Английский - русский
Перевод слова Junkie

Перевод junkie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркоман (примеров 126)
It's nobody's fault your son's a junkie. Никто не виноват в том, что ваш сын наркоман.
I mean, in a... in a room, Some junkie doesn't want to pay me, And kostya behind me, I'm pretty scary. То есть, если в камере, какой-нибудь наркоман не захочет платить мне, а Костя сзади давит - мне страшно.
A junkie who wants to keep his arms clean for some reason, like starring on a new TV show, maybe. Наркоман, который хочет, чтобы его руки были чистыми, например для роли в новом сериале,
Makes it sound like I was a junkie. Будто я какой-то наркоман.
Anyone else would have coughed it up, but 'cause you're a junkie, your cough reflex is suppressed. Любой другой человек просто выкашлял бы это, но поскольку ты наркоман, твой кашлевой рефлекс подавлен.
Больше примеров...
Наркоманка (примеров 47)
Thought you said you weren't a junkie. Кажется, ты сказала, что не наркоманка.
The new captain, the ex-con, and the junkie. Новый капитан, бывший зэк и наркоманка.
You are a very sneaky junkie person, and you are playing with fire. (лорна) Ты очень хитрая наркоманка, и ты играешь с огнём!
Her Mama's a crack head junkie. Её мама - чокнутая наркоманка.
There was a girl... junkie. Жила одна девушка... наркоманка.
Больше примеров...
Нарик (примеров 25)
You're an adrenaline junkie, and without my radar, you don't get your fix. Ты адреналиновый нарик, а без моей чуйки ты не получаешь свою дозу кайфа.
You know, actually, we already have one junkie in this house, so... Знаете, вообще-то, в этом доме есть один нарик, так что...
"I'm a no-good junkie loser who smashed my friend's head in". "Я никчемный нарик, который проломил другу голову".
The dead junkie, Quentin Norris, washed out of the army then bounced around the system. Наш мертвый нарик, Квентин Норрис, Вылетел из армии и был выплюнут системой.
I just wanted to see my guy run around the hood begging for money like a little junkie. Хотел насладиться, как парниша будет слоняться по району и клянчить деньги, как последний нарик.
Больше примеров...
Наркоша (примеров 22)
I think she's some junkie. Я подумал, что это какая-то наркоша.
No junkie can turn down a payday. Ни один наркоша не отказался бы от гонорара.
Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie. Постоянно получать легально товар - нереально, даже если ты наркоша.
I think we got ourselves a junkie. Да у нас тут наркоша.
Maybe you're a junkie. Может вы - наркоша.
Больше примеров...
Торчок (примеров 19)
Well, a junkie is... a very messy person. Ну, торчок это человек, которому очень нравится беспорядок.
You know, if I didn't know any different -I'd say that kid was a junkie. Знаешь, я конечно не врач, но мне кажется, этот парень торчок.
Junkie, covered in blood, not his. Торчок, в крови, но не своей.
Your brother's a junkie. Твой брат - торчок.
No' a junkie's a junkie. Нет, на наркотиках - это "торчок".
Больше примеров...
Джанки (примеров 5)
Some lady called the fame junkie tip line, said Joanna arrested her. Какая-то женщина позвонила Фирм Джанки и за деньги Сказала, Джоанна ее арестовала.
Junkies, as any junkie will tell you, are not to be trusted. Джанки нельзя доверять, это скажет вам любой джанки.
Selling stolen fur coats in the middle of summer... would not seem peculiar to the average junkie mind. Продажа ворованных шуб посреди лета не покажется странной среднему джанки.
I'm a junkie, crackhead, no-gooder. Я - джанки, наркоман, никчемный человек.
It's a bad job for a danger junkie. Плохая работа для рисковых джанки.
Больше примеров...
Наркошу (примеров 6)
I don't want to have to babysit some adrenaline junkie with PTSD. Я не хочу няньчить какого-то адреналинового наркошу с пост-травматическим расстройством.
And now if I don't get this junkie to my wife's event, she will, simply put, destroy me. А теперь, если не получится привести этого наркошу на мероприятие моей жены Она... скажем так... уничтожит меня.
And while he's delivering, he gets to know Danny, the junkie. И судя по всему, он знал Дэнни, этого наркошу.
I see a guy so desperate to get a woman in the sack, he's willing to turn her into a junkie to do it. Я вижу парня, который так отчаянно хочет затащить женщину в постель, что готов превратить её в наркошу ради этого.
Do I look like a junkie to you? Я что, похож на наркошу?
Больше примеров...
Junkie (примеров 20)
The song was remixed by Junkie XL and released on her remix album B in the Mix: The Remixes (2005). Песня была ремиксована Junkie XL и выпущена на её альбоме ремиксов B in the Mix: The Remixes (2005).
In an interview with, Junkie XL said he wanted to turn the song into a 2006 version of Enjoy the Silence with really electronic chunky beats and nice melodic guitar lines. В интервью с Junkie XL сказал, что он хотел бы превратить песню «в версию 2006 года Enjoy the Silence с настоящими электронными мощными ритмами и приятной мелодичной гитарой.
It failed to be included on the album; however, after being remixed by Junkie XL for B in the Mix: The Remixes, it was released as promotional single from the album in Australia and New Zealand on October 31, 2005. Он не попал в альбом; однако, после ремикса от Junkie XL для альбома ремиксов, он был выпущен промосинглом для альбома в Австралии и Новой Зеландии.
His 1980 hit "Ashes to Ashes" declared "We know Major Tom's a junkie". Его хит 1980 года «Ashes to Ashes» объявил: «Мы знаем, Майор Том - наркоман» («We know Major Tom's a junkie»).
All instruments, including guitar, bass guitar, synths and drums, were played by Junkie XL. Все инструменты, включая гитару, басгитару, синтезатор и барабаны, были использованы Junkie XL.
Больше примеров...