камалю сердечную признательность за его ценнейшие усилия по выработке этого крайне важного проекта резолюции.
I once again wish Ambassador Kamal well in his future work, and all of us certainly look forward to seeing him again in New York. Я вновь желаю послу Камалю всего наилучшего на его новом поприще, и все мы, конечно же, рассчитываем вновь увидеться с ним в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Камалем (примеров 13)
However, I am sure that we will benefit from continued contact and the friendship of Ambassador Kamal in his new functions in New York. Однако я уверена, что мы и впредь будем поддерживать контакты и дружеские отношения с послом Камалем в период его пребывания на своем новом поприще в Нью-Йорке.
We also support the idea expressed by Ambassador Kamal on the deadline for the submission of draft resolutions, which would follow the second stage of the work of the First Committee - that is, the informal week. Мы также поддерживаем идею, высказанную послом Камалем в отношении сроков представления проектов резолюций, которые последуют за вторым этапом работы Первого комитета - а именно в ходе недели неофициальной дискуссии.
I have learned much during the conversations I have had with Ambassador Kamal, particularly during the period last year when he chaired the consultations on the improved and effective functioning of the Conference with wisdom and masterly ability. Я многое узнал из бесед с послом Камалем, и прежде всего о том периоде, когда он со свойственной ему мудростью и мастерством председательствовал в прошлом году на консультациях по вопросу о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции.
To this end, he met with the Kurdistan Regional Prime Minister, Barham Saleh; the Minister for Peshmerga Affairs, Jafar Mustafa; the Speaker of the Kurdish National Assembly, Kamal Kirkuki; and the representative of the Kurdistan Regional Government in Baghdad, Rowsch Shaways. С этой целью он встретился с премьер-министром регионального правительства Курдистана Бархамом Салехом, министром по делам «Пешмерга» Джафаром Мустафой, спикером курдской Национальной ассамблеи Камалем Киркуки и представителем регионального правительства Курдистана в Багдаде Роушем Шавайсом.
The town was founded around 1550 by Kamal Khan, a descendant of Ghazi Khan who laid foundation of Dera Ghazi Khan. Город был основан в 1550 году Камалем Ханом, потомком основателя Дера-Гази-Хана.
Больше примеров...
Камалом (примеров 6)
Kensi, Deeks - take the front with Kamal. Кензи, Дикс - заходите спереди с Камалом.
What were you planning on doing with Kamal Pajman? Что вы хотели сделать с Камалом Паджманом?
During my visit, I met with the President, Ram Baran Yadav, the Prime Minister, Pushpa Kamal Dahal "Prachanda", and leaders of major political parties. В ходе моего визита я встретился с президентом страны Рамом Бараном Ядавом, премьер-министром Пушпой Камалом Дахалом «Прачандой» и лидерами основных политических партий.
The soundtrack will be scored by Anirudh Ravichander, the first time for a film starring Kamal Haasan. Музыку к фильм напишет Анируд Равичандер, для которого этот проект будет первым в сотрудничестве с Камалом Хасаном.
The party members were expelled, including six cabinet ministers, and they eventually formed their own party, the royalist Rastriya Prajatantra Party Nepal, led by Kamal Thapa. Ряд членов партии, в том числе шесть министров кабинета, были исключены, и в итоге они сформировали свою собственную партию - роялистскую Национал-демократическую партию Непала (Rastriya Prajatantra Party Nepal/Растрия Праджатантра Парти Непал) во главе с Камалом Тхапой.
Больше примеров...
Камалу (примеров 3)
But... you told Kamal that he wouldn't... Но... Вы сказали Камалу, что у него не будет...
And you trust Kamal? И ты доверяешь Камалу?
On 29 July, President Yadav invited the Chairman of CPN (M), Pushpa Kamal Dahal "Prachanda", as the leader of the largest party in the Assembly, to form a consensus government within seven days. 29 июля президент Ядав предложил председателю КПН (М) Пушпе Камалу Дахалу, лидеру крупнейшей партии в составе Собрания, сформировать правительство на основе консенсуса в течение семи дней.
Больше примеров...