| Make the Kaiser rue the day he dared to cross swords with us. | И пусть кайзер проклянёт тот день, когда решил скрестить с нами мечи. |
| Surface commerce raiders were proving to be ineffective, and on 4 February 1915, the Kaiser assented to the declaration of a war zone in the waters around the British Isles. | Надводные торговые рейдеры показали свою неэффективность, и 4 февраля 1915 года Кайзер заявил об объявлении военной зоной вод вокруг Британских островов. |
| In recommending a reduced role for IMF, Mr. Kaiser alluded to the Fund's unique position of being both a lender and a policy advising institution, which could be seen as an unfair advantage over other creditors. | Рекомендовав ограничить роль МВФ, г-н Кайзер сослался на уникальное положение Фонда, который одновременно является кредитором и учреждением, разрабатывающим рекомендации в отношении политики, что может рассматриваться как преимущество по сравнению с другими кредиторами. |
| On 23 February 1864 Kaiser died in Chur, Switzerland. | 23 февраля 1864 года Петер Кайзер скончался в Куре (Швейцария). |
| The auditors could not obtain information on the amount of administrative fees included in the premiums charged under the Kaiser and HIP plans. | Ревизорам не удалось получить информацию о размере административных сборов, включенных в суммы страховых взносов по планам "Кайзер" и ХИП. |
| The plan hatched beteen Nixon and Edgar Kaiser worked. | План выношенный Никсоном и Эдгаром Кайзером заработал. |
| But the Allies wouldn't negotiate with the Kaiser. | Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером. |
| The Kruger telegram was a message sent by Germany's Kaiser Wilhelm II to Stephanus Johannes Paulus Kruger, president of the Transvaal Republic, on 3 January 1896. | Телеграмма Крюгеру - послание, направленное германским кайзером Вильгельмом II президенту Южно-Африканской Республики Паулю Крюгеру 3 января 1896 года. |
| Hand to hand with the kaiser himself. | Поручкался с самим кайзером. |
| An intertitle declares: The man who fired the shot was decorated for it by the Kaiser! | Последний титр: Человек, сделавший выстрел, был за это награждён кайзером! |
| Lincoln used the convertible look on some of its Cosmopolitan coupes in the 1950s, as did the Kaiser firm on its Manhattan sedans, although the material was still canvas. | Lincoln использовал съёмные крыши на некоторых своих купе Cosmopolitan в 1950-х, так же, как и фирма Kaiser на седанах Manhattan, хотя используемым материалом являлся холст. |
| In 1964, after receiving an $81 million contract from the government, Kaiser Jeep Corporation purchased the Chippewa Avenue truck plant from Studebaker, and put a sizable number of people back to work building military and postal vehicles. | В 1964 году, после получения от правительства контракта на сумму $ 81 млн, компания «Kaiser Jeep Corporation» приобрела завод по изготовлению грузовых автомобилей «Studebaker Corporation» на Чиппева-авеню, вновь обеспечив значительное число людей работой по изготовлению военных и почтовых автомобилей. |
| Kaiser founded Kaiser Aluminum in 1946 by leasing and later purchasing aluminum facilities in Washington state from the United States government. | В 1946 году основана компания Kaiser Aluminum, сначала арендовавшая, а затем и выкупившая у правительства США три алюминиевых завода. |
| Nicholas (Nick) Kaiser (born 15 September 1954) is a British cosmologist. | Николас «Ник» Кайзер (Nicholas «Nick» Kaiser; род. 15 сентября 1954) - британский космолог. |
| By 1969, Kaiser Industries decided to leave the auto business, which was sold to American Motors Corporation (AMC) in 1970. | В 1969 году холдинг Kaiser Industries окончательно отказывается от производства Jeep и передаёт автозаводы American Motors (AMC) в 1970 году. |
| Megan, this is Kevin Kaiser, the guy whose wife left him over the whole swapping thing. | Меган, это кевин Кейсер, парень, чья жена оставила его по целому ряду причин |
| Hands in the air, Kaiser! | Руки в верх, Кейсер! |