Surviving such horrors, to Jupiter saw its importance. |
Твоя значимость стала известна, видимо, самому Юпитеру. |
At the surface points closest to and furthest from Jupiter, the surface is thought to be near the edge of the Roche limit, where Thebe's gravity is only slightly larger than the centrifugal force. |
Самые близкие к Юпитеру и самые удалённые от Юпитера области на поверхности Фивы близки к пределу Роша, где сила притяжения на поверхности Фивы лишь немногим превышает центробежную силу. |
Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto. |
Ио, самая близкая к Юпитеру, Европа, еще дальше от Юпитера - Ганимед, и самая дальняя из крупных лун - |
The magnetic field lines point away from Jupiter above the sheet and towards Jupiter below it. |
Линии магнитного поля направлены от Юпитера над этим слоем и к Юпитеру - под ним. |
Although Jupiter would need to be about 75 times as massive to fuse hydrogen and become a star, the smallest red dwarf is only about 30 percent larger in radius than Jupiter. |
Хотя для того, чтобы стать звездой, Юпитеру потребовалось бы быть в 75 раз массивнее, самый маленький из известных красных карликов всего лишь на 30 % больше в диаметре. |
While on its way to Jupiter, Galileo also examined another asteroid, Gaspra, which, like Ida, travels in the main asteroid belt orbiting the Sun between Mars and Jupiter. |
На пути к Юпитеру КА "Галилей" исследовал также еще один астероид Гаспра, который, как и астероид Ида, находится в основном поясе астероидов между Марсом и Юпитером, движущихся по орбите вокруг Солнца. |
The Laplace project is co-sponsored by NASA and the Japan Aerospace Exploration Agency to deploy three orbiters to visit Jupiter and its moons, with a primary focus on Europa, and to conduct studies of the magnetosphere, atmosphere and interior of Jupiter. |
НАСА вместе с Японским агентством аэрокосмических исследований принимает участие в проекте "Лаплас", в рамках которого предполагается направить к Юпитеру и его спутникам, в первую очередь к Европе, три орбитальных зонда, в целях исследования магнитосферы, атмосферы и внутренней структуры Юпитера. |
Discovery's mission to Jupiter was in the advanced planning stages... when the first monolith was found on the moon and sent its signal to Jupiter. |
Миссия "Дискавери" на Юпитер была спланирована... когда первый Монолит найденый на луне послал свой сигнал к Юпитеру. |
While he may not have the intellectual ability of Jupiter, Pete is nonetheless considered as an equal in the stories and is able to point out Jupiter's own shortcomings (usually in a comical fashion). |
Несмотря на то, что Юпитер намного умнее Пита, Пит выглядит в историях как равный всем, он часто указывает Юпитеру такие мелочи, которые тот не замечает (это происходит в основном в комической форме). |
A body approaching Jupiter (radius 70000 km) from the outer Solar System with a speed of 5.5 km/h, will need the impact parameter to be at least 770,000 km or 11 times Jupiter radius to avoid collision. |
Телу, приближающемуся к Юпитеру (радиус 70 тыс. км) со скоростью 5 км/с, для исключения соударения потребуется прицельное расстояние более 770 тыс. км, что в 11 раз превышает радиус Юпитера. |
All typical objects in aphelion would seemingly approach closely to Jupiter, which should be destabilising for them-but the variation of the orbital elements over time prevents this, and conjunctions with Jupiter occur only near the perihelion of Hilda asteroids. |
Астероиды семейства Хильды в афелии своих орбит, казалось бы, должны вплотную подходить к Юпитеру, который своей гравитацией должен дестабилизировать их орбиты, однако корректировка орбитальных элементов астероидов с течением времени позволяет избежать этого и сближения с Юпитером объектов семейства Хильды происходят лишь вблизи перигелия. |
Io comes close to Jupiter and then far away from Jupiter and then close to Jupiter again. |
Ио то приближается к Юпитеру, то отдаляется от него, потом снова приближается. |
This plasma, adiabatically heated as it approaches Jupiter, forms the radiation belts in Jupiter's inner magnetosphere. |
Эта плазма, приближаясь к Юпитеру и сжимаясь, адиабатически нагревается, формируя радиационные пояса во внутренней магнитосфере. |
Transport Autara bound for Jupiter colonies, boarding at Docking Bay 18. |
Посадка на транспортник Аутара, следующий к Юпитеру, проходит в доке 18. |