Английский - русский
Перевод слова July
Вариант перевода Июне-июле

Примеры в контексте "July - Июне-июле"

Примеры: July - Июне-июле
My country submitted its report on the Programme of Action at the United Nations Conference to Review the implementation of the Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons, held in new York in June and July 2006. Наша страна представила свой доклад о выполнении ею Программы действий в отношении торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями на Конференции Организации Объединенных Наций по рассмотрению хода осуществления этой Программы действий, которая состоялась в Нью-Йорке в июне-июле 2006 года.
That was the road that African leaders walked with determination from Sharm el-Sheikh, where they adopted a decision, during the African summit held in June and July 2008, to work together towards the adoption of a United Nations Global Plan of Action against Trafficking in Persons. Руководители африканских государств решительно шли по этому пути, вступив на него в Шарм-эш-Шейхе, где на Встрече африканских государств на высшем уровне в июне-июле 2008 года было принято решение развивать сотрудничество с целью принятия Глобального плана действий Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми.
Several United Nations agencies had issued warnings about a drought in the region, including in Somalia, Kenya, Djibouti and Ethiopia, in September 2010, but the extent and severity of the drought became clear only in June and July 2011. Ряд учреждений Организации Объединенных Наций предупреждали об угрозе засухи в регионе, в частности в Сомали, Кении, Джибути и Эфиопии, в сентябре 2010 года, но масштабы и тяжелые последствия засухи в полной мере прояснились только в июне-июле 2011 года.
However, Chiyoda alleges that payment for the work performed by it in June and July 1990 remains outstanding in the total amount of JPY 115,515,000. Однако "Чиода" утверждает, что оплата за работу, выполненную компанией в июне-июле 1990 года, в общей сумме 115515000 иен так и не была получена.
The report of the Working Group would be considered by the Commission at its session in Vienna in June and July 2001. Доклад Рабочей группы будет рассмотрен Комиссией на ее сессии в Вене в июне-июле 2001 года, когда она должна будет завершить всю свою работу, а также определить реальность ее одобрения государствами.
In June and July 1930, Hrabri, Nebojša and the fleet auxiliary Sitnica again cruised the Mediterranean, visiting Alexandria and Beirut. В июне-июле 1930 года «Храбри», «Небойша» и вспомогательное судно «Ситница» снова совершили поход по Средиземному морю, посетив Александрию и Бейрут.
In this respect, my delegation expresses its gratitude to the Chairman of the sanctions Committee on Sierra Leone, Ambassador Adolfo Aguilar Zinser of Mexico, for his report to the Council on his visit to the Mano River Union States in June and July 2002. В этой связи моя делегация выражает признательность Председателю Комитета по санкциям в отношении Сьерра-Леоне послу Мексики гну Адольфо Агилару Синсеру за представленный им Совету доклад о его визите в район Союза государств бассейна реки Мано в июне-июле 2002 года.
Upon transferring this land to Panama in June and July, the United States Military left two land management offices with sufficient equipment to allow the Panamanians to continue to maintain the security of these areas. При выводе американских войск из этих районов в июне-июле американская армия оставила два отдела по наблюдению за состоянием почв и их очистке, располагающих надлежащим оборудованием, позволяющим и впредь гарантировать панамцам безопасность.
Field Budget and Finance Division staff visited three special political missions in June and July 2007 and led Abacus team visits to three peacekeeping operations during September and October 2007. В июне-июле 2007 года сотрудники Отдела посетили три специальные политические миссии - МООНСИ, ЮНОВА и Камеруно-нигерийскую смешанную комиссию, а в сентябре-октябре 2007 года руководили группами «Абакус», выезжавшими в три миротворческие миссии - МООНДРК, ОООНКИ и МООНЛ.
It is now February 1995 and we are entering an election period, with the presidential and provincial elections in April and May and the municipal elections in June and July. Сейчас февраль 1995 года, в апреле-мае пройдут президентские выборы и выборы в ассамблеи провинций, а в июне-июле состоятся муниципальные выборы.
The study, which was conducted during June and July 1992, was prepared by Mr. Colin Wooles, of the Government of Canada, and Mr. Edward B. Bergh from the Ministry for Foreign Affairs of Sweden. Это исследование, которое проводилось в июне-июле 1992 года, было подготовлено представителем правительства Канады г-ном Колином Уулесом и сотрудником министерства иностранных дел Швеции г-ном Эдвардом Б. Бергхом.
In March 2007, a four-bass noise band from Perth, Western Australia, named Abe Sada won a Contemporary Music Grant from the Australian Department of Culture and the Arts to tour Japan in June and July 2007. В марте 2007 года австралийская группа «Abe Sada» из города Перт, играющая в стиле нойз-рок, выиграла грант, предоставляемый Австралийским департаментом культуры и искусства на проведение тура по Японии в июне-июле 2007 года.
A review of the invoices and back-up documentation indicates that some items, (such as "non-payroll costs incurred in June and July 1990"), do not directly relate to the shutdown of the ethylene plant, and are, therefore, not compensable. Изучение счетов и подтверждающей документации показывает, что некоторые статьи расходов (например, "не связанные с оплатой труда расходы, понесенные в июне-июле 1990 года") не имеют прямого касательства к остановке производства по выпуску этилена и поэтому не подлежат компенсации.
The aircraft remains in use, with 12 Gadir flights recorded in April 2007 and the call sign assigned to its flights accounting for 15 flights from June through July 2007. Этот самолет по-прежнему используется, совершив в апреле 2007 года 12 рейсов с позывным сигналом «Гадир», а в июне-июле 2007 года с этим позывным сигналом он совершил 15 рейсов.
(b) Between June and July, in Ituango (Antioquia), over 1,000 persons were displaced as a result of landmines allegedly laid by FARC-EP and threats from this group; (Ь) В июне-июле в связи с установкой членами группы КРВС-НА противопехотных мин и из-за угроз со стороны этой группы город Итуанго (департамент Антиокия) были вынуждены покинуть более 1000 человек;
He suggested that agenda item 5, "Election of the officers of the Main Committees", should be taken up by the Committee in June or July 2004. Что касается пункта 5 повестки дня текущей сессии Ассамблеи, то Председатель предлагает рассмотреть его в июне-июле 2004 года.
Breeding was recorded from at least January to July, with a peak in June-July at the end of the dry season. Размножение было зарегистрировано с января по июль, с пиком в июне-июле (в конце сухого сезона).
Background work, including desk reviews and analysis will be carried out in June-July 1994; discussions with agencies will be scheduled for July 1994; and visits to representative countries carried out in August 1994. Подготовительная работа, включая обзоры и анализ без выезда на места, будет проведена в июне-июле 1994 года, обсуждение вопросов с учреждениями запланировано на июль 1994 года, а поездки в репрезентативную группу стран будут осуществлены в августе 1994 года.
In 2014, Dodgers ace Clayton Kershaw pitched 41 consecutive scoreless innings, before giving up a solo home run to Padres' Chase Headley on July 10. В июне-июле 2014 года питчер «Доджерс» Клейтон Кершоу отыграл 41 сухой иннинг подряд, пока 10 июля не пропустил сольный хоум-ран игрока «Сан-Диего Падрес» Чейза Хедли.
In June or July of 1950 with the naval air and ground forces leading the way. июне-июле 1950го при участии ћ' и сухопутных войск.
Now this was into August now, and normally sharks peak at June, July. Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле.