| Kaiser and his associates organized the California Shipbuilding Corporation. | Кайзер вместе со своими партнёрами основал Калифорнийскую судостроительную корпорацию (California Shipbuilding Corporation). |
| I said... Kaiser could - leap to the... | Я сказал... что Кайзер может совершить прыжок... |
| Make the Kaiser rue the day he dared to cross swords with us. | И пусть кайзер проклянёт тот день, когда решил скрестить с нами мечи. |
| Now, Kaiser is a great competitor, but his owner, Sebastien Melrose, is a friend of mine. | Кайзер, безусловно, сильный конкурент, но его владелец, Себастьян Мелроуз, - мой друг. |
| Kaiser Wilhelm der Grosse was used as a torpedo training ship, Kaiser Wilhelm II was used as a headquarters ship, while the other three became prison ships. | «Кайзер Вильгельм дер Гроссе» переоборудован в плавучую мишень, «Кайзер Вильгельм II» - в штабной корабль, а три других корабля стали плавучими тюрьмами. |
| I was here with Kaiser all afternoon. | Я был здесь с Кайзером весь день. |
| The Kruger telegram was a message sent by Germany's Kaiser Wilhelm II to Stephanus Johannes Paulus Kruger, president of the Transvaal Republic, on 3 January 1896. | Телеграмма Крюгеру - послание, направленное германским кайзером Вильгельмом II президенту Южно-Африканской Республики Паулю Крюгеру 3 января 1896 года. |
| Hand to hand with the kaiser himself. | Поручкался с самим кайзером. |
| My lunch with Lawrence Kaiser is today. | Сегодня ужинаю с Лоуренсом Кайзером. |
| I've come to see Professor Nick Kaiser, who's searching our solar system for potentially hostile space debris. | Я побеседую с профессором ником Кайзером, который занимается исследованием Солнечной системы. |
| 2008's summer headliners were: The Verve, Kaiser Chiefs, and KT Tunstall. | В 2008 году среди наиболее известных гостей были рок-группы The Verve, Kaiser Chiefs, певица KT Tunstall (Кейт Виктория Танстолл). |
| Recently, doubt has been cast over the conclusions made by Kaiser et al. By using a PtERV1 capsid, which produces higher titer virus-like particles, Perez-Caballero et al. reported that PtERV1 is not restricted by either human or chimpanzee TRIM5a. | Недавно были поставлены под сомнение выводы, сделанные Kaiser и другими Используя капсид PtERV1, который продуцирует вирусоподобные частицы с более высоким титром, Perez-Caballero и другие сообщили, что PtERV1 не ограничен ни человеком, ни шимпанзе TRIM5a. |
| The Schlosshotel Römischer Kaiser is one of Vienna's most traditional hotels, offering an ideal city centre location in a quiet side street of Kärntner Straße. | Schlosshotel Römischer Kaiser - это один из самых традиционных венских отелей, идеально расположенный в центре города на тихой боковой улочке Кернтнерштрассе. |
| The Kaiser Richmond Field Hospital for the Kaiser Shipyards, financed by the United States Maritime Commission, opened on August 10, 1942. | Kaiser Richmond Field Hospital для верфей Кайзера, финансируемый американской Морской комиссией (U.S. Maritime Commission), был открыт 10 августа 1942 года. |
| Kaiser Motors produced cars under the Kaiser and Frazer names until 1955, when it abandoned the U.S. market and moved production to Argentina. | Kaiser Motors выпускал легковые автомобили под марками Kaiser и Frazer до 1955 года, когда было принято решение отказаться от производства легковых автомобилей в США и перенести его в Бразилию и Аргентину. |
| Megan, this is Kevin Kaiser, the guy whose wife left him over the whole swapping thing. | Меган, это кевин Кейсер, парень, чья жена оставила его по целому ряду причин |
| Hands in the air, Kaiser! | Руки в верх, Кейсер! |