At the ICA, Hamilton was responsible for the design and installation of a number of exhibitions including one on James Joyce and The Wonder and the Horror of the Human Head that was curated by Penrose. |
В ICA Гамильтон был ответственным за проектирование и монтаж целого ряда выставок, в том числе «Чудо и Ужас человеческой головы» Джеймса Джойса, которую курировал Пенроуз. |
It's funny, but it seems each time I read James Joyce's Ulysses, it's a different book, begging the question: |
Забавно, но каждый раз, когда я перечитываю "Улисс" Джеймса Джойса, это словно другая книга, и напрашивается вопрос: |
His first novel, Revolutionary Road, was a finalist for the 1962 National Book Award, while his first short story collection, Eleven Kinds of Loneliness, brought comparisons to James Joyce. |
Его первый роман, «Дорога перемен» стал финалистом Национальной книжной премии 1962 года, а первый сборник рассказов - «11 видов одиночества» - сравнивали с работами Джеймса Джойса. |
Ask Mr. Joyce to come in. |
Попросите м-ра Джойса войти. |
I love Joyce and Beckett. |
Я обожаю Джойса и Беккета. |
You remember Joyce, sir. |
Вы помните Джойса, сэр? |
"Reread Joyce Faulkner." |
"Перечитать Джойса, Фолкнера". |
Let's ask Captain Joyce. |
Давайте спросим капитана Джойса. |
Ulysses is a modernist novel by Irish writer James Joyce. |
«Ули́сс» (англ. Ulysses) - модернистский роман ирландского писателя Джеймса Джойса. |
(door slams shut) Joseph Campbell got the term "monomyth" from Joyce. |
Джозеф Кемпбелл позаимствовал термин "мономиф" у Джойса. |
A Portrait of the Artist as a Young Man is the first novel of Irish writer James Joyce. |
«Портрет художника в юности» (англ. А Portrait of the Artist as a Young Man) - первый и отчасти автобиографический роман ирландского писателя Джеймса Джойса. |
The film is loosely based on characters from the children's book A Day with Wilbur Robinson, by William Joyce. |
Фильм создан по мотивам детской книги Уильяма Джойса «Один день с Уилбером Робинсоном». |
Galarraga was the most prominent of the many people throughout Major League Baseball who subsequently voiced their support for Joyce. |
Позже Галаррага стал одним из многих людей в Главной лиге бейсбола, высказавшихся в поддержку Джойса. |
It has been suggested that it may have been ordered shut because Beach denied a German officer the last copy of Joyce's Finnegans Wake. |
Причиной стал отказ Бич продать немецкому офицеру последнюю книгу Джойса «Поминки по Финнегану». |
They play their home games in the Purcell Pavilion at the Edmund P. Joyce Center. |
Домашние игры проводит в Парсел-павильоне в центре Эдмунда Пи Джойса. |
This follows in the literary tradition of James Joyce's Finnegans Wake and Herman Melville's The Confidence-Man. |
Это следует литературным традициям романов «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса и «Человек доверия» Германа Мелвилла. |
Dubliners is a collection of short stories by Joyce about incidents and typical characters of the city during the early 20th century. |
«Дублинцы» - коллекция новелл Джойса о личностях и характерах, типичных для жителей города в начале ХХ века. |
The Simpsons visit Dublin on Bloomsday, a day when people recreate the events in James Joyce's novel Ulysses. |
Симпсоны призжают в Дублин в Блумсдэй, в который люди пытаются подражать событиям романа Джеймса Джойса «Улисс». |
The 1987 film The Dead, adapted from Joyce's story, was filmed by John Huston at Usher's Island. |
Фильм 1987 года «Мёртвые» - экранизация одной из новелл сборника Джойса «Дублинцы», был снят Джоном Хьюстоном на острове Ушера. |
The Panthers assigned their assistant general manager, Eric Joyce, to be Springfield's general manager and named Geordie Kinnear as the new head coach. |
«Пантерс» назначили генерального менеджера, Эрика Джойса, который параллельно работает ассистентом генменеджера в их команда, а также главного тренера Джорди Киннэйра. |
Many journalists also advocated for MLB commissioner Bud Selig to overturn Joyce's call and award a perfect game to Galarraga. |
Многие журналисты также обратились к комиссару МЛБ Баду Силигу, чтобы тот отменил решение Джойса и официально объявил этот матч как совершенный. |
She has published on the relationship between literature and society and written about Marcel Proust, Gustave Flaubert, and James Joyce. |
Область научных интересов: взаимосвязи между литературой и обществом, творчество писателей Марселя Пруста, Гюстава Флобера и Джеймса Джойса. |
Joyce's accountability and regret, and Galarraga's sportsmanship were widely praised for turning the unfortunate situation into a positive. |
Ответственность Джойса и его сожаление о содеянном и достойное поведение Галарраги получили широкое одобрение и похвалу за то что они смогли превратить неблагоприятную ситуацию в положительный момент. |
The James Joyce Centre is a museum in Dublin, Ireland, dedicated to promoting an understanding of the life and works of James Joyce. |
Центр Джеймса Джойса - музей в Дублине, посвященный жизни и творчеству ирландского писателя Джеймса Джойса. |
It's a James Joyce quote. |
Это взято из Джеймс Джойса. Вторая цитата: |