Английский - русский
Перевод слова Junkie

Перевод junkie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркоман (примеров 126)
I understand why you stole - because you're a junkie. Я понимаю, почему ты украл - ведь ты - наркоман.
They don't care if you're a junkie. Им плевать, что ты наркоман.
I thought you were a junkie. А я уж думал, ты наркоман.
I just wanted you to know that the reason I'm taking the pill isn't because I'm some junkie. Но я хотел, чтобы ты знал - я принимаю таблетки не потому что я наркоман.
Turns out he's a junkie. Оказывается, он наркоман.
Больше примеров...
Наркоманка (примеров 47)
Maybe victim zero was a junkie who got clean and rejected the unsub. Может первоначальная жертва, наркоманка, которая завязала, и отвергла неизвестного.
Mother's a junkie, whereabouts unknown. Мать - наркоманка, местонахождение неизвестно.
I myself just accused her of being either a wino or a junkie, and that seems not to be the case 'cause the tox screen was clear and so was the breathalyzer. Я сама только что обвинила её в том, что она либо алкоголичка либо наркоманка, и, похоже, дело не в этом. потому что анализ на токсины чист, так же как и тест на алкоголь.
She's a junkie, Your Honor! Она наркоманка, Ваша Честь!
She's a bottom-feeding, mainlining junkie. Она лживая, законченная наркоманка.
Больше примеров...
Нарик (примеров 25)
This junkie recognizes you from somewhere, Teddy. Этот нарик где-то тебя просек, Тедди.
"I'm a no-good junkie loser who smashed my friend's head in". "Я никчемный нарик, который проломил другу голову".
He's just one deluded junkie, man. Он просто сбитый с толку нарик, чувак.
You're thinking that our dead junkie was a perv who cruises jungle gyms? Думаешь, наш мертвый нарик был извращенцем и таскался по детским площадкам?
Arthur, he's a junkie. Артур, он нарик.
Больше примеров...
Наркоша (примеров 22)
Ray Lennox, the department's rookie and resident junkie. Рэй Леннокс, новенький в отделе и старый наркоша.
No junkie can turn down a payday. Ни один наркоша не отказался бы от гонорара.
Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie. Постоянно получать легально товар - нереально, даже если ты наркоша.
Okay, we got teenagers stealing a stuffed gorilla, old lady siphoning gas out of a go-kart, junkie ripping copper wires out of the wall... Так, подростки стащили плюшевую гориллу, старушка сливает бензин с карта, наркоша вырывает медные провода из стены...
'Cause I'm a junkie. Потому что я наркоша.
Больше примеров...
Торчок (примеров 19)
Well, a junkie is... a very messy person. Ну, торчок это человек, которому очень нравится беспорядок.
Then I'm a bit of a junkie, too. Кажется, я тоже немного торчок.
Now we have 30% chance with the junkie gone. Теперь у нас появился шанс в 30 процентов, когда торчок нас покинул.
Junkie, covered in blood, not his. Торчок, в крови, но не своей.
I'm a junkie, crackhead, no-gooder. Я наркоман, торчок, бестолочь.
Больше примеров...
Джанки (примеров 5)
Some lady called the fame junkie tip line, said Joanna arrested her. Какая-то женщина позвонила Фирм Джанки и за деньги Сказала, Джоанна ее арестовала.
Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. Джанки нельзя доверять, это скажет вам любой джанки.
Selling stolen fur coats in the middle of summer... would not seem peculiar to the average junkie mind. Продажа ворованных шуб посреди лета не покажется странной среднему джанки.
I'm a junkie, crackhead, no-gooder. Я - джанки, наркоман, никчемный человек.
It's a bad job for a danger junkie. Плохая работа для рисковых джанки.
Больше примеров...
Наркошу (примеров 6)
I don't want to have to babysit some adrenaline junkie with PTSD. Я не хочу няньчить какого-то адреналинового наркошу с пост-травматическим расстройством.
And now if I don't get this junkie to my wife's event, she will, simply put, destroy me. А теперь, если не получится привести этого наркошу на мероприятие моей жены Она... скажем так... уничтожит меня.
I see a guy so desperate to get a woman in the sack, he's willing to turn her into a junkie to do it. Я вижу парня, который так отчаянно хочет затащить женщину в постель, что готов превратить её в наркошу ради этого.
Do I look like a junkie to you? Я что, похож на наркошу?
So, We busted that! junkie. Значит накрыли мы того наркошу и вернули 74 тыщи в бриллиантов.
Больше примеров...
Junkie (примеров 20)
The song was remixed by Junkie XL and released on her remix album B in the Mix: The Remixes (2005). Песня была ремиксована Junkie XL и выпущена на её альбоме ремиксов B in the Mix: The Remixes (2005).
The album featured Miskovsky's original version, along with remixes by Benny Benassi, Junkie XL, Paul van Dyk, Armand Van Helden, and Teddybears. Альбом включает оригинальную версию песни шведской певицы Лизы Мисковски Still Alive, а также ремиксы от Benny Benassi, Junkie XL, Paul van Dyk, Armand Van Helden и Teddybears.
In an interview with, Junkie XL said he wanted to turn the song into a 2006 version of Enjoy the Silence with really electronic chunky beats and nice melodic guitar lines. В интервью с Junkie XL сказал, что он хотел бы превратить песню «в версию 2006 года Enjoy the Silence с настоящими электронными мощными ритмами и приятной мелодичной гитарой.
The Junkie XL Remix of "And Then We Kiss" is a euro-trance song with influences of techno and usage of dance-rock guitars, synthesizers and symphonic strings. Ремикс от Junkie XL "And Then We Kiss" - это евро-транс песня с влиянием техно и использованием дэнс-рок гитар, синтезаторов и симфонических струнных инструментов.
It failed to be included on the album; however, after being remixed by Junkie XL for B in the Mix: The Remixes, it was released as promotional single from the album in Australia and New Zealand on October 31, 2005. Он не попал в альбом; однако, после ремикса от Junkie XL для альбома ремиксов, он был выпущен промосинглом для альбома в Австралии и Новой Зеландии.
Больше примеров...