| The Kaiser himself has personally decreed your return to German citizenship. | Кайзер лично разрешил Вам вернуться в Германию. |
| In 1984, Kaiser used nets to protect his vines and was able to produce Inniskillin's first ice wine. | В 1984 году Кайзер использовал сети для защиты виноградных лоз и изготовил первое ледяное вино Иннискиллин. |
| In the Kaiser study, 34% of high-school principals said their school's main message was abstinence-only. | В исследовании фонда семьи Кайзер 34 % директоров средних школ сообщили, что в их школах «основной мотив был только воздержание». |
| Along with UNAIDS and the Kaiser Family Foundation, the Department was managing the Secretary-General's Global Media AIDS Initiative, a partnership with over 20 major global media companies to increase programming on HIV/AIDS issues. | Совместно с ЮНЭЙДС и Фондом "Кайзер фэмили" Департамент координирует осуществление Глобальной инициативы Генерального секретаря "Средства массовой информации о СПИДе", которая предусматривает создание партнерств с 20 крупнейшими в мире информационным компаниями в целях расширения работы по подготовке программ, посвященных вопросам ВИЧ/СПИДа. |
| Would it be a problem for you to be ruled by the German Kaiser? | А вам мешал бы немецкий кайзер в роли монарха? |
| The Kruger telegram was a message sent by Germany's Kaiser Wilhelm II to Stephanus Johannes Paulus Kruger, president of the Transvaal Republic, on 3 January 1896. | Телеграмма Крюгеру - послание, направленное германским кайзером Вильгельмом II президенту Южно-Африканской Республики Паулю Крюгеру 3 января 1896 года. |
| Hand to hand with the kaiser himself. | Поручкался с самим кайзером. |
| Hand-to-hand with the Kaiser himself. | В рукопашную с самим кайзером. |
| I've come to see Professor Nick Kaiser, who's searching our solar system for potentially hostile space debris. | Я побеседую с профессором ником Кайзером, который занимается исследованием Солнечной системы. |
| Boys, me and the kaiser want you back in time to march tomorrow. | Ребята, мы с кайзером ждём вас к завтрашнему отправлению. |
| In 1927 the museum was able to move into the Zum Römischen Kaiser (1664), one of the most beautiful buildings in Mainz. | В 1927 году музей переехал в Zum Römischen Kaiser (1664), одно из самых красивых зданий в Майнце. |
| They played from 8-26 August 2009, and they followed Kaiser Chiefs and The Bravery. | Они играли там с 8 по 26 августа 2009 года, а затем ездили в турах с Kaiser Chiefs и The Bravery. |
| The Libertines played a five-band bill in 2002, supported by Parva, who would later come back to headline as Kaiser Chiefs. | The Libertines выступали здесь 5 раз в 2002 году с группой Parva на разогреве, которая позже вернулась в качестве хэдлайнера под названием Kaiser Chiefs. |
| Kaiser Federal Financial Group, Inc., is a Maryland corporation that owns all of the outstanding common stock of Kaiser Federal Bank. | Kaiser Federal Financial Group, Inc. в Мэриленде распоряжается всеми находящимися в обращении акциями Kaiser Federal Bank, которые котируются на NASDAQ под индексом «KFFG». |
| In August 1914, SS Kaiser Wilhelm der Grosse was requisitioned by the Kaiserliche Marine and converted into an auxiliary cruiser, assigned to commerce raiding in the Atlantic. | В августе 1914 года судно был реквизировано Кайзеровским флотом и переоборудовано во вспомогательный крейсер SMS Kaiser Wilhelm der Grosse, предназначенный для набегов на торговые суда в Атлантике. |
| Megan, this is Kevin Kaiser, the guy whose wife left him over the whole swapping thing. | Меган, это кевин Кейсер, парень, чья жена оставила его по целому ряду причин |
| Hands in the air, Kaiser! | Руки в верх, Кейсер! |