| I never saw a junkie hold out so long. | Я никогда ещё не видел, чтобы наркоман так долго держался. |
| Listen, I know what it looks like, but I'm not a junkie. | Послушай, я знаю как это выглядит, но я не наркоман. |
| Our patient is not a junkie, but he does have a girlfriend. | Наш пациент не наркоман, но у него есть девушка. |
| The man is a competition junkie. | Этот человек - наркоман конкурентной борьбы. |
| So you're really a junkie? | Так вы действительно наркоман? |
| She's a junkie, not a soccer mom. | Она наркоманка, а не любящая мамаша. |
| My sister may be a junkie, but she's not a murderer. | Моя сестра может и наркоманка, но не убийца. |
| She's a junkie, Your Honor! | Она наркоманка, Ваша Честь! |
| She's dangerous, mental issues, a junkie... | Может быть, наркоманка... |
| Well, it's what everyone says, she's a junkie. | Все говорят, что она наркоманка. |
| It's not like I'm your junkie brother. | Я ведь не какой-нибудь нарик, как твой брат. |
| He's a homeless junkie, Dad. | Отец, он же бездомный нарик. |
| Some contemptible junkie who couldn't keep the peace for eight hours. | Какой-то презренный нарик, который не мог спокойно просидеть 8 часов? |
| Beat it, you junkie. | Отвали ты, нарик. |
| You're an adrenaline junkie with no soul! | Ты как бездушный наширявшийся нарик. |
| Busted a guy i know, a junkie named shep. | Задержал знакомого парня, наркоша, зовут Шеп. |
| No junkie can turn down a payday. | Ни один наркоша не отказался бы от гонорара. |
| You know, like a junkie. | Ну, такой, как наркоша. |
| We are, however, very interested in how a low-rent junkie like yourself ends up with a $5,000 check from Marjorie Webb. | Но нас очень интересует, за что такой мелкий наркоша получил 5 тысяч баксов от Марджори Уэбб? |
| One was a junkie, one was a crackhead one was like a junkie, and the other one was like a junkie. | Один наркоша, другой потреблял крэк, ещё один типа наркоман, и ещё, тоже типа наркоман. |
| Then I'm a bit of a junkie, too. | Кажется, я тоже немного торчок. |
| Junkie, covered in blood, not his. | Торчок, в крови, но не своей. |
| What's a junkie? | Может, ты торчок? Что такое торчок? |
| [Sighs] Based on the neighborhood, I would say that your tipster is a junkie. | Глядя на квартальчик, я уверен... что ваш осведомитель конченный торчок. |
| listen to me, you undead blood junkie, | Послушай, немёртвый кровавый торчок, |
| Some lady called the fame junkie tip line, said Joanna arrested her. | Какая-то женщина позвонила Фирм Джанки и за деньги Сказала, Джоанна ее арестовала. |
| Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. | Джанки нельзя доверять, это скажет вам любой джанки. |
| Selling stolen fur coats in the middle of summer... would not seem peculiar to the average junkie mind. | Продажа ворованных шуб посреди лета не покажется странной среднему джанки. |
| I'm a junkie, crackhead, no-gooder. | Я - джанки, наркоман, никчемный человек. |
| It's a bad job for a danger junkie. | Плохая работа для рисковых джанки. |
| I don't want to have to babysit some adrenaline junkie with PTSD. | Я не хочу няньчить какого-то адреналинового наркошу с пост-травматическим расстройством. |
| And now if I don't get this junkie to my wife's event, she will, simply put, destroy me. | А теперь, если не получится привести этого наркошу на мероприятие моей жены Она... скажем так... уничтожит меня. |
| And while he's delivering, he gets to know Danny, the junkie. | И судя по всему, он знал Дэнни, этого наркошу. |
| I see a guy so desperate to get a woman in the sack, he's willing to turn her into a junkie to do it. | Я вижу парня, который так отчаянно хочет затащить женщину в постель, что готов превратить её в наркошу ради этого. |
| So, We busted that! junkie. | Значит накрыли мы того наркошу и вернули 74 тыщи в бриллиантов. |
| As for the 'JXL remix', it was produced by the Dutch musician Junkie XL and features on the compilation RemixeS. | Что касается 'JXL remix', то он был произведён в Голландии музыкантом Junkie XL, также этот ремикс присутствовал в сборнике RemixeS. |
| Junkie XL explained that he wanted to make the song a 2006 version of Depeche Mode's "Enjoy the Silence". | Junkie XL объяснил, что он хотел сделать из песни версию 2006 года от Depeche Mode "Enjoy the Silence". |
| Aiello has also worked with artists such as Mumford & Sons, Cheyenne Jackson, Lana Del Rey, Junkie XL, Young Guns, Cobra Starship, Every Avenue, and The Knocks, among others. | Айелло сотрудничал с такими артистами, как Mumford & Sons, Шайен Джексон, Лана Дель Рей, Junkie XL, Young Guns, Cobra Starship, Every Avenue и The Knocks. |
| The Junkie XL Remix was released as promotional single from B in the Mix: The Remixes on October 31, 2005 in Australia and New Zealand, as "And Then We Kiss". | The Junkie XL Remix был выпущен промосинглом с B in the Mix: The Remixes 31 октября 2005 в Австралии и Новой Зеландии вместе с "And Then We Kiss". |
| Burroughs (as William Lee, the pseudonym he would later use for his first published book, Junkie) writes the character "Will Dennison" while Kerouac (as "John Kerouac"), takes on the character of "Mike Ryko". | Берроуз (как Уильям Ли, псевдоним, который он позже использует для своей первой книги, Junkie) пишет от лица «Уилла Деннисона», в то время как Керуак (как «Джон Керуак»), берет персонажа «Майка Рико». |