| Go home, Juice. | Иди домой, Джус. |
| No more games, Juice. | Игры кончились, Джус. |
| CHIBS: Enough, Juice, enough! | Хватит, Джус, хватит! |
| (Rat Boy and Juice laughing) | [Крысёныш и Джус смеются] |
| Juice didn't charge me. | Джус ни копейки не взял. |
| Juice, get the kit. | Джус, тащи набор. |
| Juice, heads up! | Джус, не спи! |
| Have Juice find Serg. | Пусть Джус отыщет Сержа. |
| Juice is hacking DMV now? | Джус теперь ломает и эти базы? |
| Juice gets to Lin. | Джус доберется до Лина. |
| I'm trying, Juice. | Я пытаюсь, Джус. |
| You're home, Juice. | Теперь ты дома, Джус. |
| Just hear him out, Juice. | Просто выслушай его, Джус. |
| He's right, Juice. | Он прав, Джус. |
| On a roll, Juice. | Ты на коне, Джус. |
| Welcome home, Juice. | Добро пожаловать домой, Джус! |
| I don't know, Juice. | Я не знаю, Джус. |
| I love Jamba Juice! | Обожаю "Джамба Джус"! |
| Eli and Juice were waiting outside. | Илай и Джус ждали снаружи. |
| Gemma, it's Juice. | Джемма, это Джус. |
| Juice took care of Lin. | Джус позаботился о Лине. |
| How did Juice get to be - ? | А как... Джус оказался... |
| I represent the Jamba Juice Company. | Я представляю соковую компанию "Джамба Джус". |
| Juice fired shots at some CHPs. | Джус открыл пальбу по каким-то патрульным. |
| Which means there's no institutional money behind the purchase of his share of Ice Juice. | Значит, деньги на покупку доли в "Айс Джус" пришли не извне, это должен быть личный заём. |