| Peter Kaiser (1 October 1793 - 23 February 1864) was a historian and statesman from Liechtenstein. | Кайзер, Петер (1793-1864) - историк и государственный деятель из Лихтенштейна. |
| In 1945, Kaiser partnered with veteran automobile executive Joseph Frazer to establish a new automobile company from the remnants of Graham-Paige, of which Frazer had been president. | В 1945 году Кайзер совместно с ветераном автоиндустрии Джозефом Фрейзером основывает автомобильную компанию из остатков Graham-Paige, в которой Фрейзер являлся президентом. |
| Kaiser Bill was in fact the colonel in chief of the Royal Dragoons, and Franz Joseph Habsburg was the colonel in chief of the King's Dragoons, - so... | Кайзер Билл был командиром Драгунского полка, а Франц Джозеф Габсбург - командиром Королевского гвардейского полка, так что... |
| Among the guests was Kaiser Wilhelm I of Germany, who was impressed and said: Das könnte ich mir in Berlin nicht erlauben. | Одним из гостей был немецкий кайзер Вильгельм I, который после осмотра здания сказал «Такого я не мог бы позволить себе в Берлине» (нем. |
| The new Kaiser reached Berlin at 11 pp. m. on the night of 11 March; those who saw him were horrified by his "pitiful" appearance. | Новый кайзер приехал в Берлин в 11 вечера 11 марта свидетели его приезда были шокированы его несчастным видом. |
| The plan hatched beteen Nixon and Edgar Kaiser worked. | План выношенный Никсоном и Эдгаром Кайзером заработал. |
| But the Allies wouldn't negotiate with the Kaiser. | Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером. |
| I was here with Kaiser all afternoon. | Я был здесь с Кайзером весь день. |
| The Kruger telegram was a message sent by Germany's Kaiser Wilhelm II to Stephanus Johannes Paulus Kruger, president of the Transvaal Republic, on 3 January 1896. | Телеграмма Крюгеру - послание, направленное германским кайзером Вильгельмом II президенту Южно-Африканской Республики Паулю Крюгеру 3 января 1896 года. |
| Hand-to-hand with the Kaiser himself. | В рукопашную с самим кайзером. |
| The Willys CJ-5 (after 1964 Jeep CJ-5) was influenced by new corporate owner, Kaiser, and the Korean War M38A1 Jeep. | Jeep CJ-5 был создан новым корпоративным владельцем (Kaiser) под влиянием армейского джипа M38A1 (Willys MD) в 1954 году. |
| The Schlosshotel Römischer Kaiser is one of Vienna's most traditional hotels, offering an ideal city centre location in a quiet side street of Kärntner Straße. | Schlosshotel Römischer Kaiser - это один из самых традиционных венских отелей, идеально расположенный в центре города на тихой боковой улочке Кернтнерштрассе. |
| By 1985, the foundation no longer had an ownership stake in the Kaiser companies and is no longer associated with Kaiser Permanente or Kaiser Industries. | В 1948 году основан некоммерческий Фонд семьи Кайзер (Kaiser Family Foundation), занимающийся, в основном, проблемами здравоохранения в США и не связанный с Kaiser Permanente и Kaiser Industries. |
| AMC purchased Kaiser's Jeep utility vehicle operations in 1970 to complement its existing passenger car business. | В 1970 году AMC приобретает Kaiser Jeep (выпуск внедорожников) как дополнение к существующим автомобилем бизнес-класса. |
| By 1969, Kaiser Industries decided to leave the auto business, which was sold to American Motors Corporation (AMC) in 1970. | В 1969 году холдинг Kaiser Industries окончательно отказывается от производства Jeep и передаёт автозаводы American Motors (AMC) в 1970 году. |
| Megan, this is Kevin Kaiser, the guy whose wife left him over the whole swapping thing. | Меган, это кевин Кейсер, парень, чья жена оставила его по целому ряду причин |
| Hands in the air, Kaiser! | Руки в верх, Кейсер! |