Английский - русский
Перевод слова Kamal

Перевод kamal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камаль (примеров 196)
Ambassador Kamal, you have the floor. Посол Камаль, предоставляю вам слово.
Mr. KAMAL (Pakistan) said that Member States funded the activities of the Organization, including in particular the payment of staff members' salaries, in the expectation that the Secretariat would carry out their instructions. Г-н КАМАЛЬ (Пакистан) говорит, что государства-члены финансируют деятельность Организации, включая, в частности, выплату окладов сотрудникам, в ожидании того, что Секретариат будет выполнять их поручения.
The incoming Chairman, Mr. Ahmad Kamal (Pakistan), began by praising his predecessor's devotion and commitment, and by paying tribute to the High Commissioner, her staff, and to non-governmental organizations, whose workers were full partners in the humanitarian field. Занимающий пост Председателя г-н Ахмад Камаль (Пакистан) начал свое выступление с выражения благодарности своему предшественнику за преданность и приверженность делу, а также признательности Верховному комиссару, ее персоналу и неправительственным организациям, сотрудники которых принимают всестороннее участие в осуществлении деятельности в гуманитарной области.
Kamal, quit hammering! Камаль, перестань стучать!
(Signed) Kamal KHARRAZI (Signed) Akmaral Kh. Камаль ХАРРАЗИ Акмарал К. АРЫСТАНБЕКОВА
Больше примеров...
Камаля (примеров 57)
At the same meeting, the Working Group elected Ambassador Ahmad Kamal Chairman of the Sub-group on Non-governmental Organizations. На том же заседании Рабочая группа избрала посла Ахмада Камаля Председателем Подгруппы по неправительственным организациям.
The events listed above as per the testimony of the late Kamal Joumblatt of his role in the vote. Перечисленные выше события показывают роль Камаля Джумблата в этом голосовании.
Several nationalist and leftist political parties and organizations created the Lebanese National Movement (LNM) under the leadership of Kamal Jumblatt in 1976. Несколько мусульманских, насеристских, левацких и про-«палестинских» политических партий сформировали в 1976 г. Ливанское национальное движение (ЛНД), под руководством друзского лидера Камаля Джумблата.
He owed his upset victory over Elias Sarkis, the official candidate of the Chehabi regime to a last minute change of mind by Kamal Jumblatt, whose supporters in the Parliament switched their votes to Frangieh. Он обязан своей победе над Ильясом Саркисом, официальным кандидатом от шехабистского режима, изменением мнения Камаля Джумблата, чьи сторонники в парламенте отдали свои голоса Франжье.
At its thirtieth session held from 14-16 December 1998 the Governing Council of the United Nations Compensation Commission appointed the "D2"Panel of Commissioners, comprising Messrs. Kamal Hossain, Nabil Elaraby and Isomi Suzuki. На своей тридцатой сессии 14-16 декабря 1998 года Совет управляющих Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций назначил Группу уполномоченных по претензиям категорий "D2"в составе г-на Камаля Хоссейна, г-на Набиля Эль-Араби и г-на Исоми Сузуки.
Больше примеров...
Камал (примеров 54)
Mr. Kamal (Pakistan): It was with great dismay that my delegation heard the intervention of the representative of Afghanistan earlier this afternoon. Г-н Камал (Пакистан) (говорит по-английски): С большой тревогой моя делегация выслушала представителя Афганистана сегодня на этом заседании.
During her visit, the then Prime Minister of Nepal, Pushpa Kamal Dahal, committed to the release of 2,973 children from the Maoist New People's Army cantonments by the end of February 2009. В ходе ее поездки тогдашний премьер-министр Непала Пушпа Камал Дахал обязался обеспечить к концу февраля 2009 года освобождение 2973 детей из районов расквартирования маоистской Новой народной армии.
Come on, Kamal, where are you? Ну же, Камал, где ты?
Ahmed Kamal Ahmed Abu Ormaneh Ахмед Камал Ахмед Абу Орманех
Investigation revealed that the owner of the house had a real-estate office and had rented the house to Zaid al-Wardah ibn Abdullah (born 1984 in Dayr al-Zawr-Abu Kamal), and his brothers Hasan (born 1992) and Hussain. В ходе расследования было установлено, что владелец дома имел агентство по продаже недвижимого имущества и арендовал этот дом Заиду аль-Варде ибн Абдулле (1984 года рождения), Дайр эз-Заур, Абу Камал) и его братьям Хасану (1992 года рождения) и Хусейну.
Больше примеров...
Камала (примеров 28)
No, I think it's imperative that you meet Kamal's parents. Нет, я думаю, тебе необходимо встретиться с родителями Камала.
But at 1,400 dollars, it's still too expensive for people like Kamal. Но 1400 долларов тоже слишком дорого для людей вроде Камала.
So, when the DEA selected Kamal to come train in the United States, he said yes without hesitation, and Agent Richards made a note of it in her file. Когда ОБН отобрали Камала для прохождения тренировки в Штатах, он без раздумий согласился, и агент Ричардс отметила это в своих документах.
Now this is a video of Kamal. Теперь посмотрим на Камала.
