| Like a junkie now, but her drug is fame. | Она теперь как наркоман, а её наркотик - слава. |
| Says he's a junkie, too. | Говорит, что он тоже наркоман. |
| His 1980 hit "Ashes to Ashes" declared "We know Major Tom's a junkie". | Его хит 1980 года «Ashes to Ashes» объявил: «Мы знаем, Майор Том - наркоман» («We know Major Tom's a junkie»). |
| A junkie who wants to keep his arms clean for some reason, like starring on a new TV show, maybe. | Наркоман, который хочет, чтобы его руки были чистыми, например для роли в новом сериале, |
| So you're really a junkie? | Так вы действительно наркоман? |
| You look like a junkie. | Ты выглядишь, как наркоманка. |
| She's a bottom-feeding, mainlining junkie. | Она лживая, законченная наркоманка. |
| So I am more than just some crazy adrenaline junkie. | Так что я не просто чокнутая адреналиновая наркоманка. |
| The only reason he sent me to Arizona in the first place was 'cause he didn't want his judge friends knowing he had a junkie daughter. | Единственной причиной, по которой он отправил меня в Аризону, в первую очередь потому, что не хотел, чтобы его друзья-судьи узнали, что его дочь наркоманка. |
| Well, it's what everyone says, she's a junkie. | Все говорят, что она наркоманка. |
| He's a junkie who drove my car into the ocean, Charles. | Этот нарик съехал на моей машине с пирса в океан, Чарльз. |
| It's not like I'm your junkie brother. | Я ведь не какой-нибудь нарик, как твой брат. |
| Did it confirm that the junkie was the shooter? | Есть подтверждение, что стрелял нарик? |
| You know, a junkie in this city, well, that's a needle in a haystack. | Нарик в этом городе как иголка в стоге сена. |
| Beat it, you junkie. | Отвали ты, нарик. |
| I think she's some junkie. | Я подумал, что это какая-то наркоша. |
| Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie. | Постоянно получать легально товар - нереально, даже если ты наркоша. |
| I think you're worried some junkie's going to ruin your new life, | Думаю, ты просто боишься, что какая-то наркоша разрушит твою драгоценную новую жизнь, твой брак. |
| You expect me to believe that that junkie was capable of the cleanup at Newman's brownstone? | И ты хочешь, чтобы я поверил, что этот наркоша был в состоянии вычистить особняк Ньюмана? |
| I think we got ourselves a junkie. | Да у нас тут наркоша. |
| Well, a junkie is... a very messy person. | Ну, торчок это человек, которому очень нравится беспорядок. |
| Then I'm a bit of a junkie, too. | Кажется, я тоже немного торчок. |
| A junkie could go to a drugstore... | Торчок мог бы просто прийти в аптеку... |
| What, are you a junkie? | Так ты что, торчок? |
| No' a junkie's a junkie. | Нет, на наркотиках - это "торчок". |
| Some lady called the fame junkie tip line, said Joanna arrested her. | Какая-то женщина позвонила Фирм Джанки и за деньги Сказала, Джоанна ее арестовала. |
| Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. | Джанки нельзя доверять, это скажет вам любой джанки. |
| Selling stolen fur coats in the middle of summer... would not seem peculiar to the average junkie mind. | Продажа ворованных шуб посреди лета не покажется странной среднему джанки. |
| I'm a junkie, crackhead, no-gooder. | Я - джанки, наркоман, никчемный человек. |
| It's a bad job for a danger junkie. | Плохая работа для рисковых джанки. |
| I don't want to have to babysit some adrenaline junkie with PTSD. | Я не хочу няньчить какого-то адреналинового наркошу с пост-травматическим расстройством. |
| And now if I don't get this junkie to my wife's event, she will, simply put, destroy me. | А теперь, если не получится привести этого наркошу на мероприятие моей жены Она... скажем так... уничтожит меня. |
| And while he's delivering, he gets to know Danny, the junkie. | И судя по всему, он знал Дэнни, этого наркошу. |
| Do I look like a junkie to you? | Я что, похож на наркошу? |
| So, We busted that! junkie. | Значит накрыли мы того наркошу и вернули 74 тыщи в бриллиантов. |
| In the album credits, both Taylor and Junkie XL were listed as producers of the song. | В списке создателей и Тэйлор, и Junkie XL значились продюсерами песни. |
| Aiello has also worked with artists such as Mumford & Sons, Cheyenne Jackson, Lana Del Rey, Junkie XL, Young Guns, Cobra Starship, Every Avenue, and The Knocks, among others. | Айелло сотрудничал с такими артистами, как Mumford & Sons, Шайен Джексон, Лана Дель Рей, Junkie XL, Young Guns, Cobra Starship, Every Avenue и The Knocks. |
| The Junkie XL Remix was released as promotional single from B in the Mix: The Remixes on October 31, 2005 in Australia and New Zealand, as "And Then We Kiss". | The Junkie XL Remix был выпущен промосинглом с B in the Mix: The Remixes 31 октября 2005 в Австралии и Новой Зеландии вместе с "And Then We Kiss". |
| The album was entitled Life Processes and was released by Cooking Vinyl in the UK on 14 April 2008, Mute North America in June 2008, and Vinyl Junkie in Japan on 26 March 2008. | Альбом получил название Life Processes и был выпущен лейблом Cooking Vinyl в Великобритании 14 апреля 2008 года, Mute Records в Северной Америке и Vinyl Junkie в Японии. |
| All instruments, including guitar, bass guitar, synths and drums, were played by Junkie XL. | Все инструменты, включая гитару, басгитару, синтезатор и барабаны, были использованы Junkie XL. |