Английский - русский
Перевод слова Kamal

Перевод kamal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камаль (примеров 196)
The most notable of these was Kamal Jumblatt (Walid Jumblatt's father). Наиболее известным среди них был Камаль Джумблат (отец Валида Джумблата).
Chairman: Mr. Ahmad Kamal (Pakistan) Председатель: г-н Ахмад Камаль (Пакистан)
ITLOS President, Dolliver Nelson, will serve as president of the arbitral tribunal and Kamal Hossain, Allan Phillip, Thomas Franck and Hans Smit as its members. Председателем арбитража будет Председатель МТМП Долливер Нильсон, а членами арбитража - Камаль Хосейн, Аллан Филипп, Томас Франк и Ханс Смит.
H.E. Mr. Kamal Nath, Minister of Commerce and Industry of India, drew attention to the remarkable economic performance of developing countries in recent times, in particular the historically outstanding current economic performance in Africa. Его Превосходительство г-н Камаль Нат, министр торговли и промышленности Индии, обратил внимание на заметные экономические успехи развивающихся стран в последнее время, в частности на исторически выдающиеся текущие темпы экономического роста в Африке.
Kamal al-Labwani previously spent three years in prison for his involvement in the peaceful pro-reform movement of 2000-2001 known as the "Damascus Spring". Камаль аль-Лабвани прежде провёл три года в тюрьме за причастность к мирному реформистскому движению 2000-2001 годов, известному как «Дамасская весна».
Больше примеров...
Камаля (примеров 57)
At the same meeting, the Council also decided that Mr. Kamal Hossain should be the panel's chairman. На этом же заседании Совет постановил также назначить г-на Камаля Хосейна Председателем этой Группы.
We believe that this redounds to the credit of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council and its Chairman, Ambassador Kamal. По нашему мнению, в этом значительная заслуга Рабочей группы Экономического и Социального Совета по информатике и лично ее председателя посла Камаля.
The Conference, yet again this year, continued the informal open-ended consultations conducted under the dynamic and elegant chairmanship of Ambassador Ahmad Kamal of Pakistan on the improved and effective functioning of the Conference. Конференция и в этом году продолжала неофициальные консультации открытого состава по вопросу о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции, которые проводились под динамичным и изящным председательством посла Пакистана Ахмада Камаля.
The Government of Egypt provided a reply to the urgent appeal sent by the Special Rapporteur on behalf of Mohammad 'Abd al Ra'uf Mahmoud, Ayman Kamal Mohammad and 'Abd al-Nasser Abu Kharouf. Правительство Египта представило ответ на призыв Специального докладчика к незамедлительным действиям в отношении Мохаммада Абда аль-Рауфа Махмуда, Аймана Камаля Мохаммада и Абда аль-Насера Абу Харуфа.
They were accused of having organized a political meeting in the house of Kamal Mekki Medani and questioned about their relation with Amin Mekki Medani, brother of Kamal Mekki Medani, opposition member and President of the Sudan Human Rights Organisation. Их обвинили в организации политического собрания в доме Камаля Мекки Медани и допрашивали об их связях с Амином Мекки Медани, братом Камаля Мекки Медани, членом оппозиции и председателем Суданской организации защиты прав человека.
Больше примеров...
Камал (примеров 54)
Kamal Haasan had lent his voice for all three versions. Камал Хасан озвучивал все три версии.
Mr. Kamal (Pakistan): It was with great dismay that my delegation heard the intervention of the representative of Afghanistan earlier this afternoon. Г-н Камал (Пакистан) (говорит по-английски): С большой тревогой моя делегация выслушала представителя Афганистана сегодня на этом заседании.
It was contested by Pushpa Kamal Dahal "Prachanda" and NC candidate Sher Bahadur Deuba, a former prime minister. На этот пост претендовали Пушпа Камал Дахал (Прачанда) и кандидат от НК Шер Бахадур Деуба, бывший премьер-министр страны.
Mr. Kamal Malhotra, Officer-in-Charge, Poverty Group and Senior Advisor, Inclusive Globalization, United Nations Development Programme Г-н Камал Малхотра, исполняющий обязанности руководителя группы по проблемам бедности и старший консультант по вопросам всеохватывающей глобализации, Программа развития Организации Объединенных Наций
The session was co-chaired, and introduced, by H.E. Mr. Kamal Nath, Minister of Environment and Forests, India, and H.E. Mr. Franz Blankart, Secretary of State for Foreign Economic Affairs, Switzerland. Сопредседателями на данном заседании являлись министр охраны окружающей среды и лесного хозяйства Индии Его Превосходительство г-н Камал Натх, открывший его работу, и государственный секретарь по внешним экономическим связям Швейцарии Его Превосходительство г-н Франц Бланкарт.
Больше примеров...
Камала (примеров 28)
But at 1,400 dollars, it's still too expensive for people like Kamal. Но 1400 долларов тоже слишком дорого для людей вроде Камала.
Not if we turn over Rayst Kamal. Нет, если выдадим Рэйста Камала.
And we need to find Kamal before MAK does. И нужно найти Камала до того как его найдет МАХ.
Now this is a video of Kamal. Теперь посмотрим на Камала.
I want to be there when we find Kamal. А я хочу найти Камала.
Больше примеров...
