| Our patient is not a junkie, but he does have a girlfriend. | Наш пациент не наркоман, но у него есть девушка. |
| It was written in 1797 by a junkie called Coleridge. | В 1797 году написал наркоман по фамилии Колридж. |
| It was a junkie, or it was a rival. | Это был наркоман или конкурент. |
| I'm a junkie with a monkey. | А я наркоман с обёзьяной. |
| Briggs is a junkie, Paige. | Бриггс - наркоман, Пейдж. |
| She says she can identify James Cole's shooter... a junkie named Michelle Turner, mid-20s. | Она сказала, что может опознать стрелявшего в Джеймса Коула... это наркоманка Мишель Тернер, примерно 25 лет. |
| I'm not talking about you, you solipsistic junkie. | Я не говорю о тебе, эгоцентричная наркоманка. |
| I am a junkie. | Я и есть наркоманка. |
| The only reason he sent me to Arizona in the first place was 'cause he didn't want his judge friends knowing he had a junkie daughter. | Единственной причиной, по которой он отправил меня в Аризону, в первую очередь потому, что не хотел, чтобы его друзья-судьи узнали, что его дочь наркоманка. |
| Junkie, addict, drug user. | Зависимая, ненасытная, наркоманка. |
| I do not need your junkie friend to help me win. | Мне не нужен твой друг нарик чтобы победить. |
| Maybe you're not... just some homeless junkie. | Возможно, ты... не какой-то бездомный нарик. |
| Some contemptible junkie who couldn't keep the peace for eight hours. | Какой-то презренный нарик, который не мог спокойно просидеть 8 часов? |
| The junkie that was found dead in the Porsche? | Тот нарик, которого обнаружили мёртвым в Порше? |
| Junkie in the shower didn't look like the kind of guy to cash a paycheck. | Нарик в душе не похож на человека, обналичивающего зарплату. |
| Busted a guy i know, a junkie named shep. | Задержал знакомого парня, наркоша, зовут Шеп. |
| A junkie who lived in the same vacant lot as Alice. | Наркоша, которая живет на том же пустыре, что и Элис. |
| But you know everything 'cause your mom's a junkie? | А ты, значит, знаешь все, потому что твоя мать - наркоша? |
| All right, I'm the junkie! | Да, ясно, я наркоша! |
| We are, however, very interested in how a low-rent junkie like yourself ends up with a $5,000 check from Marjorie Webb. | Но нас очень интересует, за что такой мелкий наркоша получил 5 тысяч баксов от Марджори Уэбб? |
| Then I'm a bit of a junkie, too. | Кажется, я тоже немного торчок. |
| What's a junkie? | Может, ты торчок? Что такое торчок? |
| You're a real caffeine junkie, aren't you. | Да ты реальный кофеиновый торчок. |
| Well, can we go out on a limb and say that this junkie O.D.'d? | Рискнем и скажем, что этот торчок помер от передозировки? |
| Junkie with a long string of convictions. | Торчок с длинным списком приводов. |
| Some lady called the fame junkie tip line, said Joanna arrested her. | Какая-то женщина позвонила Фирм Джанки и за деньги Сказала, Джоанна ее арестовала. |
| Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. | Джанки нельзя доверять, это скажет вам любой джанки. |
| Selling stolen fur coats in the middle of summer... would not seem peculiar to the average junkie mind. | Продажа ворованных шуб посреди лета не покажется странной среднему джанки. |
| I'm a junkie, crackhead, no-gooder. | Я - джанки, наркоман, никчемный человек. |
| It's a bad job for a danger junkie. | Плохая работа для рисковых джанки. |
| I don't want to have to babysit some adrenaline junkie with PTSD. | Я не хочу няньчить какого-то адреналинового наркошу с пост-травматическим расстройством. |
| And now if I don't get this junkie to my wife's event, she will, simply put, destroy me. | А теперь, если не получится привести этого наркошу на мероприятие моей жены Она... скажем так... уничтожит меня. |
| And while he's delivering, he gets to know Danny, the junkie. | И судя по всему, он знал Дэнни, этого наркошу. |
| Do I look like a junkie to you? | Я что, похож на наркошу? |
| So, We busted that! junkie. | Значит накрыли мы того наркошу и вернули 74 тыщи в бриллиантов. |
| One line in the song, "supposed former infatuation junkie", inspired its album's title. | В песне встречается фраза «supposed former infatuation junkie», впоследствии ставшая названием для альбома. |
| In the album credits, both Taylor and Junkie XL were listed as producers of the song. | В списке создателей и Тэйлор, и Junkie XL значились продюсерами песни. |
| In an interview with, Junkie XL said he wanted to turn the song into a 2006 version of Enjoy the Silence with really electronic chunky beats and nice melodic guitar lines. | В интервью с Junkie XL сказал, что он хотел бы превратить песню «в версию 2006 года Enjoy the Silence с настоящими электронными мощными ритмами и приятной мелодичной гитарой. |
| The Junkie XL Remix of "And Then We Kiss" was well received by music critics, with some noticing its potential to be a radio or club hit. | Ремикс от Junkie XL "And Then We Kiss" был хорошо принят музыкальными критиками, некоторые даже посчитали, что это потенциальный хит радио и клубов. |
| All instruments, including guitar, bass guitar, synths and drums, were played by Junkie XL. | Все инструменты, включая гитару, басгитару, синтезатор и барабаны, были использованы Junkie XL. |