| Kaiser Wilhelm II attended the launching ceremony with the senior director of the Kaiserliche Werft. | На церемонии спуска присутствовал кайзер Вильгельм II и старший директор Kaiserliche Werft. |
| The Kaiser himself speaks so highly of your husband. | Сам кайзер столь высоко отзывается о вашем муже. |
| It belongs to some Kim Kaiser. | Он принадлежит какой-то Ким Кайзер. |
| We required an innovative approach to increase our efficiency in a service environment, which we succeeded in implementing together with the consulting team of IMG , says Ina Kaiser, project manager at Tecan. | Нам требовался повышающий нашу производительность в сфере обслуживания инновационный подход, который мы успешно реализовали совместно с консультантами команды IMG, - сказала Ина Кайзер, Менеджер проекта, Tecan. |
| Almost two years after laying the foundation stone - on October 5, 1858, the first ship - SMS Kaiser - having a deadweight of 5,194 tonnes, was launched from the berth. | Почти через два года после закладки первого камня в основание - 5 октября1858 года, первое судно - «Кайзер», водоизмещением 5194 тонны, приводимый в действие паровым двигателем мощностью 590 кВт., было спущено на воду. |
| The plan hatched beteen Nixon and Edgar Kaiser worked. | План выношенный Никсоном и Эдгаром Кайзером заработал. |
| I was here with Kaiser all afternoon. | Я был здесь с Кайзером весь день. |
| Hand to hand with the kaiser himself. | Поручкался с самим кайзером. |
| My lunch with Lawrence Kaiser is today. | Сегодня ужинаю с Лоуренсом Кайзером. |
| Boys, me and the kaiser want you back in time to march tomorrow. | Ребята, мы с кайзером ждём вас к завтрашнему отправлению. |
| In 1927 the museum was able to move into the Zum Römischen Kaiser (1664), one of the most beautiful buildings in Mainz. | В 1927 году музей переехал в Zum Römischen Kaiser (1664), одно из самых красивых зданий в Майнце. |
| With the CBC and American broadcasters Metromedia and Kaiser Broadcasting handling distribution and co-production, the series was produced in Ottawa at CTV affiliate CJOH-TV and aired for 39 weeks, presenting three separate 13-week story arcs. | Совместно с СВС и американскими телевещателями Metromedia и Kaiser Broadcasting, занимающимися распространением и совместным производством, сериал был выпущен в Оттаве на CTV-филиале CJOH-TV и транслировался в течение 39 недель, представляя три отдельные 13-недельные сюжетные арки. |
| The Willys CJ-5 (after 1964 Jeep CJ-5) was influenced by new corporate owner, Kaiser, and the Korean War M38A1 Jeep. | Jeep CJ-5 был создан новым корпоративным владельцем (Kaiser) под влиянием армейского джипа M38A1 (Willys MD) в 1954 году. |
| Lincoln used the convertible look on some of its Cosmopolitan coupes in the 1950s, as did the Kaiser firm on its Manhattan sedans, although the material was still canvas. | Lincoln использовал съёмные крыши на некоторых своих купе Cosmopolitan в 1950-х, так же, как и фирма Kaiser на седанах Manhattan, хотя используемым материалом являлся холст. |
| The Schlosshotel Römischer Kaiser is one of Vienna's most traditional hotels, offering an ideal city centre location in a quiet side street of Kärntner Straße. | Schlosshotel Römischer Kaiser - это один из самых традиционных венских отелей, идеально расположенный в центре города на тихой боковой улочке Кернтнерштрассе. |
| Megan, this is Kevin Kaiser, the guy whose wife left him over the whole swapping thing. | Меган, это кевин Кейсер, парень, чья жена оставила его по целому ряду причин |
| Hands in the air, Kaiser! | Руки в верх, Кейсер! |