| Also, it is a natural habitat for rare species of butterflies such as kaiser, Troides helena and Euploea. | Кроме того, это естественная среда обитания для редких видов бабочек, таких как кайзер, Troides helena и Euploea. |
| Me and the kaiser felt just alike about this war. | Я и кайзер испытываем совсем одинаковые чувства об этой войне. |
| The German kaiser, the Austrian emperor, the king of Bavaria, the king of Prussia, the king of Hungary, the sultan of the Ottoman Empire... | Немецкий кайзер, австрийский император, Король Баварии, король Пруссии, король Венгрии, Султан Османской империи... |
| Kaiser and his associates organized the California Shipbuilding Corporation. | Кайзер вместе со своими партнёрами основал Калифорнийскую судостроительную корпорацию (California Shipbuilding Corporation). |
| Loser with a mile-long rap sheet, Wendell Kaiser. | Один неудачник с длинным списком приводов в полицию, Уэндел Кайзер. |
| Kaiser Wilhelm II attended the launching ceremony with the senior director of the Kaiserliche Werft. | На церемонии спуска присутствовал кайзер Вильгельм II и старший директор Kaiserliche Werft. |
| After this success, Kaiser turned from politics back to teaching. | После этого успеха Кайзер вернулся от политики к преподаванию. |
| The Kaiser himself has personally decreed your return to German citizenship. | Кайзер лично разрешил Вам вернуться в Германию. |
| As soon as the Kaiser sees the newest weapon he will not sign the armistice. | Как только Кайзер увидит новое оружие, он не подпишет перемирие. |
| Only the Kaiser and his evil henchmen were to blame. | Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники. |
| After five sold-out shows in Berlin, the Kaiser requested a private performance. | После пяти аншлаговых выступлений в Берлине Кайзер попросил о частном представлении. |
| The girl, Carrie Kaiser, she's still in the room. | Девочка, Керри Кайзер, она всё ещё в комнате. |
| I've got Lloyd George, the Kaiser and Olive Banks. | Ллойд Джордж, и кайзер, и Олив Банкс. |
| Kaiser was the first and only car manufacturer to feature pocket doors, although not all of their cars had pocket doors. | Кайзер был первым и единственным производителем, реализовавшим задвижные двери, хотя не все его автомобили оборудовались ими. |
| In 1843, Kaiser was appointed as a representative to Prince Alois in Vienna. | В 1843 году Кайзер был назначен представителем князя Алоиза II в Вене. |
| By 2000, Kaiser had sold his shares but Kaltenborn remained with the team as the head of its legal department. | В 2000 году Кайзер продал свои акции, но Мониша осталась с командой в качестве руководителя юридического департамента. |
| His maternal uncle is businessman George Kaiser. | Его дядей является бизнесмен Джордж Кайзер. |
| "Flashpaper" Finelli, Kaiser Mayhem, The Kid. | "Вспыхивающая бумага" Финелли, Кайзер Переполох, Напарник. |
| German Kaiser Wilhelm II was also fond of taking holidays in Corfu. | Немецкий кайзер Вильгельм II также очень любил проводить время на Корфу. |
| The Kaiser is part of the Northern Limestone Alps and consists mainly of Wetterstein limestone and dolomite. | Кайзер является частью Северных Известняковых Альп и состоит в основном из известняка веттерштейн и доломита. |
| During the 1862 opposition, Dutch astronomer Frederik Kaiser produced drawings of Mars. | В 1862 году, во время оппозиции Марса, голландский астроном Фредерик Кайзер провёл его картографирование. |
| Ogier is married to German television presenter Andrea Kaiser. | Себастьен Ожье женат на немецкой спортивной телеведущей Андреа Кайзер. |
| His dog, Kaiser, once took Best in Breed. | Его пёс, Кайзер, однажды взял приз как самый породистый. |
| I said... Kaiser could - leap to the... | Я сказал... что Кайзер может совершить прыжок... |
| Mr. Sebastien Melrose and his English Setter, Kaiser. | Мистер Себастьян Мелроуз и его английский сеттер, Кайзер. |