Камалю (примеров 25)
I extend this sense of appreciation to Timur Alasaniya, Tatyana Shestakova, Mika Murakami, Lidija Komatina, Saijin Zhang, Sergei Cherniavsky, Nazir Kamal and Cheryl Stoute. Я выражаю признательность Тимуру Аласания, Татьяне Шестаковой, Мике Мураками, Лидии Коматина, Сайцзин Чжан, Сергею Чернявскому, Назиру Камалю и Шерил Стаут.
Let me conclude by extending our continuous appreciation to Ambassador Kamal of Pakistan, our Coordinator for improved and effective functioning, not only for the successful deliberations he has led, but also for the ability of allowing them to be a highly enjoyable exercise. В заключение позвольте мне выразить нашу неизменную признательность Координатору по вопросу о совершенствовании и повышении эффективности функционирования послу Пакистана Камалю не только за успешно проведенные обсуждения, но и за умение превратить их в весьма интересную работу.
My thanks go also to the very able team from the Office for Disarmament Affairs, headed by Mr. Ioan Tudor: Curtis Raynold, Kristin Jenssen and Nazir Kamal. Моя признательность адресована также весьма квалифицированной команде из Управления по вопросам разоружения во главе с гном Иоаном Тюдором: Кёртису Рейнольду, Кристин Йенссен и Назиру Камалю.
It can only be regretted that the Taliban movement continues to deny access to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan, Kamal Hossain. Приходится сожалеть о том, что движение «Талибан» по-прежнему не дает разрешения на въезд в страну Камалю Хоссейну, Специальному докладчику Комиссии по правам человека по вопросу о положении в области прав человека в Афганистане.
Seems as if Kamal is bored with our auction. Кажется, Камалю здесь скучно.
Больше примеров...
Камалем (примеров 13)
We also support the idea expressed by Ambassador Kamal on the deadline for the submission of draft resolutions, which would follow the second stage of the work of the First Committee - that is, the informal week. Мы также поддерживаем идею, высказанную послом Камалем в отношении сроков представления проектов резолюций, которые последуют за вторым этапом работы Первого комитета - а именно в ходе недели неофициальной дискуссии.
In Tehran, he met Foreign Minister Kamal Kharrazi, Deputy Foreign Minister Mohsen Aminzadeh and other senior officials. В Тегеране он встретился с министром иностранных дел Камалем Харрази, заместителем министра иностранных дел Мохсеном Аминзаде и другими старшими должностными лицами.
I have learned much during the conversations I have had with Ambassador Kamal, particularly during the period last year when he chaired the consultations on the improved and effective functioning of the Conference with wisdom and masterly ability. Я многое узнал из бесед с послом Камалем, и прежде всего о том периоде, когда он со свойственной ему мудростью и мастерством председательствовал в прошлом году на консультациях по вопросу о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции.
Report on the situation of human rights in Afghanistan, submitted by Mr. Kamal Hossain, Special Rapporteur, in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/19 Доклад о положении в области прав человека в Афганистане, представленный Специальным докладчиком г-ном Камалем Хоссейном в соответствии с резолюцией 2002/19 Комиссии по правам человека
Chairperson of the Committee on the International Law of Sustainable Development of the International Law Association (ILA) (during 1994-2002, its General Rapporteur) and Co-Chair (with Dr. Kamal Hossain, Bangladesh) of the ILA Study Group on United Nations Reform Председатель Комитета по международному праву устойчивого развития Ассоциации международного права (в 1994 - 2002 годах главный докладчик) и сопредседатель (наряду с д-ром Камалем Хоссейном, Бангладеш) исследовательской группы Ассоциации международного права (АМП) по программе реформы Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
Камалом (примеров 6)
Kensi, Deeks - take the front with Kamal. Кензи, Дикс - заходите спереди с Камалом.
What were you planning on doing with Kamal Pajman? Что вы хотели сделать с Камалом Паджманом?
During my visit, I met with the President, Ram Baran Yadav, the Prime Minister, Pushpa Kamal Dahal "Prachanda", and leaders of major political parties. В ходе моего визита я встретился с президентом страны Рамом Бараном Ядавом, премьер-министром Пушпой Камалом Дахалом «Прачандой» и лидерами основных политических партий.
The soundtrack will be scored by Anirudh Ravichander, the first time for a film starring Kamal Haasan. Музыку к фильм напишет Анируд Равичандер, для которого этот проект будет первым в сотрудничестве с Камалом Хасаном.
The party members were expelled, including six cabinet ministers, and they eventually formed their own party, the royalist Rastriya Prajatantra Party Nepal, led by Kamal Thapa. Ряд членов партии, в том числе шесть министров кабинета, были исключены, и в итоге они сформировали свою собственную партию - роялистскую Национал-демократическую партию Непала (Rastriya Prajatantra Party Nepal/Растрия Праджатантра Парти Непал) во главе с Камалом Тхапой.
Больше примеров...
Камалу (примеров 3)
But... you told Kamal that he wouldn't... Но... Вы сказали Камалу, что у него не будет...
And you trust Kamal? И ты доверяешь Камалу?
On 29 July, President Yadav invited the Chairman of CPN (M), Pushpa Kamal Dahal "Prachanda", as the leader of the largest party in the Assembly, to form a consensus government within seven days. 29 июля президент Ядав предложил председателю КПН (М) Пушпе Камалу Дахалу, лидеру крупнейшей партии в составе Собрания, сформировать правительство на основе консенсуса в течение семи дней.
Больше примеров...