Those allegedly beaten by the police include Chet Bahadur Gharti, Kamal Kumari Tiwari and Hari Pariyar. Среди пострадавших от побоев называют Чета Бахадура Гхарти, Камала Кумари Тиуари и Хари Парийяра.
Больше примеров...
Камалю (примеров 25)
I would request the representative of Pakistan to convey my sentiments to Ambassador Kamal. Прошу представителя Пакистана передать мои чувства послу Камалю.
I sold a slave to emir Kamal for 50,000 piasters. Я продал эмиру Камалю рабыню за 50000 пиастров.
The slave I sold Kamal... was Soraya. Рабыня, что я продал Камалю... была Сорайя.
I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Kamal, who will speak in his capacity as Chairman of the informal open-ended consultations on improved and effective functioning of the Conference. Сейчас я даю слово представителю Пакистана послу Камалю, который будет выступать в качестве Председателя неофициальных консультаций открытого состава по вопросу о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции.
In particular, they wish to thank Nazir Kamal, Conventional Arms Branch, Department for Disarmament Affairs, who served as Secretary of the Group, and Kerstin Vignard, United Nations Institute for Disarmament Research, who served as consultant to the Group. В частности, они хотели бы выразить признательность сотруднику Сектора обычных вооружений Департамента по вопросам разоружения Назиру Камалю, выполнявшему функции секретаря Группы, и сотруднику Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения Керстину Винару, выполнявшему функции консультанта Группы.
Больше примеров...
Камалем (примеров 13)
We also support the idea expressed by Ambassador Kamal on the deadline for the submission of draft resolutions, which would follow the second stage of the work of the First Committee - that is, the informal week. Мы также поддерживаем идею, высказанную послом Камалем в отношении сроков представления проектов резолюций, которые последуют за вторым этапом работы Первого комитета - а именно в ходе недели неофициальной дискуссии.
I have learned much during the conversations I have had with Ambassador Kamal, particularly during the period last year when he chaired the consultations on the improved and effective functioning of the Conference with wisdom and masterly ability. Я многое узнал из бесед с послом Камалем, и прежде всего о том периоде, когда он со свойственной ему мудростью и мастерством председательствовал в прошлом году на консультациях по вопросу о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции.
Report on the situation of human rights in Afghanistan, submitted by Mr. Kamal Hossain, Special Rapporteur, in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/19 Доклад о положении в области прав человека в Афганистане, представленный Специальным докладчиком г-ном Камалем Хоссейном в соответствии с резолюцией 2002/19 Комиссии по правам человека
Informal soundings with non-governmental organizations on the question of the participation of non-governmental organizations in all areas of the work of the United Nations will be undertaken by H.E. Mr. Ahmad Kamal (Pakistan) Неофициальные консультации с неправительственными организациями по вопросу об участии неправительственных организаций во всех областях работы Организации Объединенных Наций будут проведены Его Превосходительством г-ном Ахмадом Камалем (Пакистан).
The town was founded around 1550 by Kamal Khan, a descendant of Ghazi Khan who laid foundation of Dera Ghazi Khan. Город был основан в 1550 году Камалем Ханом, потомком основателя Дера-Гази-Хана.
Больше примеров...
Камалом (примеров 6)
What were you planning on doing with Kamal Pajman? Что вы хотели сделать с Камалом Паджманом?
The mission met with the UCPN-M Chair, Pushpa Kamal Dahal "Prachanda", senior Maoist army leaders, members of the diplomatic community and members of the Government of Nepal. Участники миссии встречались с председателем ОКПН-М Пушпой Камалом Дахалом «Прачандой», руководством маоистской армии, представителями дипломатического корпуса и членами правительства Непала.
During my visit, I met with the President, Ram Baran Yadav, the Prime Minister, Pushpa Kamal Dahal "Prachanda", and leaders of major political parties. В ходе моего визита я встретился с президентом страны Рамом Бараном Ядавом, премьер-министром Пушпой Камалом Дахалом «Прачандой» и лидерами основных политических партий.
The soundtrack will be scored by Anirudh Ravichander, the first time for a film starring Kamal Haasan. Музыку к фильм напишет Анируд Равичандер, для которого этот проект будет первым в сотрудничестве с Камалом Хасаном.
The party members were expelled, including six cabinet ministers, and they eventually formed their own party, the royalist Rastriya Prajatantra Party Nepal, led by Kamal Thapa. Ряд членов партии, в том числе шесть министров кабинета, были исключены, и в итоге они сформировали свою собственную партию - роялистскую Национал-демократическую партию Непала (Rastriya Prajatantra Party Nepal/Растрия Праджатантра Парти Непал) во главе с Камалом Тхапой.
Больше примеров...
Камалу (примеров 3)
But... you told Kamal that he wouldn't... Но... Вы сказали Камалу, что у него не будет...
And you trust Kamal? И ты доверяешь Камалу?
On 29 July, President Yadav invited the Chairman of CPN (M), Pushpa Kamal Dahal "Prachanda", as the leader of the largest party in the Assembly, to form a consensus government within seven days. 29 июля президент Ядав предложил председателю КПН (М) Пушпе Камалу Дахалу, лидеру крупнейшей партии в составе Собрания, сформировать правительство на основе консенсуса в течение семи дней.
Больше примеров...