| At the ICA, Hamilton was responsible for the design and installation of a number of exhibitions including one on James Joyce and The Wonder and the Horror of the Human Head that was curated by Penrose. | В ICA Гамильтон был ответственным за проектирование и монтаж целого ряда выставок, в том числе «Чудо и Ужас человеческой головы» Джеймса Джойса, которую курировал Пенроуз. |
| It's funny, but it seems each time I read James Joyce's Ulysses, it's a different book, begging the question: | Забавно, но каждый раз, когда я перечитываю "Улисс" Джеймса Джойса, это словно другая книга, и напрашивается вопрос: |
| His first novel, Revolutionary Road, was a finalist for the 1962 National Book Award, while his first short story collection, Eleven Kinds of Loneliness, brought comparisons to James Joyce. | Его первый роман, «Дорога перемен» стал финалистом Национальной книжной премии 1962 года, а первый сборник рассказов - «11 видов одиночества» - сравнивали с работами Джеймса Джойса. |
| Ask Mr. Joyce to come in. | Попросите м-ра Джойса войти. |
| I love Joyce and Beckett. | Я обожаю Джойса и Беккета. |
| You remember Joyce, sir. | Вы помните Джойса, сэр? |
| "Reread Joyce Faulkner." | "Перечитать Джойса, Фолкнера". |
| Let's ask Captain Joyce. | Давайте спросим капитана Джойса. |
| Ulysses is a modernist novel by Irish writer James Joyce. | «Ули́сс» (англ. Ulysses) - модернистский роман ирландского писателя Джеймса Джойса. |
| (door slams shut) Joseph Campbell got the term "monomyth" from Joyce. | Джозеф Кемпбелл позаимствовал термин "мономиф" у Джойса. |
| A Portrait of the Artist as a Young Man is the first novel of Irish writer James Joyce. | «Портрет художника в юности» (англ. А Portrait of the Artist as a Young Man) - первый и отчасти автобиографический роман ирландского писателя Джеймса Джойса. |
| The film is loosely based on characters from the children's book A Day with Wilbur Robinson, by William Joyce. | Фильм создан по мотивам детской книги Уильяма Джойса «Один день с Уилбером Робинсоном». |
| Galarraga was the most prominent of the many people throughout Major League Baseball who subsequently voiced their support for Joyce. | Позже Галаррага стал одним из многих людей в Главной лиге бейсбола, высказавшихся в поддержку Джойса. |
| It has been suggested that it may have been ordered shut because Beach denied a German officer the last copy of Joyce's Finnegans Wake. | Причиной стал отказ Бич продать немецкому офицеру последнюю книгу Джойса «Поминки по Финнегану». |
| They play their home games in the Purcell Pavilion at the Edmund P. Joyce Center. | Домашние игры проводит в Парсел-павильоне в центре Эдмунда Пи Джойса. |
| This follows in the literary tradition of James Joyce's Finnegans Wake and Herman Melville's The Confidence-Man. | Это следует литературным традициям романов «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса и «Человек доверия» Германа Мелвилла. |
| Dubliners is a collection of short stories by Joyce about incidents and typical characters of the city during the early 20th century. | «Дублинцы» - коллекция новелл Джойса о личностях и характерах, типичных для жителей города в начале ХХ века. |
| The Simpsons visit Dublin on Bloomsday, a day when people recreate the events in James Joyce's novel Ulysses. | Симпсоны призжают в Дублин в Блумсдэй, в который люди пытаются подражать событиям романа Джеймса Джойса «Улисс». |
| The 1987 film The Dead, adapted from Joyce's story, was filmed by John Huston at Usher's Island. | Фильм 1987 года «Мёртвые» - экранизация одной из новелл сборника Джойса «Дублинцы», был снят Джоном Хьюстоном на острове Ушера. |
| The Panthers assigned their assistant general manager, Eric Joyce, to be Springfield's general manager and named Geordie Kinnear as the new head coach. | «Пантерс» назначили генерального менеджера, Эрика Джойса, который параллельно работает ассистентом генменеджера в их команда, а также главного тренера Джорди Киннэйра. |
| Many journalists also advocated for MLB commissioner Bud Selig to overturn Joyce's call and award a perfect game to Galarraga. | Многие журналисты также обратились к комиссару МЛБ Баду Силигу, чтобы тот отменил решение Джойса и официально объявил этот матч как совершенный. |
| She has published on the relationship between literature and society and written about Marcel Proust, Gustave Flaubert, and James Joyce. | Область научных интересов: взаимосвязи между литературой и обществом, творчество писателей Марселя Пруста, Гюстава Флобера и Джеймса Джойса. |
| Joyce's accountability and regret, and Galarraga's sportsmanship were widely praised for turning the unfortunate situation into a positive. | Ответственность Джойса и его сожаление о содеянном и достойное поведение Галарраги получили широкое одобрение и похвалу за то что они смогли превратить неблагоприятную ситуацию в положительный момент. |
| The James Joyce Centre is a museum in Dublin, Ireland, dedicated to promoting an understanding of the life and works of James Joyce. | Центр Джеймса Джойса - музей в Дублине, посвященный жизни и творчеству ирландского писателя Джеймса Джойса. |
| It's a James Joyce quote. | Это взято из Джеймс Джойса. Вторая цитата: |