Somebody had built some little pattern-generating programs which made interesting patterns like a kaleidoscope. |
«Марвин Минский создал несколько небольших программ для создания паттернов, которые выглядели как калейдоскоп. |
His general style is described by Stephen Teo as "a cornucopia overflowing with multiple stories, strands of expression, meanings and identities: a kaleidoscope of colours and identities". |
Его авторский стиль обозначен Стивеном Тео как «рог изобилия, насыщенный разными историями, выразительными переплетениями, смыслами и волшебством: калейдоскоп цветов и особого видения». |
Kaleidoscope got a hit on the shooters' plates. |
Калейдоскоп нашел номера стрелка. |
Kaleidoscope found Arkady's taxi. |
Калейдоскоп нашел такси Аркадия. |
We're running a Kaleidoscope search now. |
Мы сейчас запустили Калейдоскоп. |
A Kaleidoscope of Arthurian Legend Toshiyuki Takamiya |
Калейдоскоп легенд о короле Артуре. |
I ran that feature through Kaleidoscope. |
Я прогнал ее через Калейдоскоп. |
It's called "Kaleidoscope." |
Она называется «Калейдоскоп». |
Kaleidoscope found the same van outside the Biltmore Hotel in downtown Los Angeles. |
Калейдоскоп обнаружил тот же фургон у отеля "Билтмор" в центре Лос-Аджелеса. |
First SIM applications available for OTA load became Kaleidoscope service (Interactive Cell Broadcast) sizing to 13kb. |
Первыми приложениями, доступными для загрузки, стали сервисы Калейдоскоп (ICB), требующий 13кб. |
We sent our own Kippie Kann crew to the Kaleidoscope Kitchen posing as a crew for 48 Hours. |
Мы послали свою съёмочную группу Киппи Кэнн шоу в "Калейдоскоп кухни", ...под видом репортёров из программы "48 часов". |
By means of RAMSN, millions of Megafon subscribers will have access to Kaleidoscope and Home Zone without need for changing SIM card by visiting Operators points of sale. |
Таким образом, миллионы абонентов Мегафон-Москва получили доступ к услугам Калейдоскоп и Домашняя Зона без необходимости посещения офисов продаж Оператора. |
Look, scour the Durrani brothers' e-prints and get Kaleidoscope on that van. |
Найди отпечатки братьев Дурани в электронной базе и запусти калейдоскоп для поиска фургона. |
The first Kaleidoscope event, "Innovations in Next-Generation Networks (NGN)", held in Geneva in May, sought to link universities to ITU activities and studies on new and emerging technologies. |
В ходе первого мероприятия «Калейдоскоп», которое проводилось по теме «Инновации в области сетей следующего поколения» (май, Женева), была сделана попытка подключить университеты к мероприятиям и исследованиям МСЭ по тематике новых и новейших технологий. |
Now all of the memories go through my mind like a kaleidoscope |
Калейдоскоп воспоминаний всплывает сейчас в моей памяти. |
Tonight, we'll be covering a kaleidoscope of K topics. |
Сегодня, у нас пройдет калейдоскоп тем на К. Мои вторые пилоты в этой причуде камикадзе: |
Kaleidoscope just got a hit on Robert Brown's silver Lexus. |
Калейдоскоп засёк серебристый Лексус Роберта Брауна. |
And Kaleidoscope just picked it up an hour ago parked here. |
Калейдоскоп обнаружил, что фургон припарковался здесь час назад. |
Eric's using Kaleidoscope to look for that Mustang. |
Эрик запустил "Калейдоскоп", чтобы найти Мустанг. |
He does, however, own a motor home that Eric tracked down using Kaleidoscope. |
Однако у него есть собственный дом на колесах, который Эрик выследил, используя "Калейдоскоп". |
From the very beginning, the Kaleidoscope programme drew particular interest: every year within its framework several Polish projects received financial subsidies. |
С самого начала особый интерес вызвала программа "Калейдоскоп"; ежегодно в рамках этой программы несколько польских проектов получали финансовые субсидии. |
That's not exactly a Kaleidoscope search. |
Это не совсем поиск через "Калейдоскоп". |
A second Kaleidoscope, "Innovations for Digital Inclusion", will be held on 31 August and 1 September 2009 in Argentina. |
Второй «Калейдоскоп», «Инновации в целях расширения цифрового охвата», состоится 31 августа и 1 сентября 2009 года в Аргентине. |
Get Kaleidoscope online, check traffic and ATM cams on Vermont south of Franklin, and I need a satellite pointed over Los Feliz. |
Запусти "Калейдоскоп", проверь уличные камеры, камеры банкоматов по Франклин авеню к югу от Вермонта, направь спутники на район Лос Фелиз. |
In accordance with information received from the Polish mission at the European Union, pursuant to the 1998 Kaleidoscope programme, eight Polish projects received subsidies to the total sum of 249,884 ecus: |
Согласно информации, полученной от Польского представительства при Европейском союзе, по программе "Калейдоскоп" 1998 года следующие восемь польских проектов получили субсидии в размере 249884 экю: |